APP下载

国际传播背景下的医学院校英语教学改革研究

2024-04-02姜彩霞姜旭

职业 2024年4期
关键词:英语教学改革国际传播医学院校

姜彩霞 姜旭

■摘 要:本文针对高职高专医学院校英语教学的现状,剖析了当前医学院校英语教学存在的问题,提出了解决问题的策略,以期进一步提高医学院校的英语教学质量,培养出更多国际化中医药人才,从而促进中医药文化的国际传播。

■关键词:国际传播;医学院校;英语教学改革

■课 题:本文系烟台市社会科学规划研究项目“向世界讲好中医药故事,提升中国文化软实力路径研究”(课题编号:YTZX2021-091)的部分研究成果。

一、研究背景

中医药作为中国传统医学的瑰宝,在“一带一路”倡议和“中国传统文化走出去”战略的推动下,加速了迈向世界的步伐。2016年,国务院发布的《中国的中医药》白皮书指出:我国的中医药已经传播到183个国家和地区,和中国政府签订中医药合作协议的国家和国际组织有86个。中医药的国际传播离不开语言的发展。以英语这一世界通用语言为媒介,向世界传播中国优秀的中医药文化,造福世界人民,是每个中医药学子的责任。医学院校作为培养国际化医学人才的重要基地,应当积极开展英语教学改革,提高英语教学质量,培养更多国际化医学人才,促进中医药文化的国际传播。

二、高职高专医学院校英语教学现状

笔者以山东中医药高等专科学校的大二学生为研究对象,以问卷调查和师生访谈为研究方法,剖析了当前高职高专医学院校英语教学存在的问题,探索医学院校如何提高英语教学质量,培养更多国际化中医药人才,向世界传播好中医药文化。调查问卷共有18个问题,围绕学校专业英语课程的开设以及中医药文化传播情况展开调研。问卷发放至4个大类专业:针灸推拿、护理、中医和中药,回收有效问卷共计723份。其中,男生占21.85%;女生占78.15%。具体研究结果如下。

(一)学生修读专业英语课情况

调查数据显示,30.43%的学生选修过专业英语课,其中,针灸推拿专业的115名学生全部选修了“针灸推拿英语”,护理专业的281名学生中有105名学生选修了“医护英语”这门课,而中医、中药专业的学生没有选修任何专业英语课。从对学校教师的访谈中了解到,学校面向大一所有专业学生开设两学期的大学英语通识课程。“针灸推拿英语”在大二上学期面向针灸推拿专业学生开设,“医护英语”属于公共选修课,中医、中药专业学生没有开设任何专业英语课。在受访学生中,62.24%的学生表达了希望学校开设专业英语课的意愿,说明大部分学生认为开设专业英语课是有必要的。

(二)学生利用英语解决专业问题的能力

问卷调查结果显示,在723名调查对象中,只有20.06%的学生阅读过中医药方面的英文书籍或文章;11.2%的学生翻译过中医药方面的英文书籍或文章;5.39%的学生用英文和外国人就中医药话题交流过或做过相关涉外工作。这些数据说明英语并没有充分发挥它的工具性和国际性作用,也就是说绝大多数学生缺乏用英语解决专业问题的意识。

(三)学生的中医药文化自信

在参与调查的723名学生中,79.67%的学生认识到新冠疫情暴发期间中国的中医药对于抗疫所作出的卓越贡献;93.64%的学生认识到中医药在世界范围内传播,对提高中国文化软实力和国际地位有着积极正面的影响;97.51%的学生已经意识到中医药文化源远流长,是中华民族和中国人民的瑰宝,需要大力弘扬和传承;96.96%的学生对中医药文化生命力高度认同,对中医药文化价值具有坚定信念,对中医药文化发展前途有坚定信心;96.68%的学生认为应该担负起向世界讲好中医药故事、传播中医药文化的责任和使命。这些数据显示,绝大多数学生对中医药文化充满信心且愿意为传播中医药文化做出努力。

(四)学生在专业英语课中的收获和需求

为了解学生在专业英语课中的收获和需求,笔者设计了两个问题:你在专业英语课中主要学习到了哪些内容?如果学校开设专业英语课,你希望在课上可以学习到哪些内容?调查结果显示,88.64%的学生在专业英语课中学到了中医药专业相关知识;65.45%的学生提高了用英语对外国患者进行问诊等口语交际能力。但是,从实际情况看,大部分学生无论是中医药文化的传播,还是英语阅读能力、中医药文章或典籍的翻譯能力、中医药科研论文的撰写能力都比较薄弱。因此,55.47%的学生希望课上能够多了解中医药文化;66.4%的学生希望能够提高向世界讲好中医药故事、传播中医药文化的能力。可见,专业英语课的实际授课效果和学生的期望还有很大差距。

