APP下载

中外英语教师教学能力比较研究

2010-02-09方敏明姜赛岳

关键词:外籍语言英语

方敏明,高 瑜,姜赛岳

(浙江工业大学外国语学院,浙江杭州 310023)

中外英语教师教学能力比较研究

方敏明,高 瑜,姜赛岳

(浙江工业大学外国语学院,浙江杭州 310023)

在外语教学中,外籍英语教师和中方英语教师各有优势和不足,因此,如何发挥其所长,弥补其不足,是我们需要研究的问题。本文就与英语教学相关的几个因素对 122名英语专业学生作了调查。研究表明,在教师的“个性特点”、“语言能力”、“课堂教学能力”和“反馈特点”等直接因素中,外籍教师有一定的优势;在涉及“文化认同”、“社会环境”、“学生性格意识”等间接因素中,中方教师有一定的优势。

学生评价;外籍英语教师;中方英语教师;因素;对比研究

在我国庞大的英语教学队伍中,有众多的中方教师,同时也有大量的外籍教师。多年来,一些学者对中外英语教师各自的语言能力、教学方法、文化差异等方面的优势与不足作了许多研究。如林美婵分析了中外英语教师的素质差异以及他们在口语课上的优劣势,指出中外教师应互通信息,相互学习,弥补各自的不足[1];谭文芬和胡胜高对中外英语教师的教学风格做了调查和分析,建议中外教师要形成了一个既有多元文化又有协作精神的团队,以提高外语教学水平和学生英语应用能力[2]。此外,一些对中外教师差异的实证性对比研究也对外语教学具有指导意义。Medgyes曾做过一次大规模的调查,其中涉及来自 11个不同国家的 325名英语教师[3],这些教师被分为英语为母语的教师(NESTs)和英语为非母语的教师(Non-NESTs)。他得出的结论是这两类教师都有同等机会成为合格的英语教师,但NESTs在语言交流能力方面优于Non-NESTs。Medgyes还认为,语言能力是 NESTs的看家本领。这似乎是合乎常理的。不过,Medgyes同时强调,尽管教师的语言能力所不同,但是,“两组教师的差别不能说明他们谁是好教师,谁不是好教师”[4],学校应该雇佣具有良好职业道德的教师而不只是依据他们的语言能力来选择教师。

尽管国内外学者已经对英语为母语教师和英语为非母语教师的差异进行了一系列的研究,但是这些研究主要是以教师作为被试对象进行的,而且实验方法也以调查问卷为主,因此所得出的结论就可能带有主观性。笔者认为,如果以学生为对象,结合问卷和访谈式调查的方法,对学生评价NESTs和Non-NESTs的数据进行对比研究,结论会更趋客观合理。因此,本文在Medgyes研究的基础上,对影响中国学生评价中外英语教师的诸多因素作了对比研究,旨在为更好地促进教师教学和自身的发展,从而提高外语教学的质量提供重要依据。

一、研究设计

1.研究对象与方式。作者随机抽取了浙江工业大学英语专业大二学生六个班级中 122个学生,其中女生 110名,男生 12名(英语专业中男生数量较少)。他们的课程均由中外英语教师共同承担。研究者一共发出并收回有效问卷 122份,有效率是 100%。此外,研究者还就这 122名学生对中外教师的评价,逐一作了交谈。

2.调查工具。本研究所采用的调查问卷由研究者自行设计。分别针对教师的“授课特点”、“语言能力”、“课堂教学能力”、“反馈特点”等方面进行了调查。问卷采用了 5级标度法 (“非常满意”/“基本满意”/“一般”/“有些满意”/“非常不满”),对应的分值从 5到 1。为了保证问卷的可靠性和有效性,在正式调查前,研究者从调查对象中随机抽出 10名学生作试点调查,并根据调查结果及反馈意见修改了部分问卷的内容。此外,研究者还把与调查对象面对面逐一交谈作为研究的另一个侧面,以便更全面地反映学生对中外英语教师评价。

二、结果分析与讨论

本研究将影响学生评价教师的因素分为教师的“授课特点”、“语言能力”、“课堂教学能力”、“反馈特点”这四个要素,然后再将各个要素分解为具体的元素,通过问卷调查获得学生的评价性反馈数据。以下是各要素的统计情况。

(一)学生对教师“授课特点”的评价

教师的个性特点在课堂教学中是非常重要的因素。Jeremy[5]在 1998年曾做过一系列的调查,发现学生更喜欢那些善于用目光及肢体语言与学生交流、有表演才艺并善于和学生打交道的教师。因此,本研究将“授课特点”分解为“与学生的目光交流”、“肢体语言的使用”、“才艺表演的运用”、“与学生关系的融洽程度”四个元素作问卷调查,结果如下:

