概念整合理论视角下对《柯林斯词典》2021年度热词的研究
2022-12-21卜艺明
卜艺明
(巢湖学院 外国语学院,安徽合肥 238024)
人类是很念旧的生物,尤其是当一年过去,不自觉地回忆过去的一年,世界发生了什么。然而自己的记忆终究片面,好在互联网是有记忆的。于是人们便能看到各种年终盘点,对于英语学习者来说,最关注的莫过于几大权威英语机构每年评选出的 “年度热词”,这些词通常是新兴的概念,却在短期内被广泛认知,这些概念的背后则记录着英文世界的变迁。所以,笔者在此选择《柯林斯词典》评选的2021年度十大热词作为研究对象,将利用概念整合理论还原每个词义概念在英文语境中的形成过程,找到认知产生的关键信息,再映射到中文语境中,完成信息共享,以此帮助国内读者完善认知。
1 概念整合理论
Fauconnier和Turner在对意义构建的内在联系及工作机制的研究中,提出了概念整合理论,旨在揭示新概念意义构建的过程及动态特征。该理论认为,新概念的生成系统中包含4个关键的心理空间:两个输入空间 (Input Space)、一个类属空间(Generic Space)和一个整合空间(Blend Space)[1],如图 1 所示。
输入空间是我们依据现有的信息或者过去已存在的概念在脑海中形成的小概念包。因此,两个输入空间中包含着我们已知的元素和概念框架,这些元素和框架可以相互连接,形成稳定的映射关系,在图1中用实线表示。在不同的环境或语境下,输入空间中的元素和框架会有选择性地映射到另外两个空间,因此在图中用虚线表示。投射到类属空间中的内容,通常是由两个输入空间内相似的元素及框架映射重组而成的一个新的整合概念。因此,在图中用虚线相交表示。整合空间中既包含从类属空间映射而来的新概念,也接受由两个输入空间映射来的独立元素或框架,图1中用不相交的虚线表示。最后,通过“组合”“完善”“扩展”3种心理认知操作形成层创结构,在图1中用方框表示。如图1所示的空间投射链构成了完整的动态概念整合网络,新的概念便由此产生[2]。概念整合理论的目标是还原人类思维背后所隐藏的认知过程,对概念生成、意义理解、创新思维产生等问题具有强大的解释力[3]。
图1 概念认知系统
2 《柯林斯词典》2021年度热词与概念整合理论
2.1 《柯林斯词典》年度热词
《柯林斯词典》是最权威的英语词典之一,具有印刷版和在线版[4]。特别是,1979年出版的第一版《柯林斯词典》是首部依据电脑数据库语料编撰的词典。此后他们依据柯林斯伯明翰大学国际语言数据库,建立了如今最具影响力的英语语料库——柯林斯英语语言资料库,为词典提供典型的定义。在信息爆炸的网络时代,《柯林斯词典》继续发挥自身优势,不断扩充自己的数据库,信息网络遍布全球。其中最引人关注的一个功能就是评选出每年的年度热词。其利用数据分析技术,监控每个词的点击率和关注度,每年年末发布整年点击量最多、关注度最高的10个单词。《柯林斯词典》2021年度“十大热词”中英文对照见表1[5]。
表1 《柯林斯词典》2021年度“十大热词”中英文对照表
2.2 “年度热词”与概念整合理论
其实“年度热词”并不是《柯林斯词典》所独创,很多国家、不同的机构都会进行评选。“年度热词”一般有两个特点:一是“热”,这些词基本上是一整年大家口口相传的词,“热”到所有人都在频繁使用,如在2021年常挂在嘴边的“YYDS(永远的神)”,几乎已经成了社交基础考题,如果你不懂这些词,都没人愿意和你聊天了;二是“新”,仔细看这些词我们会发现,很多词汇都是鲜少或者从未出现过的词,也可能是明明熟悉的词却衍生出了全新的意义。所以很多机构在评选年度热词的时候,非常重要的一项指标就是,把这个词今年的点击量与前两年的做横向对比,可能会发现三五年前甚至都没有。“NFT”获得《柯林斯词典》2021年度热词首位就是因为,相比去年它的点击量激增了11 000%。所以,“热词”其实是时代变化的标识,它们反映了在不同年份、不同地域发生的事,可以看作是反映社会生活变化最简洁的记录仪。
