APP下载

“双高”背景下高职院校教师双语教学能力提升实践探究

2023-11-05方芳

现代职业教育·高职高专 2023年29期
关键词:双高双语师资

方芳

[摘 要]随着“双高”计划的实施,在紧贴时代需求中,高职教育国际化成为一种发展趋势,这对高职院校人才培养要求呈现多元化态势。双语教学作为实现高职院校国际化发展目标的重要途径之一,被提到了越来越显著的位置。为解决高职院校双语师资教育理念不完善、培训成效不突出、双语师资队伍储备不足等问题,需要从构建学校双语教学体系、畅通师生课堂“同一性”修辞交流、丰富双语师资培训方式、更新教师自身发展观念四个方面进行改善和提升。

[关键 词]“双高”计划;高职院校;双语教学;师资培训

[中图分类号]G717[文献标志码]A[文章编号]2096-0603(2023)29-0106-04

教育部、财政部《关于实施中国特色高水平高职学校和专业建设计划的意见》(简称“双高计划”)是为建设一批引领改革、支撑发展、中国特色、世界水平的高等职业学校和骨干专业(群)的重大决策建设工程,也是推进中国教育现代化的重要布局。2019年12月,教育部、财政部公布了“双高计划”单位名单(高水平学校建设单位56所,高水平专业群建设单位141所)[1],九江职业技术学院成为56所高水平学校建设单位之一。“双高计划”给高职教育带来新的机遇和挑战,更加强调高职教育的时代性、类型性和创新性[2]。结合时代特点,在“一带一路”倡议背景下,高职院校需要培养国际化复合型人才,输出具有国际视野、有中华文化情怀的优秀毕业生。“双高计划”中也明确提出,要大幅提升学校国际化水平和品牌影响力,建成国际化智能制造人才培养基地和海外培训机构,产出一批国际化专业标准和培训体系,形成国际职教品牌,覆盖世界10个国家和地区。因此,双语教学是“加强与职业教育发达国家交流合作”的重要领域,是“培养国际化技术技能人才”的关键手段,也是高职院校“双高”建设及教师职业发展的重要环节。

一、对高职院校教师双语教学能力要求及其现状

(一)对高职院校教师双语教学能力要求

“双高计划”明确指出我国高职院校要积极参与制定职业教育国际标准,开发国际通用的专业标准和课程体系,以及参与支持“一带一路”建设,打造中国特色职业教育国际品牌。“双语”即“bilingual”,是指“在学校中使用第二种语言或外语进行各个学科的教学”[3]。目前,我国绝大部分高职院校双语教学实践中使用的第二种语言为英语。

实践证明,高水平的双语教学对双语教师提出了更高的能力要求[4]。首先,双语教师是专业功底过硬、教育理论丰富、教育理念先进、职业素养深厚的教育专家。其次,双语教师是与国际应用接轨、熟练掌握地道英语发音和双语沟通技巧的“翻译官”。最后,双语教师是尊重文化多元、传承中华文明的文化使者。[5]

(二)高职院校双语教学师资现状分析

我国高职教育发展总体呈现起步晚、发展快的特点。自2006年以来,我国高职教育进入了教育教学质量全面提升、服务发展能力大幅提高、院校治理水平迅速提高等一系列发展建设“飞跃期”。但是在加快推进我国职业教育国际化背景下,高职院校双语教学师资普遍存在“质”与“量”两方面的问题[6]。

在双语师资的质量上,存在教育理念不完善和培训成效不突出等众多问题。双语教学不是一种简单的“语言+专业”的教学模式,而是全方位提高学生专业技术技能,紧跟时代发展,最终打造中国职教品牌。目前,我国虽然越来越重视双语教学,但是教学理念、教学方法系统性不强,且源于双语教学的特性,往往习惯依赖西方的教学资源和方法,创新教学理念动力不足。另外,双语师资培训成效不突出。在雙语师资培训实践中发现,因双语师资专业发展的自主性不强,教师进行双语教学缺乏可持续性,导致双语师资培训成效不突出。九江职业技术学院的做法是针对不同基础专业教师,制定系列双语教学能力培训方案,利用每年寒暑假及学期内时间,与英国文化教育协会、宁波诺丁汉大学等专业机构合作,聘请双语教学外籍专业人士,开发初级到进阶的三阶段式培训体系,即基础级、提升级、高阶级培训,让参训教师更好地理解双语教学理念,掌握双语教学方法,及时将学到的内容运用到课堂实践中,将专业知识和双语教学设计有机融合、内化提升,增强参训教师的获得感、认同感。