学生对外籍教师和中方教师的个性特点普遍持肯定的态度,非常满意率和基本满意率都非常高。其中在“与学生的目光交流”上,外籍教师和中方教师得到的满意率基本持平。而在“肢体语言的使用”上,对外籍教师有 101名学生选择了“非常满意”,而选择中方教师的只有 91名学生。在“才艺表演的运用上”,在“非常满意”这个选项上选择外籍教师的学生人数比选择中方教师的整整高出 60人,另有 15名学生对中方教师选择了“有些不满”。这表明,外籍教师在英语教学过程中比较开放,比较活泼外向。而中方教师由于受中国传统文化影响,更具有教师的权威和长者的形象。“一日为师,终生为父”的观念,使得中方老师对学生有一种“严父”的态度。但是随着各种新型的教学理念传入外语教学领域,教师自身教学经验的积累和素质的提高,也使中方教师逐步增强了与学生沟通的意识,所以在“与学生关系的融洽程度”这一方面,有 102名学生对中方教师选择了“非常满意”,而对外籍教师只有 86名学生选择了“非常满意”,另有 12名学生选择了“有些不满”。笔者结合访谈调查发现,有部分学生 (特别是个性内向的学生)不习惯外籍教师的教学方式和个性。

(二)学生对教师“语言能力”及运用的评价

在调查中,将“语言能力”调查主要分为“语音标准程度”、“语言流利程度”、“语法准确程度”等三个要素,同时,为了解教师语言能力运用的情况,本研究增加了“与学生语言水平的适应程度”的要素。在英语语言能力和语言应用方面,外籍教师有着得天独厚的优势,相形之下,中方教师较为逊色。学者 Felix[6]和Medgyes[4]在他们的著作里也提到了 NESTs在语言能力方面的优势。Medgyes指出在语言能力方面,对英语作为非母语的教师来说还存在着挑战。在“语音标准程度”、“语言流利程度”、“语法准确程度”的选项上,分别有 102名、104名、101名学生对外籍教师选择了“非常满意”这个选项,而在这同一选项上,选择中方教师的学生分别只有 80名、76名、90名,显而易见,外籍教师有着明显的优势。但是在针对学生的具体语言使用上,学生对外籍教师“非常满意”的选项却比中方教师低了 32人。这说明,中方教师在提高英语语言能力方面还有很长的路要走,而外籍教师在将语言天赋转化为教学优势方面,仍需认真探索。

(三)学生对教师“课堂教学能力”的评价

Phillipson[7]使用“操母语者谬误”(the native speaker fallacy)这样的语词,指出“操母语”使得英语作为第二语言的教师遭受不公平待遇。他认为Non-NESTs一样可以成为理想的外语教学教师。Non-NESTs在英语学习上和英语应用方面有着丰富的实践经验。他们可以成为学生外语学习的典范,能更有效地教授学生各种有效的学习策略,更加了解学生的需求。现在,很多中国学校在招聘英语教师时,往往对母语作为英语的外籍人员采取较为宽松的政策,有时甚至不需要他们提供相应的教学资历及背景材料就予以雇佣。很多学校和培训机构热衷招聘一些年轻的但没有教学资质的外籍人员,招聘单位往往疏忽对外籍教师教学资格和教学经验的要求。在调查中,我们将“课堂教学能力”分为“明确的教学目标”、“对教学内容的掌握”、“主要教材和辅助教材的选择”、“教学方法的运用”和“师生交流与课堂活动”五个方面。对于前 4个要素,学生对外籍教师的非常满意率明显低于中方教师;但在“师生交流与课堂活动”方面,在非常满意度上,选择外籍教师的数量比选择中方教师的多了 23人。研究说明,外籍教师应该更加明确教学目标,结合所教课程的大纲和选择的教材进行教学,而不能脱离大纲漫无目的授课。中方老师则应该更多的与学生进行互动交流。

(四)学生对教师“反馈特点”的评价

作为学生学习行为的评价者,教师给学生明确的反馈,引导学生不断进步,这在教学中非常重要。在现代教学理论中,人们提倡教师成为学生学习的组织者和向导。Mccarthy[8]认为,积极公平的反馈,能够帮助学生完成学习任务,使其增添成功的喜悦和满足的快感,并能增强其学习的动力。如果教师不作出积极的反馈,学生很有可能会以为自己的学习行为不符合教师的要求,或感觉自己的回答没有必要,就会失去参与课堂交互活动的兴趣,最终失去学习英语的积极性。在对中外教师的反馈特点调查中,笔者将教师的反馈分成“重复式”、“肯定式”和“表扬式”三个方面。重复式反馈是帮助学生巩固知识的重要手段;肯定式反馈是客观的,不带感情色彩的评价,例如“Yes”,“You’re right”;而表扬式反馈,例如“very good”,“well done”能够使学生获得更多成功的情感体验,有效促进学生的学习成绩以及个性发展。