所以国内读者在看到下面的中英对照表时很难直接对每个词产生清楚的认知,因为《柯林斯词典》是基于英语语境评选出了2021年度“十大热词”,而我们并没有英语社会生活的语境,所以想要全面认知这些年度热词,首先要做的是试着在英文语境下还原这些词的认知过程,发掘认知的关键因素;再将其同步到中文语境下查漏补缺,实现信息共享,便能使国内外读者达成共识,具体分析见后文。
3 《柯林斯词典》2021年度热词的概念整合分析
3.1 NFT
《柯林斯词典》对“NFT(Non-fungible token)”的解释,是“非同质化代币”的缩写形式,即拥有特定艺术品或收藏品所有权的数字凭证。用概念整合理论来还原这个意义形成的认知过程,“non”是一个英文常见的前缀,表否定含义;“fungible”意为可替代的;“token”是某样东西的凭证。那么对其含义的认知过程可以还原,如图2所示。
图2 “NFT”认知系统
输入空间1和输入空间2中是根据每个单词的词义可获得的信息,通过相互关联可得出一个整合的概念——“不可替代的凭证”,但到此概念还不算完整,“凭证”包含的内容是“某样东西的证明”,我们需要结合其他信息找出“某些东西”究竟是什么,而这些信息通常源于日常生活中的所见所闻,所以,国内读者很难全面认知这个词。
那么在英文语境下探究我们会发现,“NFT”的风靡源于一个热点事件:由艺术家Beeple创作的纯数字艺术品《每一天:最初的5 000天》以“NFT”形式在传统拍卖行进行售卖,最终成交价高达6 935万美元(约合人民币4.5亿元)。由此我们得知这里凭证的指代物就是一幅数字画作。并且从此次事件之后,很多“NFT”网站应运而生,线上艺术家以这种形式售卖自己的数字作品,如画作、视频,甚至Twitter文章等。在整合空间中整合所有信息,最终得出“NFT”,就是拥有某个数字产品的唯一凭证。
3.2 Climate Anxiety
《柯林斯词典》对“Climate Anxiety”的解释是“由于气候变化而导致的不安状态”。相信对于这个词的认知在不同语境下的人们都能够达成一致。用概念整合理论还原这个词的认知过程,去发掘它被广泛认知的基础是什么。首先解构“气候”,它包含的内容有“自然现象、多样、多变、有好有坏、不可控”等;“焦虑”指的是不安、担忧的状态,通常因为某些不好的事件引起,完整的认知过程见图3。
图3 Climate Anxiety认知系统
输入空间1和输入空间2中依据“气候”和“焦虑”的词义拆解成一个个信息点,因为焦虑通常是由不好的事情引发,联系到气候多变,时常出现恶劣天气,相互映射到类属空间形成整合概念“恶劣天气引发焦虑”。但是到这里这个认知还并未完善。因为,从结果上看大家都理解“气候焦虑”的含义,也就意味着几乎全部人类都认同恶劣天气可以作为焦虑来源,那么这个共识又是从何而来的呢?想必是因为在整合空间中大家拥有共享的信息。
联系到2021年夏天中国河南省的洪涝灾害、美国的飓风、席卷东南亚的台风,各地频发的地震……也就是说在类属空间形成整合概念之后,不同的人结合自身不同的经历,想到自己听过看过或者经历过的自然灾害,最终得出结论“恶劣气候引发焦虑”这一共识。
3.3 Double-vaxxed
《柯林斯词典》对“Double-vaxxed”的解释是“已经接种了两剂疫苗”。相信这也是个全球达成共识的词,它的出现极具时代特色,在此利用概念整合理论探究一下这个共识背后的认知过程。“double”指两次、两倍;“vaxxed”这个词中“-ed”后缀表过去或者被动,即某个动作已经完成或者被完成,也就意味着“vax”做动词。根据“vax”的读音和拼写可得出它是“vaccine”的缩写,“vaccine”本身是名词,指疫苗。 那么,变成动词应该就是接种疫苗,“Double-vaxxed”完整的认知过程见图4。