双语师资的数量储备不足。由于双语教学在我国开展的时间较短,双语师资储备数量不足。其主要原因在于,非英语专业的教师可以教好某一门专业课,但英语应用能力不够,而英语专业的教师擅长教授英语课程,却不具备教授其他专业内容的能力。以九江职业技术学院为例,开展了“汽车检测与维修技术专业”中外合作办学项目,人才培养过程中,需要专业教师进行双语授课。学校在引进外籍专家指导授课的同时,安排2名专业教师开展专业课程授课,专业教师虽为硕士学历,专业基础扎实,英语水平良好,但个人短板是不能用英语讲授专业知识。因此,学校不得不选派两位专业骨干教师赴加拿大合作院校瀑布学院进行双语教学培训,实地体验学习。

二、高职院校教师双语教学能力提升途径

以九江职业技术学院EMI(English as a Medium of Instruction)教师双语教学能力培训为例,该项目是学校围绕提升国际化办学质量,对表实施“双高”建设“提升国际化水平”任务,切实践行职业教育综合改革提质培优行动计划,助推教师国际化教育教学能力升级的重要行动之一,是不断拓宽国际化师资队伍建设路径,创新教师国际化教科研能力素养提升方式,为学校建成一批高素质、专业型、国际化师资队伍,全面提升复合型技术技能人才培养质量提供有力的智力和技术支撑。

九江职业技术学院EMI教师双语教学能力培训项目于2020年10月正式启动,以英语作为交流媒介,对专业教师在课程设计、课堂管理、评价反馈等方面进行系统培训,旨在通过学习借鉴国外先进的教学理念和方法,开发形成国际化兼具本土特色的双语课程教学实施方案,有效提升教师双语教学及科研能力,推动学校国际化育人水平及实效。该项目以学校教师实际需求为导向,通过英方普思(Aptis)英语综合能力测试等程序严选参训对象,设计“集中培训、实践反思、远程指导、后续跟进”的分段式、可持续发展培训模式,秉承“边学边做,从做中学”的理念,结合自身丰富的教学经验,从课程设计、小组讨论、概念讲述、多元课堂管理等方面进行现场模拟及研讨,通过Mingle、KWL charts、$100 Auction、Shark Attack等互动趣味游戏提高课堂实效性。

第一阶段采取以“英语语言及学术沟通技能”为核心的集中面授,夯实参训教师的英语语言基础及使用英语进行学术展示、演讲、参与讨论和论文写作等方面的能力。第二阶段是以“在线学习”“课堂实践”“远程指导”为核心的拓展学习与教学实践。充分运用GROW模型,深入分析预期目标、现实状况并合作探讨解决方案,编制形成个人教学实施行动计划;完成Classroom experiment with evidence(课堂实践记录)等相关任务,强化参训教师在第一阶段的学习成果;通过微信群、视频会议、线下交流等平台途径,彼此分享不同专业、不同课程的课堂实践经历,共同探讨新发现,共同解决新困惑。第三阶段的集中面授是以“教学理念及实操型教学法”为重点的项目提升阶段。通过ICQs(Instruction Checking Questions)、CCQs(Concept Checking Questions)等内容的学习及Find Someone Who,Jeopardy,The Mar-shmallow Challenge等活动,参训教师对全英文授课理念的认识及课堂教学方法有了更为全面的掌握和提升。