三、高职高专医学院校英语教学提升策略

中医药走向世界离不开大量的国际化中医药人才。所谓国际化中医药人才是指:在临床上,能用英语与外国患者流畅地交流、完成诊断等程序;在学术上,能用英语以口头或者文字形式宣传中医药思想、推广中医药知识、发表学术观点,向世界传播中医药文化。医学院校需要培养的就是具有良好语言功底的复合型国际化人才。因此,高职高专医学院校英语课程设置需要和中医药专业相结合,既要让学生习得英语基本技能,又要学会用英语解决专业问题以及提高传播中医药文化的能力。具体建议如下。

(一)转变教育教学理念

医学院校要改变对英语课程的定位,不能将英语课等同于普通高等院校的公共基础课或者专业英语课。英语课程定位的准确性不但关系到医学院校英语课程设置的合理性,关系到学校能否培养出具有国际化视野和跨文化交际能力的高素质中医药人才,关系到学校未来的国际化发展,而且关系到我们国家能否将中医药文化真实、全面、立体地传播到国际社会,提高国家的文化软实力。因此,医学院校要从政策上保障英语教学,从制度上支持英语教学,从师资培训和教学管理上创造条件帮助学生学好英语,营造学好中医药英语、传播中医药文化的氛围。

(二)加强师资队伍建设

中医药国际传播需要具备国际视野和跨文化交流能力的中医药师资队伍。目前医学院校中既掌握中医药专业知识又具备较高英语能力的中医药国际化人才相对匮乏,这将直接导致中医药发展缺乏后劲,严重阻碍中医药走向世界。医学院校应该充分发挥英语教师和专业课教师的优势,形成优势互补。一方面要鼓励英语教师补充中医药专业知识,参与中医药翻译和文化传播的工作和研究;另一方面,要加强对中医药专业教师的英语培训,使其提高英语水平。总之,无论是教学方面还是科研方面,医学院校都要加大对这两类教师培训的力度和投入,并且组织这两类教师进行业务研讨和交流。只有英语能力和中医药专业知识兼备的“双师型”教师,才能培养出适应国际化发展的学生。

(三)改革課程设置方案

医学院校的英语教学要始终坚持以学生为中心,针对不同专业学生的实际需求和就业方向,重新设置专业英语课程。要增加课程的覆盖广度和时间跨度,建议所有专业学生都至少学习一门专业英语课程,还可以开设多门选修课供学生选择。英语课程可以贯穿大一、大二两个学年,增加英语课程的时间跨度。要充分发挥英语的工具性和人文性作用,使之成为一门伴随学生终身的课程,而不是一门食之无味、弃之可惜的边缘课程。在这个过程中,学生可以将语言习得与专业技能和中医药文化相结合,从而提高传播中医药文化的意识和能力。

(四)加强英语教材建设

教材是决定课程教学质量的关键因素。医学院校的英语课程应该和中医药专业课程相互融合,相互渗透。医学院校可以根据专业特点,鼓励英语教师和专业课教师以及行业人员开发适合不同专业的校本教材。校本教材的教学内容应以中医药典籍、医学知识、中医药文化、科研论文为主,可以帮助学生在掌握中医药专业英语词汇之余,进一步了解中医药文化。另外,教学目标的设计应该注重听、说、读、写、译各个基本技能的练习和提高。听说技能,以医院或者医患真实场景为主,在实际交流中提高学生的交际能力。写作训练,要求学生掌握用英语撰写病例、药方及解决其他实际问题的能力。翻译方面,学生不仅要掌握中医药翻译的原则、方法与技巧,以及跨文化传播的策略,还要充分利用中医药典籍,将部分内容选取作为翻译的素材,学生不但能翻译,而且还能在翻译中了解中医药文化,提高文化自信和传播能力。

四、结束语

高职高专医学院校作为中医药国际传播的重要纽带,应该进一步帮助学生树立中医药文化自信,提高英语教学质量,培养更多既有中医药专业背景,又有较高英语水平的国际化中医药人才,将中医药文化传播到国际社会,从而构建中医药文化国际传播话语体系,在国际舞台赢得更多的话语权,提升我国文化软实力。

参考文献

[1] 杨毅, 曹立娅, 张飙. 中医药国际化人才培养的现状研究及对策分析[J]. 中国高等医学教育, 2010(9).

[2] 谢粤湘, 毛英. 略论中医药文化对外传播中的话语权[J]. 中国中医药现代远程教育. 2018(20).

(作者:姜彩霞,山东中医药高等专科学校教师;姜旭,中国农业大学烟台研究院教师)

猜你喜欢

英语教学改革国际传播医学院校
关于医学院校医用英语教学的几点思考
浅谈独立学院大学英语课程教学内容的创新与课程改革
浅谈互联网对当代大学英语教学的影响
全球化与国际传播:媒体与公民的世界性互动
促进汉语国际传播的十项策略
我国电视纪录片国际传播的路径
新媒体语境下新华网国际传播问题与对策分析
“慕课”(MOOCs)发展对高等医学院校教学改革的启示
医学院校中小组教学模式的建立和实践
促进医学院校青年教师成长的探索与实践