图4 Double-vaxxed认知系统
提取输入空间2中的元素“动作”,结合输入空间1的元素“两次”,可得出结论“一个动作做两次”,再结合输入空间2中的其他元素整合成 “两次接种疫苗”这个动作,映射到类属空间。根据我们的现有认知,知道疫苗种类繁多,如脊髓灰质炎疫苗、麻疹疫苗、宫颈癌疫苗等,而此处很明显大家对接种了什么疫苗也达成了共识。也就是说在整合空间中,大家再一次共享了信息,如席卷全球的疫情、对抗疫情的方法、新冠疫苗的特征,人们便自然明白了“Doublevaxxed”指的就是接种了两剂新冠疫苗。
3.4 Metaverse
《柯林斯词典》对“Metaverse”的解释是“拥有三维的互联网未来形态;一个三维的虚拟世界(特别应用于线上真人模拟游戏)”。这个词对于国内读者来说,由于与之相关的信息较少,所以理解起来比较有难度,那么我们先从英语语境下对“Metaverse”的认知过程进行还原。“meta”一词在英文中的含义就非常多,常见的有:(1)表示改变、更迭换代,如metabolism—新陈代谢;(2)研究某种理论本身,如metamathematics,中文通常译为“元数学”,指的是研究数学的数学理论;(3)表示介词含义,“之后、之间”,如 metaphase—中期。“verse”通过词形判断可知是“universe”的缩写,意为宇宙。完整的认知网络见图5。
图5 Metaverse认知系统
将输入空间1和输入空间2的元素相互匹配,可得出统一的概念——“下一代宇宙”,映射到类属空间。但是“下一代宇宙”究竟是怎样的宇宙,则需要结合其他信息才能完善认知。于是探索“metaverse”出现的语境发现,它的热度源于扎克伯格为旗下公司进行的业务重组,并将母公司命名为“Meta”,他对这一词的解释是“超越”,延伸了“meta”原本“改变”的语义,提出了构建“metaverse”的愿景。他的设想是在未来构建一个三维虚拟的世界,人们可通过头盔进入这个世界,在此休闲、社交,甚至工作。其实就是之前全球大热的电影《头号玩家》中描绘的场景,整合所有信息之后,人们不难在脑中形成对元宇宙的清晰认知。所以在向国内玩家科普概念时建议引用电影画面,快速实现信息共享。
3.5 Pingdemic
《柯林斯词典》对“Pingdemic”的解释是“由信息追踪程式发送的大规模通知”。这个词的中文翻译是“自我隔离通知”,相信国内读者看到这个翻译,基本上可以轻松理解并达成共识。那么中文为何如此翻译?利用概念整合理论来看看在英语语境下究竟是如何产生这个概念的。“Pingdemic”显然是一个新产生的合成词,由“ping”和“pandemic”结合演变而来。“ping”是一个拟声词,通常指发出这个动作的声音,手机的通知音很多都会是“ping”的一声;“pandemic”译为“大流行”,特指广泛传播的疾病。于是新的概念产生过程见图6。
图6 Pingdemic认知系统
结合输入空间1中的元素“手机通知音”和输入空间2中“大流行”包含的“范围广”的概念,整合可得出“很多人都收到了消息”这个概念映射到类属空间。但是想要形成完整的概念,需要人们在“收到了什么消息”上达成共识。结合整合空间中的其他信息,有从输入空间2中映射过来的“疾病”——这是“pandemic”本身自带的元素;还由日常见闻可知,英国国民医疗服务体系研发了新冠肺炎检测与追踪手机程式,一旦检测到某人与新冠肺炎的感染者出现轨迹重合,这个程式就会发出警告,让其自我隔离。所以在整合空间中输出的完整概念就是 “很多人收到了自我隔离通知”。在现在的大环境下,国人已经形成了“自我隔离”的认知,所以翻译时直接点出,清晰明了,不失为翻译的一种好方法。