EMI教师双语教学能力培训项目获得以下顯著成效与特色。首先,增强参训教师双语教学自信,帮助理解语言表达方式,践行最新教学理念。其次,重点攻克培训重难点,动态匹配学员水平与培训内容,充分结合角色扮演与团队合作的培训方式。最后,为了使语言重点和教学法变得更为具体、更侧重于教学中的微环节,在培训中,除了基本的英语学习模块以外,参训教师还要求学习学术英语(English for Academics)模块内容,基本上涵盖了学术性教学的所有方面:发表演讲和学术展示、管理小班授课、研讨会和参与讨论。这种方式可有层次地为参训教师提供适用的学习角色和学习任务,能够更加有针对性地提升参训教师的双语教学能力。参与这个模块学习,即便是语言技能略高的参训教师,也能提炼出新的想法和有用的语言表达方式。同时,这也为其他参训教师提供了一个循序渐进的学习平台,让所有参训教师可以从培训课程中有所收获。

经对整个培训的过程性分析,笔者认为高职院校双语教学能力提升需要坚持“系统设计、内外兼修、多管齐下”的原则,立足长远规划,最终实现中国品牌,需要做好以下四个方面。

(一)构建学校双语教学体系

双语系统建设包含课程目标设定、双语教材的甄选以及双语教学评价、交流平台等内容。以九江职业技术学院为例,一方面,对于双语教学课程,学校甄选引进原版教材,设置期中及期末测评,合理规范双语教学课程实施;在课程建设方面关注双语课程体系内在的逻辑性和连贯性,结合学生的认知水平基础,设计适应不同学制、学段的教学方法,以学生能力和岗位需求为基准,注重渐进式、模块化融合知识点和技能点;另一方面,建立适当的激励机制,对于有双语教学任务或课程的教师给予一定的政策倾斜,区别双语课程与普通课程的教学工作量计算方法,给予评先评优、职称评聘等条件保障,以此调动教师从事和研究双语教学的积极性。EMI项目实践证明,加强学校双语教学体系建设是教师双语教学能力可持续性提升的重要举措,依托校企合作海外技术服务站、“一带一路”企业员工教育培训基地,打造双语教学体系“语言+技能”服务样板,有利于推动国内国际优质教育资源双循环,高效开展双语专业课程研发及成果转化落地生效。学校同时组织形式多样的互动交流活动,如线上“双语教学实践群”、双语教学研讨会等,为教师提供除教学工作之外的实践机会。

(二)畅通师生课堂“同一性”修辞交流

构建学校双语体系是夯实课堂教学的基石,畅通师生“同一性”交流则是通过意见交换、心理认同从而达成教学目标任务。西方修辞学家肯尼斯伯克(Kenneth Burke)对话语双方“同一性”作过阐述,以此划分了新修辞理论和旧修辞理论,“遵从他们(受众)的许多意见为修辞者提供了一个支点,使得他可以撬动他们的另外一些意见。”[7]在“英语语言及学术沟通技能”为核心的对教师集中面授环节,无论从第一阶段的使用英语进行学术展示、演讲、参与讨论和论文写作,还是第二阶段的“在线学习”“课堂实践”“远程指导”,都重点考虑教学涉及的各方(“自我和他者”)需要成为积极主动的言说者,不再区分谁是主动的修辞者,抑或谁是被动的受众,为完成对教学目标的共同“宣认”丰富条件。从小组讨论,再到Mingle、KWL charts、$100 Auction、Shark Attack等互动趣味游戏,面授环节训练教师(修辞者)与学生(受众)角色达到转换,修辞者为某课堂目标目的“屈从”成为受众,受众在某修辞情境急迫需要下转换为修辞者,课堂现场发生连锁性反应。实践证明,学校EMI项目能够让间接受众(学生)“表现放松”,迅速地进入修辞者(教师)布控的戏剧幻想主题下,小组想象和个人想象得到关联,想象链自发性增加,戏剧性增强,“同一性”获得提升。

