英语课堂中的礼貌策略
2010-08-15张洁
张洁
英语课堂中的礼貌策略
张洁
(广西师范大学外国语学院,广西桂林541004)
文章结合礼貌原则和礼貌策略对教师在英语课堂上所使用的各种礼貌策略进行分析,结果表明,礼貌原则和策略对于构建平等的师生关系,培养学生的跨文化意识,提高教学交际效果方面有着重要的作用。笔者还列举了学生在交际中出现的礼貌原则方面的语用失误,进一步说明要成功交际还得要考虑文化差异,通过各种途径不断地提高跨文化交际的水平。
礼貌原则;礼貌策略;语用失误;跨文化意识
礼貌是人类文明和进步的标志,是人类社会活动的一条重要衡量标准。讲礼貌是一个人修养的集中体现。课堂是一种很好的传播文明礼貌的场所,尤其是英语课堂。教师在课堂上使用礼貌语言、礼貌策略,有利于建立平等和谐的师生关系,而且这种示范作用也有助于培养学生的跨文化意识。
一、礼貌原则和策略
礼貌作为一种交际策略和约定俗称的言语行为规范,每时每刻都存在于我们的言谈中。Levinson和Brown(1978)认为,礼貌是“典型人”为满足面子需求所采取的各种理性行为。他们认为人有两种面子:正面面子和负面面子。礼貌概念本质上是策略性的,即通过采取某种语言策略达到给交际各方都留面子的目的。礼貌策略主要有三种:积极礼貌策略、消极礼貌策略和非公开策略。
积极礼貌策略是以“接近为基础”,说话人表明自己与听话人之间有某些共同之处,以满足听话人的积极面子需求。消极礼貌策略是指说话人意欲部分地满足听话人的消极面子,以维护听话人的私人领域和自我决策的权利,满足对方的消极面子需求。非公开策略是指减少面子威胁策略中最为礼貌的策略,对说话人的面子威胁最为间接,可以避免对听话人存在潜在的面子损伤之嫌,得到有策略之赞誉。上面的这三种礼貌策略也同样适用于英语课堂之中。
英国学者利奇(Leech)于1983年提出了“礼貌准则”(Politeness Principle),认为人们在言语交际中不仅要遵循合作准则,也要遵循礼貌准则,才能达到更好的交际效果。Leech自己也认为,在不同的文化中,礼貌原则中的各项准则的重要性是不尽相同的。礼貌原则下的各准则,其重要性因文化、社会或语言环境的不同而有所不同。这种差异性是和不同的文化价值是分不开的。下文就详述中国课堂教师使用的礼貌策略以及学生在英语课堂中由于不同的礼貌观念而引起的语用失误,强调教学过程中不仅要使学生懂礼貌,会使用礼貌语言,更要使学生懂得在跨文化的背景下如何使用礼貌语言。
二、英语课堂中的礼貌策略
教师在课堂上起着重要的作用,传统教学中的教师在教学中起着主导与指令的作用,威胁到了学生的正负面子,影响了教学效果。根据新的课程改革的要求,应构建新型的平等亲密的师生关系。教师常采用积极礼貌策略、消极礼貌策略和非公开策略。何自然认为,礼貌不全是语言表达问题,但表达礼貌的方式往往都通过语言,因此可以说语言是表达礼貌的重要手段。教师在实施礼貌策略时,主要使用礼貌语言营造和谐的课堂气氛与师生间的友好和睦关系,这样才能使教学和学生的学习达到事半功倍的效果。
(一)积极礼貌策略
1.使用得体的称呼
称呼语代表人与人之间的一种社会关系。在交际中对听话人使用恰当的称呼是一种礼貌,能使听话人高兴,能产生最佳交际效果。在课堂中教师对学生得体的称呼,不仅能向学生传达老师对学生的尊重和好感,还起到了维护学生积极面子的作用。
在课堂教学中,一节课的开始就是从问候开始的。一般情况下教师是以“Goodmorning,boys and girls”,或者“Goodafternoon,ladies andgentleman”。教师在叫学生回答问题时,老师与学生熟悉的情况下,教师也可以直呼学生的名,而把姓省去。通过这样的问候,使学生感觉亲切,拉近了师生的距离,有利于教学活动的展开。
通过第一人称复数we和us的形式,教师融入学生集体,拉近了师生距离,增进了师生间的融洽与和谐。例如:Let’s tryitagain.We are goingtotalkaboutit.
2.称赞语的使用
教师的赞美是一种无形的催化剂,可以强化其获得成功的情绪体验,满足其成就感,进而激发学习动力,从而取得更大的进步。
Youhave done agoodjob.
You are a clever girl.Work harder,I think you will make greaterprogress.
Excellent!