3.6 Cheugy
《柯林斯词典》对“Cheugy”的解释是“不再流行、不时尚”。单从字面上看,不论是中文还是英文,这个解释都不难理解,但同时会觉得很难定义,怎么样才算是“不再流行、不时尚”呢?从这个词的起源看,通过调查可知“cheugy”的风靡源于一位网红发布的一条短视频,在视频中她对着另一位网友的视频回答了一个问题,这个网友问:“如我们所见到的,这些在二十几岁就结婚,行事作风非常具有‘千禧’特征的这群人应该被称为什么?”这位网红给出的答案就是“Cheugy”。由此这个词的概念便形成了,利用概念整合理论还原它的认知过程,见图7。
图7 Cheugy认知系统
将概念出现时的已知信息分别归类入输入空间1和输入空间2,输入空间1中包含的元素是对外显状态的描述,输入空间2中可知描述的对象是一个群体,两者相互联系映射到类属空间产生概念——“形容具有共性特征的群体”。由此可知这个词可以是形容某种行为或某个人的形容词,或者是指代某个具有显著特征人群的名词,但是当说话人使用这个词的时候,他到底对这个词形成了怎样的认知,却很难定义。
因为在整合空间中,每个人会依据自身获取到的信息得到自己最终的理解。这可能也是“Cheugy”在全网风靡的一个原因,在获得基础的信息之后,看到别人说出这个词你会表示赞同,而之后自己再说出这个词的时候必然会添加自己获取到的信息。在实践中,这个词的指代会越来越明显,但其内容却是在不断扩大。这就是为什么网民纷纷表示可以理解什么是“cheugy”却很难解释什么是“cheugy”,通过还原认知网络了解整个过程之后,相信大家也不用再纠结是怎么一回事了。
3.7 Crypto
《柯林斯词典》对“Crypto”的解释是“Cryptocurrency(加密货币)的缩写”。对于国内读者来说算是比较陌生的概念,利用概念整合理论来还原这个概念产生的过程。“crypto”这个词通常以形容词形式出现,意为“秘密的、隐藏的”,从结果上看,最终概念其实是对这层词义的延伸或者说是添加,那么最终概念的产生过程可见图8。
图8 Crypto认知系统
输入空间1中包含“crypto”的元素,通过对其词性的判断可知,形容词一般不会单独出现。于是根据常识,脑内会形成输入空间2,里面包含着“形容词+名词”的框架,关联两个输入空间可得出一个整合的概念“加密的某物”映射进类属空间。接下来的问题就是探究“某物”究竟为“何物”。
搜索2021年英语国家的热点事件会发现,与加密相关的事物就是各种电子货币,其本质是一串加密的数字代码,所以会自然地将“加密的某物”与“加密的数字代码”联系在一起,在看到“Crypto”时便直接理解成加密货币。国内的读者因为相关信息接触较少,所以很难一看到这个英文单词就想到加密货币,所以需要及时更新信息、完善认知。
3.8 Hybrid working
《柯林斯词典》对“Hybrid working”的解释是“两种可选的办公环境,在家或者在办公室”。对这个词的概念国内外读者也基本能达成共识,因为或者自己有过切身经历,或者或多或少都听过身边的人讨论。现在来具体分析一下这个概念产生的过程。“hybrid”这个词主要表达的就是混合的含义,通常指两种元素的混合产物;“working”的词义范围很广,可以指代和工作相关的一类词,如工作状态、工作类型、工作这个动作等,结合两者产生的概念可还原具体认知流程,如图9所示。
图9 Hybrid working认知系统
输入空间1中包含“hybrid”的内容,关键信息是“两个部分组成一个新事物”。输入空间2中囊括了“working”的词义,由于范围较广,指代不是很明确,所以只能将其与输入空间1中的信息相联系,映射到类属空间,构成的概念是“一个工作元素包含两种不同的内容”。这个工作元素究竟是什么?则需要大家结合共有的信息达成共识。
