《论语》解析
2024-06-24
论语·八佾篇
子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。”
【译文】子夏问道:“‘轻盈的笑脸多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在洁白的质地上画着美丽的图案呀。这几句诗是什么意思呢?”孔子说:“先有白色底子,然后在上面画画。”子夏说:“这么说,礼仪是在有了仁德之心之后产生的?”孔子说:“卜商啊!你真是能启发我的人,现在可以和你谈论《诗经》了。”
【评析】子夏从孔子所讲的“绘事后素”中领悟了仁先礼后的道理,因此受到孔子的称赞。就伦理学而言,这里的礼指对行为起约束作用的外在形式——礼节仪式,素指行礼的内心情操。礼后于什么情操?孔子没有直说,但一般认为是后于仁的道德情操。孔子认为,外表的礼节仪式同内心的情操应是统一的,如同绘画一样,画板质地不洁白,就不能画出丰富多采的图案。
子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也,足则吾能征之矣。”
【译文】孔子说:“夏代的礼仪制度,我能说一说,但它的后代杞国不足以作证;殷代的礼仪制度,我能说一说,但它的后代宋国不足以作证。这是杞、宋两国的历史资料和知礼人才不足的缘故。如果有足够的历史资料和懂礼的人才,我就可以验证这两代的礼了。”
【评析】这段话表明两个问题。首先,孔子对夏商周代的礼仪制度等非常熟悉,他希望人们都能恪守礼的规范,可惜当时僭礼的人实在太多了。其次,孔子认为对夏商周之礼的说明,要靠足够的历史典籍、贤人来证明,也反映了他对知识的求实态度。
子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”
【译文】孔子说:“举行禘祭的仪式,从完成第一次献酒以后,我就不想看下去了。”
【评析】在孔子看来,一个人的等级名分不仅活着的时候不能改变,死后也不能改变。生时是贵者、尊者,死后其亡灵也是尊者、贵者。这里,他对行禘礼的议论,反映出当时礼崩乐坏的状况,也表示了他对现状的不满。