学生对外籍英语教师和中方英语教师在教学反馈方面的表现都持积极肯定的态度。从整体上来说,学生对双方教师不同反馈形式的非常满意率基本上相同。在“重复式”和“肯定式”上,外籍教师和中方教师基本持平,而在“表扬式”上,选择外籍教师的数量则比中方教师多了 27人。从中可以看出,学生喜欢得到老师的表扬,看重教师的反馈评价,有强烈希望被认可和被赏识的意识。外教更加注重学生的心理,满足学生希望被肯定的心理需求。相对而言,中方教师的表扬反馈满意率比外教低,这可能与中国的传统文化有关,“严师出高徒”的观念使得中方教师更多选择重复式和肯定式的反馈。当代大学生的自我意识很强烈,但同时又比较脆弱,因此,缺少称赞会使学生的自我意识降低,甚至会导致学习信心和热情的丧失。因此,中方教师在保持肯定式反馈的满意率的同时,更要提高表扬式反馈的满意率,更多地关注学生的情感,给予学生积极的肯定和表扬,提高他们的学习动机与兴趣。

从调查样卷得知,没有学生选择“非常不满”的选项。除调查问卷外,笔者还与部分学生作了逐一访谈,其主要目的是要弥补问卷调查中的一些主观偏差。外语教学是中西文化汇合的地方,因此,不同的社会文化对学生的评价标准也会产生影响。同时,中国学生在评价教师教学以及自身学习行为时,很大程度上会受本国的传统文化的影响。正如 Insull[9]和 Parry&Su[10]所说的,从消极的方面来说,以教师为主体的教学、教师的权威形象以及学生被动学习的倾向,都是受儒家文化影响的结果。

总之,本研究基本上支持Medgyes的假设,即外籍教师与中方教师在个性特点、语言能力、教学能力等方面各有所长,但是,中外教师都可能成为优秀教师。Medgyes在研究中没有提到文化背景、社会环境、学生性格等因素对教师教学以及学生语言学习的影响,而本研究表明,文化背景、社会环境、学生性格等因素对中外英语教师的教学行为产生了很大的影响,并且还影响了中国学生对中外教师的评价。根据 V.Arva的研究[11],外籍教师即使没有做教师的资质,只要他们能够说话交流,照样能够找到工作。本研究的结果表明,那种观点是不够全面的。外籍教师的优势在于其娴熟的语言能力,特别是纯正的语音语调,这是中方教师所望尘莫及的。Felix指出[5],非英语国家的成年人不可能像与母语为英语的人一样,说出一口流利的英语,正如鸭子无法变成天鹅一样。Medgyes指出[4],对母语为非英语的人来说,语言能力对其是一个严峻的挑战。在所有的语言能力之中,语音是最难克服的障碍[12]。

三、对中外英语教师教学的启示

(一)对外籍英语教师教学的启示

1.了解中国的文化习俗。中国人深受传统儒家文化的影响,喜欢以间接的或模糊的方法对待各类问题,很少给予肯定或否定的回答。教师在讲台上富有表情地讲,学生们安静、认真地听讲,以表达对教师的尊敬。在这种学习环境中培养出来的学生呈保守状态,学生们往往羞于开口或少有勇气与教师或在同学间自由地进行交流。有的外籍教师认为中国的学生们是文明的、认真的,但不够诚实,其错误结论的导出在于不理解中国传统文化对中国学生的影响。因此,外籍教师应多了解中国的文化习俗,而不是主观的认为通过英语教学就能改变学生思维方式和学生习惯,因为学生的思想方式和学习行为受其社会文化环境的影响很深,不是仅靠几次英语教学就能改变的。

2.多了解中国的教育观念和教学方法。外籍教师应当了解所任教国家的教育观念。Phillipson指出[7],要留神语言和文化上的新殖民主义倾向。他指的是一种语言文化强加在另一种语言文化之上的现象。同时,外籍教师应该根据学生的实际外语水平,了解学生的学习需求,不断调整教学方法和教学内容。中国的英语教学虽在向实用性英语方向进行改革,但是多年的教育定式和考核理念使教学和学习都在应试下徘徊。对英语专业学生来讲,通过英语专业四、八级的考试是大学阶段的重要任务,同时,他们还参加社会上的各类英语考试,如雅思、托福、GRE等,如果教学中只重视口语,不做语言重难点和考试技巧的辅导,就对学生的考试成绩不利。而西方教育注重个人学习能力的培养,外籍教师不会宣布“标准答案”,表达能力强、性格外向的学生容易占据课堂,而那些性格内向的学生很容易被忽略,久而久之,这些学生便会失去学习兴趣。而且,外籍教师一般不会使用中国式的家庭作业和课后辅导,因此,对于学习自觉性较差和用习题衡量学习水平的中国学生来讲,学习效果是会打折的。