在此联系到全球疫情,全球“打工人们”体验了出行受限,被迫在家远程办公,疫情好转后解封,回归办公室。但由于疫情反复,工作状态也在二者之间反复横跳。所以当脑内收集到 “两种状态、工作”等信息之后,自然会将其与自己经历的两种工作环境联系起来,从而在最终的整合空间中达成共识。
3.9 Neopronoun
《柯林斯词典》对“Neopronoun”的解释是“新出现的代词”,通常用来规避性别疑问。无论是从单词本身还是从释义上来看,这个概念都不难理解,因为很明显这个词由“neo”和“pronoun”组成。 “neo”最常见的用法是作为前缀,意为“新的”;“pronoun”指代词,是一类词的总称,所以在解释“pronoun”的时候通常都会带上例子,如“你、我、他”。利用概念整合理论还原的认知过程如图10所示。
图10 Neopronoun认知系统
将输入空间1和输入空间2的信息相互联系,不难得出一个整合概念——“新的代词”。正如前文所述,代词是一类词的总称,想要完善“新的代词”这个概念,则需要举出实例。所以,在整合空间中,联系代词的使用场景,不难想到在使用代词时会产生的一个疑问。 不论是在英文还是中文语境中,代词在指代人的时候都有明确的性别导向,即中文中“他”指代男性;“她”指代女性,但是在使用中经常会遇见对象性别不明的情况。比如,商家为自己的商品打广告时想说“买来送给你心仪的对象”,这时的对象并不能确定性别,所以在中文语境下常见的表达是“买来送给那个TA”。这里的“TA”巧妙地利用了“她”和“他”读音相同的共性,模糊了两个代词的性别概念,但“TA”作为代词的功能没有变,所以在中文语境下,就可以用这个例子来说明什么是新代词。
3.10 Regencycore
《柯林斯词典》对“Regencycore”的解释是“摄政时期上流社会的穿衣风格”。这个词在英语语境下很好理解,“Regencycore”由“Regency”和“-core”组成,“Regency”首字母大写,说明是专有名词,明确指代英国历史上的摄政时期;“-core”作为后缀时的含义是指一种流行风格(服饰、音乐、艺术等)。利用概念整合理论还原语义形成过程,见图11。
图11 Regencycore认知过程
将输入空间1和输入空间2的内容进行组合可以顺利形成一个整合概念——“摄政时期流行的风格”映射到类属空间,但此时这个概念尚不明确,“风格”具体指什么呢?这时输入空间2中与风格相关的各种元素会被映射到整合空间进行筛选,同时这里还有日常接触的与 “摄政时期”相关的信息,如2021在英国爆火的电视剧《布里奇顿》,它讲述的就是英国摄政时期的故事,里面人物的穿衣风格引发了全网讨论。由此在整合空间中便会形成“摄政时期的穿衣风格”这个具体概念[6]。所以这个词和“metaverse”一样,在向国内读者科普时,可使用案例共享信息,实现快速认知。
4 结语
本文以《柯林斯词典》评选的“2021十大年度热词”为研究对象,用概念整合理论还原每个词背后的认知过程,发现新的概念通常都是在已有概念的基础上产生,最终达成共识的关键在于群体信息共享。如与疫情相关的词汇,“double-vaxxed(接种两剂疫苗)”“pingdemic (自我隔离通知)”“hybrid working(混合办公)”,中英文语境下的读者几乎都不需要看进一步的详细解释就能理解这些词的含义,因为构成这些概念的关键信息是群体共享的。而其他的词国内读者觉得认知困难也正是因为存在信息差,如“NFT(非同质化代币)”“元宇宙”“加密货币”这几个词。因此要想达成共识,最关键是在于为国内读者补全信息,即交代清楚这些词的来源以及应用的实例,这样我们可以在自己的语境下生成一个完整的认知网络,这个概念才算是真正地发生了有效传播。