APP下载

在复调中营造小说叙事的魔力

2024-03-19王顺天

作品 2024年3期
关键词:魔力商学院声部

王顺天

作为以描写巴黎、上海、北京等城市生活故事而闻名的小说家禹风,在《克萨维尔、多喜和杰森》中依然选择了他熟悉的巴黎作为故事的发生地。小说在异国背景之下为我们讲述了来几个自不同国家的学生,在一所商学院求学时的生活片段。从某种意义上讲,《克萨维尔、多喜和杰森》可以说是一部“没有故事的故事”。小说通过主人公“我”的全能视角讲述了法国本地人克萨维尔、日本人多喜、美国人杰森等青年在这所商学院学习生活时的点滴日常。小说通篇没有一个一以贯之的完整故事,只是在商学院这样一个固定的叙事场景之中对于各自生活的记录和速写,是一种类似于舞台剧式的叙事结构。而小说的迷人之处在于,通过“我”的讲述串联起剧中各色人物的出场,进而营造出一种复调与杂语的氛围,使小说在多声部的对话中呈现出一种独特的审美质感。其中,克萨维尔、多喜、杰森以及尼诺便是多声部中的不同声部,他们之间与“我”相互糾缠、对话,使小说在看似没有主线故事和矛盾冲突的情节中,呈现出艺术的张力与叙事的魔力。因此,《克萨维尔、多喜和杰森》的意义在于小说艺术本身的探索,即在复调中制造情绪,推动情节,完成叙事,而非传统意义上的讲述故事。

学者张清华曾指出小说的叙述有两个重要的向度:戏剧性和抒情性。其中,戏剧性主要依靠复调和对话来完成。《克萨维尔、多喜和杰森》便是对这一判断的具体实践。小说中的“我”来自中国,其他几个主要人物分别来自不同的国度,在商学院一起学习的过程中,他们身上各自不同的生活习惯和性格在遭遇的一件件小事中被不断聚焦和放大,而这种个体身份的背后携带的便是不同文化与国家之间的属性和特征,如法国人克萨维尔的热情浪漫、日本人多喜的安静低调、美国人杰森的强势执着以及他对中国人的刻板印象等,这些不同的声部和特质都在叙事者“我”的讲述中完成一种复调的统一,进而在碎片化的叙事网格中形成小说独特的氛围和节奏。在商学院相处的这段时间里,以“我”为中心,小说人物的个性和内心世界最大限度地进行了呈现,随着情节的不断推移各自的关系也发生了由远及近、由疏到亲的转变,特别是杰森和尼诺,这两个人物的形象转变得最为明显。这也使在小说有限的空间和时间中,人物的形象逐渐完善起来。故事最后大家从商学院毕业,奔赴各自不同的生活,小说在完成有效叙事的同时,在这种复调的氛围中也使情绪达到了高潮。此外,小说的语言带有一种明显的翻译腔,这种欧化体的语言虽然为读者的阅读设置了阻力和障碍,但也加深了与叙事环境的适配性,在异国风情中使整个叙事场景显得更为和谐。

禹风的《克萨维尔、多喜和杰森》以其独特的叙事风格和深刻的文化内涵,吸引着读者的目光。这部小说运用复调叙事的手法,将多个故事线索交织在一起,形成了一个复杂而富有吸引力的叙事结构。这种叙事方式在多声部的音乐中营造出一种独特的魔力,使读者沉浸在小说的世界中。小说中的主人公们来自不同的国家,他们都是商学院的学生,不同的文化背景和成长经历使他们的性格和行为方式充满了差异。这些青年在商学院的学习生活中相遇,他们之间的交流和碰撞成为小说中最为精彩的篇章。在禹风的笔下,这些青年形象不再是简单的平面群像,而是有着丰富内心世界和独特个性的个体。他们之间的冲突和矛盾,既有文化差异带来的碰撞,也有个人情感和价值观的冲突。然而,在这种看似杂乱的叙事片段中,作者也展现出了他们对友情和真情的追求。这些青年之间不仅有互相理解和友谊的时刻,也有彼此支持和帮助的瞬间。作者通过独特的叙事手法和文化内涵的深度挖掘,成功地建构起了一个带有异域风情和文化交融的审美图景。这部小说不仅让读者感受到了不同文化之间的碰撞和融合,更让读者在阅读的过程中体验到了人性的美好和真情的力量。

猜你喜欢

魔力商学院声部
有魔力的窗
五月 魔力
卖“萌”的魔力
梅花
——为混声四声部合唱而作
巴黎高等商学院荣登《金融时报》欧洲商学院排名榜首
小学中低段合唱中声部配合的有效教学
商学院撞上新媒体
春天的“魔力”
合唱的音响效果之我见
湖南商学院学人简介八十二