(三)丰富双语师资培训方式

提升教师双语教学能力最直接最有效的途径是进行双语教学培训。双语教学培训的方式可以丰富多样[8],比如定期与不定期、短期培训与长期进修、国内与国外培训相结合的培训模式[9]。九江职业技术学院致力于将双语培训打造成一个输入输出双向循环的系统工程,有效地提高教师的双语教学水平,通过“顺应”“妥协”在课堂上的“合法”应用,使教师和学生进入一种同中存异、异中求同的一体状态。教师同时借助双向培训平台,在游戏、讨论等环节营造幻象主题,形成师生在双语教学上的群体想象和紧密联系,在将一群人纳入语言象征的现实戏剧过程中,教师创造一个又一个想象角色,回忆主题,激励学生完成其中的模块任务。EMI项目实践证明,有针对性的双语能力短期集中培训,短期内有利于提升参训教师的双语教学能力,但也提醒教师应更加重视长期的教学创新实践。通过培训学习,教师应关注从实践角度提升和应用的领域,培训中的重点领域(发表演讲和学术展示、管理小班教学、研讨会和参与讨论的几个学术英语模块)为教学中可采用和循环使用的语言表达方式提供了重要的基础。除了语言技巧方面,教学法和理论依据也是双语教学能力的重要一环,需要教师进行更为深入的认识和理解。

(四)更新教师自身发展观念

教师首先自身素质要过关,要不断更新教学理念,树立终身学习的意识。双语教学成效需要多形式实践才能逐步完善,既要求学校巩固多形式双语教学能力培训,也要求教师自身树立正确的双语教学理念和自身发展观念。教师自身应在学校的支持下更新发展理念,坚定自身意志,在各方努力下不断向前迈进。首先,课堂中师生的交流本质上是知识传播(knowledge dissemina-ting)、目标劝说(target persuasion),教师需在自身工作情景中对部分新学的语言表達方式和理念想法进行教学创新,既要寻找基于目标任务的专业性话语表达体系,将其转换为学生乐于接受、易于接受的话语表达体系,同时又要对受众知识习得的思维规律加以探索,完成从语言习得到知识点的原理或态度或观点的准确把握。其次,应对培训所学的内容进行教学实践和回顾反思,及时复盘,并根据自身情况调整并使用相应的教学法。总而言之,教师应该在学校提供语言提升培训的支持下,不断推进语言应用学习,并同步提升双语教学能力。

三、结束语

“双高计划”的实施为我国高职教育规划了美好蓝图,注入了强劲动力,是高职教育的发展良机。高职教师是“双高计划”实施过程中的主力军,是双语教学的主体。只有教师的双语教学能力得到了提升,才能更好地培养新时代所需的学生。完善的双语教学理论、层次多样的双语教学师资培训体系是满足“双高计划”对双语教学发展的切实需求。随着中国在世界舞台上不断发挥更大、更积极的作用,“中国故事”必将有更多维度的讲述,双语教学师资必将成为不可忽视的支撑力量。

参考文献:

[1]聂伟进.“双高计划”背景下高职教师专业发展:机遇、困境与突围[J].中国职业技术教育,2021(10):58-63.

[2]莫春雷,李小娃.高水平高职院校的历史方位、关键命题及建设路径[J].职业技术教育,2019(31):6-11.

[3]邢孟达.关于我国高校双语教学及双语教师在职培训若干问题的思考[J].现代教育科学,2005(2):74-75.

[4]周建松.高水平高职院校建设的理念与思路研究[J].职教论坛,2018(1):6-10.

[5]张劲博,邵丹璐.高职院校中外合作双语教学师资困境与突破:基于跨文化教育的思考[J].职教论坛,2017(11):11-15.

[6]齐迹.“一带一路”倡议下高职双语师资培训能力提升研究[J].英语广场,2018(90):50-51.

[7]刘亚猛.西方修辞学史[M].北京:外语教学与研究出版社,2008.

[8]李艳红.现行我国高校教师英语培训的实践与问题[J].教学实践研究,2011(27):157-159.

[9]贾清贤.试论高校双语教学师资队伍建设[J].教育与职业,2008(5):88-89.

猜你喜欢

双高双语师资
同频共振四链联动,彰显“双高”院校科研担当
我校2020年“双高计划”建设研究成果展
我校隆重召开“双高计划”建设启动大会
牵手教育: 中等职业学校“四元并举, 德技双高” 的校本实践
中国和主要发达国家学前教育师资职前培养体系比较
幼教师资培训班在京开班
快乐双语
快乐双语
快乐双语
高职高专师资培训基地发展及创新思考