在进行教学活动时,无论学生的回答如何,都要对学生给予充分的肯定和鼓励,有利于激发学生参与课堂活动的兴趣,调动其积极性。
(二)消极礼貌策略
1.虚拟语气的使用
使用虚拟语气提出建议或请求,使语气委婉含蓄,因而有助于维护听者的消极面子,更有利于在平等信任的基础上达到建议请求的目的。例如:
IfIwere you,Ishouldfinishthe homeworktoday.
I would be grateful if you would help me carry the heavybox.
这种表达方式把现在的愿望、要求推到了过去,因而产生了一种时间上的距离。这样便给听话者拒绝你的要求留有一定的余地,维护了听者的消极面子,因而达到了消极礼貌的目的。
2.委婉语的使用
教学指令几乎贯穿教学过程的每一个环节。因此教师在教学过程中,向学生发出指令时一定要注意语言的选择和表达的技巧,多使用间接的指令方式,注意礼貌谦让,从而保证师生间的互动合作,保证教学活动的顺利进行。
Wouldyouplease answerthe question?
Couldyouraise yourvoice?
Wouldyoumindplayingarole ofthe dialogue?
教师在教学中避免使用“You must…”“You ought to…”等命令强制程度很高的动词来直接提出自己的指令要求,而应该使用上面所举的例子那样的间接礼貌策略,维护学生的消极面子。
(三)非公开策略
非公开策略是最为间接的策略。在课堂上教师也常用这种方式来间接提醒学生,引起学生注意。例如:
Whatalivelyclass!
Someone didn’thandinthe homeworkyesterday.
在第一个例子里,老师想让学生保持安静,于是说了上句1,这样学生就能从老师的话里听出老师说这句话的意图所在,保持安静。这要比老师直接用Keep quiet!要好得多。第二句老师在提醒没交作业的学生,为了给学生留面子故意不说其姓名。这两句话没有任何威胁听话人的面子行为,但达到了其提醒警告的目的。实现交际目的,所以我们得用英语国家人的习惯。如果在交际的最初称呼语不当,就很容易造成对方的反感,导致交际的失败。
2.礼貌与隐私
在西方,individualism在英语文化中受到高度的重视,包括自由、权力等。尊重个人的自由、权力和独立是礼貌的,反之则是不合适的。
(1)Howoldare you?
(2)Howmuchdoyouearninamonth?
这是学生在角色扮演中国学生与外国游客的交谈中使用的语言,这些在我们汉语中是司空见惯的,但是在与外国人交流时,就会被认为侵犯了他们的隐私权。这是不礼貌的。
3.礼貌与贬己尊人
在受到赞扬时,讲英语的人一般都说“Thank You”,但是中国人一般是要竭力贬低自己,以示谦虚。这由于儒家思想在中国有着深远的影响,学生在交谈时也会无形之中受到影响。
如学生与老师之间的对话:
T:Yournewcoatis verybeautiful.
S:No,it’s not so beautiful as yours./No,it is not. Yours is beautiful.
“礼貌”是有民族性的,这个民族认为是“礼貌的”,另一个民族也许认为是“不礼貌的”;这个民族认为是“不礼貌的”,另一个民族则认为是“礼貌的”,所以上例在中国是礼貌的,但是在和英语国家的人交流时就是不得体的,因而也是不礼貌的。
在英语课堂上教师使用礼貌策略,在言行上构建新型的师生关系,激发了学生的学习热情,提高了教学效果。由此可见,教师使用礼貌语言具有非常重要的作用。对于学生在礼貌方面所出现的语用失误,教师要充分挖掘和利用教材内涵,通过日常教学渗透、学生喜闻乐见的形式,寓教于乐,拉近学生与跨文化交际间的距离,让学生在轻松愉快的语言氛围中掌握语言基础知识和文化背景知识,提高学生的语用能力。
三、学生在课堂用语中的礼貌原则语用失误
礼貌是为满足面子所采取的各种理性行为,目的是使交际双方的交流顺利进行,是一种达到一定目标的手段,是一种约定俗称的言语行为规范,这是不同文化背景的人都必须遵守和维护的准则。在英语课堂上,教师用尽可能礼貌的语言来进行教学活动,维护学生的各种面子需求。但是由于文化背景的不同,学生在用英语进行交流时就出现了不少的语用失误。
1.礼貌与称呼语
在中国,学生给老师招呼用“Good Mornin g,teacher”,而在英语里teacher是职业的名称,并不作为称呼语使用。在英语国家里,他们习惯于说“Good Morning,Miss/Mr /Mrs/×”。我们学习英语是为了能用英语来进行交际,
[1]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[3]索振羽.语用学教程[M].北京:北京大学出版社,2000.
[4]马登阁.从语用学看言语交际中的礼貌原则及英语礼貌语言的表达方式[J].北京第二外国语学院学报,1995,(2).
G642
A
1673-0046(2010)9-0153-02