全注全译全解《史记》,传播中华文化精神
2023-03-14孙育臣
◆文/孙育臣
张新科
陕西师范大学文学院教授,博士研究生导师。长期从事中国古代文学的教学与研究工作。兼任中国《史记》研究会副会长、中国古代散文研究会副会长、陕西省司马迁研究会会长等。出版《唐前史传文学研究》《史记学概论》《史记与中国文学》等著作10 余部,主编《史记导读》等著作20 余部,发表学术论文百余篇。
赵望秦
陕西师范大学文学院教授,博士研究生导师。主持及承担国家和省部级社科基金项目10 余项。
《全注全译本〈史记〉》(全9册)张新科 赵望秦 主编/济南出版社2022.10/1686.00元
这套《全注全译本〈史记〉》共9 册,采用精装硬壳,共计410多万字。它不只凝结着一众专家学者和编辑团队的智慧和心血,也了却了张新科、赵望秦两位教授多年的一桩心愿。2018 年,济南出版社·汉唐书局总经理冀瑞雪盛情邀请陕西师范大学张新科、赵望秦教授承担《全注全译本〈史记〉》的编纂工作,这次合作使两位教授进一步加深了对《史记》的理解,进而提高了对《史记》价值的认识。
之所以决定编纂新的而且是全注全译本的《史记》,主要原因有三:
其一,它是国际儒学联合会教育系列丛书中的一种。该丛书以弘扬中华优秀传统文化为宗旨,精选中国古代有重要影响力的经典著作予以注释、翻译和解读,目前该丛书已出版20 余种。《史记》是我国第一部纪传体通史,是中国文化史上一座巍峨的丰碑,也是世界文化宝库中一颗璀璨的明珠,鲁迅先生称其为“史家之绝唱,无韵之离骚”。作为中华优秀传统文化的系列经典读本,自然少不了司马迁的《史记》。
其二,《史记》体大思精,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传,共130 篇。目前,学术界已有多种不同类型的《史记》注译本,各具特色,但译注十表的版本却很少。在张新科、赵望秦教授看来,《史记》的5 种体例是一个完整的系统,立体化地反映了3000 多年社会历史的方方面面,十表同样能够体现司马迁的史学思想和全书“通古今之变”的主旨。因此,为了便于读者更全面地认识《史记》“百科全书”的特点及其在中国文化史上的价值、地位,有必要对130 篇原文全部进行注译和解读。
其三,帮助不同层次的读者学习《史记》。对于传承中华优秀传统文化来说,宣传、普及是基础,需要多形式、多品种的《史记》读本,如同历史上的“千家注杜(杜甫),五百家注韩(韩愈)”一样,要百花齐放,万紫千红。本书在编纂体例上进行了一定的创新:每篇前有题解,介绍该篇的主要内容和写法特点;之后是《史记》的原文、注释和大意(翻译),对个别生僻字、古今异读字、通假字和多音字适当加注了汉语拼音,尽量扫除读者阅读过程中的障碍;“释疑解惑”栏目则对读者阅读本篇时可能存在的疑惑进行阐释,帮助读者更好地理解《史记》原文。每篇的最后设有“思考辨析题”栏目,启发读者进一步思考相关问题,加深他们对《史记》的理解。可以说,本书既有学术性,又有普及性。
除了张新科、赵望秦教授,本书还有12 位编纂者。整个团队通力合作,严谨认真,两位主编非常注重发挥每位成员的优势和特长,分工尽可能地契合每个人的学术研究方向。为了方便开展工作,张新科教授还特意安排团队中学识和协调能力俱佳的王璐博士与编辑团队对接。在工作过程中,大家秉持“奇文共欣赏,疑义相与析”的原则,遇到问题时团队成员会一起讨论,一起解决,有些疑难问题还会向其他有关专家请教,同时借鉴和吸收前贤今哲的研究成果。比如,编辑在通读审阅稿件过程中,发现“列传”部分有些翻译晦涩难懂,随即联系了王璐。王璐积极将意见反馈给张新科教授,张教授迅疾对团队人员做出了调整,安排学识和文笔俱佳的人员对这部分内容重新编写,使译文更加精准且通俗易懂,以更符合读者的阅读口味。
而作为出版方,我们对本书的编纂和出版同样非常重视,领导派出精兵强将组成编辑队伍,精心策划,细致加工。尤其是在书稿的编校方面,我们做了大量细致的工作:首先是逐字核对原文。《史记》全文共52 万余字,我们根据作者参照的权威版本进行了逐字核对,确保原文的准确性。其次是反复打磨书稿。我们为核查一字不惜遍查资料,为润色一句话反复琢磨,并多次与张新科教授和编者团队沟通,不断完善、提升书稿品质。编校近500 万字的书稿本已不易,《史记》又是一部百科全书,涉及各领域的专业知识,加上繁体字、异体字、古今字、通假字的规范性问题等,工作量很大。为此,我们制订了详细的工作计划,每天都有必须完成的硬指标,遇到难度较大的篇章甚至要工作至凌晨。最后,在后期校对中编辑们始终一丝不苟,一旦发现书稿中的问题,与编者团队第一时间沟通解决。图书策划兼责任编辑冀瑞雪总经理对书稿整体把关的同时,也给予了很多具体指导,比如她站在一名普通读者的角度阅读这部书时,觉得有些篇章的翻译整体上没有问题,但个别句子读起来不够流畅,便建议编者再次润色加工。为了确保书稿的专业性,我们还聘请了赵生群、杨海峥、刘志伟、孙尚勇、马世年、踪训国、陈曦、钟书林8 位专家通审稿件。专家们在充分肯定书稿质量的同时,提出了非常宝贵的修改意见。尤其是审稿期间正是一年一度研究生毕业论文审核和毕业答辩之际,工作十分繁忙,而专家们认真负责,夜以继日,按期保质保量地完成了审稿任务。
司马迁是世界文化名人,《史记》是一座文化大山,需要今人多方面的宣传和深入研究,更需要我们出版人出版更多高品质的相关作品。我们期望这套书的编纂出版能够为“史记学”的建立增砖添瓦,也能为《史记》和《史记》研究走向世界贡献绵薄之力。