(二)对中国英语教师教学的启示

1.重视培养学生英语学习的兴趣,提高听说应用能力。外语作为一门主课,多数学生比较重视语法知识的学习,但在课堂上却不能够积极地参与和教师的互动活动,加上根深蒂固的中国文化中的面子观念,造成学生缺乏冒险精神、不愿主动多开口[13]。在这种情况下,中国教师应积极为学生提供参与机会,鼓励学生积极发言,提供更多表扬式的反馈,增强学生的学习自信心,刺激他们的英语学习兴趣。中国教师应发挥自己在教学中拥有的优势,比如了解学生需求和心理活动,准确把握教学大纲计划、教学目标内容,以及清楚明了中国文化习俗和风土人情等等,在开展师生交互教学活动时,关注学生的情感,以欣赏学生进步的态度对待每位学生在学习上所作的努力,给予真诚的表扬。

2.多渠道学习英语国家的文化,丰富教学内容和方法。语言是文化的载体,外语教学其实也是跨文化教学,学习目的语国的文化不仅是学好目的语的必要条件,而且也是一种目的。为了培养学生的英语文化意识,进而形成跨文化交际能力,教师自身必须熟悉英语文化的方方面面,这是有效开展英语文化教学的前提。只有对英语文化教育透彻了解以后,教师才能站在一个全新的视角审视语言教学,从而改进教学内容和方法,满足外语学习者的需求。

[1]林美婵.中外英语教师的素质差异及在口语课上的优劣势[J].黑龙江高教研究,2005,(8):172-173.

[2]谭文,胡胜高.地方高校中外教师教学风格的对比研究 [J].黑龙江高教研究,2010,(2):82-84.

[3]Medyes P.The non-native English speaking EFL/ESL teacher’s self-image:an international survey[J].System,1994,(3):355-367.

[4]Medyes P.Native or non-native:who’s worth more?[J].ELT Journal,1992,(4):340-349.

[5]Jeremy Har mer.How to Teach English[M].Hong Kong:Pearson Longman,1998.255-281.

[6]Felix S.Cognition and Language Growth[M].Dordercht:Netherlands Foris,1987.301-312.

[7]Pillipson R.The Native Speaker’s Burden[M].London:Oxford University Press,1996.215-223.

[8]MccarthyM.语言教师话语分析[M].上海:外语教育出版社, 2002.320-331.

[9]InsullB.Encouraging student voices in a Chinese classroom[J]. English Teaching Forum,2001,(4):34-37.

[10]Parry K,Su X.Culture,literary and learning English:voices from the Chinese classroom[J].TESOL Quarterly,1998,(33):159-161.

[11]V Ara.Native and non-native teachers in the classroom[J]. System,2002,(2):355-372.

[12]Scovel T.A Psycholinguistic Inquiry into a Critical Period for Human Speech[M].New York:Newbury House,1988.320-332.

[13]王宇.影响外语课堂言语互动的隐性因素——面子[J].外语学刊,2006,(6):56-59.

A Comparative Study of D ifferent Factors in the Students’Appra isal of Native and Non-native English Teachers

FANGMin-ming,GAO Yu,J I ANG Sai-yue

(College of Foreign Languages,ZhejiangUniversity of Technology,Hangzhou 310023,China)

In EFL teaching,both the native and the non-native teachers of English have their own advantages and weaknesses.Therefore,it is worthwhile to explore the ways to bring into full play what they are good at and to supplementwhat they are lacking.This paper is intended to report the results of an investigation of 122 English majors’appraisal of their foreign teachers and Chinese teachers of English in ter ms of some related factors such as“personality”,“language ability”,“teaching ability”and“feedbacks”,“acculturation”,“social adaptation”and“students’personality awareness”.The results show that,with the first four direct factors,the native teachersof English are advantageousoverChinese teachersof English who gain an upper hand in the last three indirect factors.

students’appraisal;foreign teachers of English;Chinese teachers of English;factors; comparative study

book=3,ebook=115

H319.3

A

1006-4303(2010)03-0344-05

(责任编辑:金一超)

2010-03-25

方敏明(1981-),女,浙江诸暨人,硕士,从事二语习得研究;高 瑜(1973-),女,浙江乐清人,讲师,硕士,从事外语教学研究;姜赛岳(1980-),女,浙江苍南人,从事教学管理研究。

猜你喜欢

外籍语言英语
Preface of “Trends in Nanomaterials and Nanocomposites:Fundamentals,Modelling and Applications”
--Festschrift in honor of Prof Yiu-Wing Mai's 75th birthday
第十届编辑委员会外籍编委简介
语言是刀
让语言描写摇曳多姿
论高校如何加强外籍教师的管理
读英语
我有我语言
酷酷英语林
有趣的语言
人民解放军历史上的外籍将军——洪水少将