APP下载

大学生英语学习中的文化障碍及突破对策探究

2022-05-30王思雨

校园英语·下旬 2022年7期
关键词:跨文化交流

摘 要:当前,各国之间的交流日益增多,这就对大学生的英语学习提出了更高的要求。大学英语教师在教学中应注重培养大学生的跨文化交际能力。本文分析了文化障碍对大学生英语学习中词汇表达、习语翻译、句子结构等方面造成的影响,从地理位置、风俗习惯等方面深入研究了造成文化障碍的原因,提出了一些突破文化障碍的措施,以提高大学生的英语学习效果和跨文化意识。

关键词:文化障碍;跨文化交流;大学生英语学习

作者简介:王思雨(1999-),女,重庆师范大学教育科学学院,硕士在读,研究方向:小学教育。

要定义文化障碍,我们首先应该知道什么是文化。爱德华·伯内特·泰勒曾说:“文化是一个复杂的整体,它包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及作为社会成员的个人所获得的任何能力和习惯。”这是一个非常广泛和最具人文关怀的概念。具体来说,文化是指人类在该地区的生活要素的总称,包括服装、文学、物质、食物、住所、交通等。文化包括世界观、人生观、价值观等意识形态方面的内容,又包括科学技术、语言、人物等非意识形态方面的内容。加德纳指出,“我们是我们文化的创造者,就像我们是我们大脑的创造者一样”。因此,文化是人类社会特有的现象。文化是由人所创造,为人所特有的。有了人类社会才有文化,文化是人类社会实践的产物。

一、文化障碍对大学生英语学习的影响

(一)对词汇表达的影响

词语是组成语义的基本单位,而语言具有丰富多样的词汇系统,其中不乏大量的外来语词。这些外来语词是经过长期历史沉淀而形成的,它们不仅来源于各民族的思维方式,而且也受到各种思想文化的影响,这是一种有着非常复杂文化因素的语言符号。在跨文化交际过程中,词语的产生、形成、发展和使用都直接受到文化意识的影响。掌握一门语言,不仅要掌握语言的符号,还要了解语言背后的文化意识。

以“红”字为例,中国人和西方人对这个颜色的理解有明显的区别。在中国文化中,红色代表幸福、成功和节日气氛。因此,中国最重要的节日——春节,是一个非常典型的以红色为代表颜色的节日,灯笼、红包、鞭炮、传统的唐装,大多是红色的,中国人以此来祈求幸福和繁荣。而“红榜”“红利”“红人”“走红”等词,都显示出积极向上的意义。

(二)对习语翻译的影响

习语是英语的重要组成部分,是英语民族文化形态和各类修辞手法的集中表现,是通过长时间重复运用而形成的一种稳定、独特、简洁、深刻、深远的表达形式。习语翻译说是大学生英语学习中的一个难点,学生难以在相似与相像、字面与字外、本民族与异域中间找到调和与平衡点。语言是一面镜子,真实地折射出一个民族的历史发展过程,而语言也正是在此过程中形成的,因此语言具有民族性特点。

(三)对句子结构的影响

中国大学生所写的英语的句子,虽然没有明显的用词、语法或结构问题,但在阅读时却总觉得别扭。究其原因是中国学生不理解英语思维方式,是用汉语思维方式来写英语句子。事实上,语言与思维是不可分割的。语言反映了思维,思维影响着语言;思维是语言的引导者,语言是思维的载体。因此,研究语言与思维之间的关系具有重要意义。

从内容上看,英语中重点在前,汉语中重点在后。在学习过程中,我们应该注意从两个方面进行把握:一是要明确目的语与母语之间的差异;二是掌握语言使用规律。说英语的人非常直接,倾向于直接表达他们的观点、感觉和态度,而不是迂回地谈论事情。因此,他们倾向于将句子中的重要信息置于次要信息之上,而中国人的习惯用法则与之相反。

在主语方面,英语句子的主语通常是一个人或物,由名词、代词或名词短语表示。而汉语句子的主语可有多种形式。除了人或物,地方、时间、行为和态度等也可以作为主语,名词、名词短语、代词,动词短语、介词短语甚至句子都可用作主语。因此,在汉译英时,有必要将具有复杂词性的主语转换为英语中的名词或代词主语形式。

二、造成文化障碍的原因

(一)地域差异造成的障碍

由于处于不同地域,自然条件不同,人们的生产和生活习惯便有所不同,从而造成文化上存在差异。英国是一个四面环海的岛国,捕鱼业和航海业在英国经济中占有重要的地位,因此产生了大量与船和水有关的习语,如“clean the deck”“trim the sails to the wind”“keep one's head above water”等。中国人在亚洲大陆上生活和繁衍,他们的生活离不开打猎、耕种和土地,所以汉语中有很多与打猎和耕种有关的成语。地域差异造成文化上的差异,从而给大学生英语学习带来障碍。

(二)风俗习惯造成的障碍

风俗习惯的差异包括人们在餐饮、礼仪、婚礼等方面的偏好、习惯、规范。比如,饮食文化方面,中国和西方有很大的差异。西方人讲究饮食的营养和美味,而中国人却喜欢清淡、健康、自然的口味。中国人宴请客人时,即使桌子上摆满了美酒和佳肴,主人也会说:“没什么可吃的,大家吃好喝好。”外国人听了一定会很惊讶,他们会觉得这是一种侮辱,因为如果饭菜不好,为什么还要请他们吃呢?另外,当菜肴足够多的时候,说得少一点不是很虚伪吗?因此,在西方国家,主人会主动表示为宴会准备了大量的菜肴。在与人交往时,外国人不喜欢在第一次见面时被问及姓名、年龄、工资和家庭事务。他们认为这些是个人隐私。谈论天气或时事是与外国人开始交谈的最好话题。中国人的问候语是“你吃了吗?”或“你要去哪里?”,这些话只是一種问候语,没有其他意义。对于西方人来说,这些短语不能直接翻译,否则会让他们不知所措。

(三)价值观念和宗教信仰造成的障碍

宗教信仰对中国和西方的影响都是漫长而深远的,由此造成中西方在文化上存在差异。此外,中国人和西方人在价值观念上也有存在不少差异,这也造成了一定文化障碍,使汉语和英语在使用时有很大不同。

三、突破文化障碍的措施

(一)全面了解中西方文化

中华民族具有五千多年悠久的历史和文化传统,取得了无数精神上和物质上的成就。其中,成语就是中华民族文化宝库中一颗璀璨明珠。成语因简练生动、形象凝练、寓意深刻而深受广大人民群众的喜爱。大学英语学习者必须了解这一点,正确地把握汉语成语的深层含义、意象联想和实用意义。如果大学生对本民族的文化不是很了解,就不可能对外传播中华文化。此外,英语语言和文化也极为丰富。英语中的很多词汇来自希腊语、拉丁语,英语学习中会涉及古希腊神话和古罗马神话。大学生应系统地掌握这些知识,否则,很容易导致理解有误。

(二)积极进行讨论交流

学生可以自行查阅有关外国文化的资料,这些资料可以是录像、照片、书籍、期刊等。研究各国人民的服饰、装饰和发型,从而了解不同的文化、习俗和审美标准。此外,学校要充分利用新媒体资源,引导学生全方位了解英语国家的社会和文化,包括人们的衣食住行、语言表达等。这样不仅能够激发学生对英语的学习兴趣,还能提高课堂教学效率。另外,教师还要引导学生阅读有关中外文化差异方面的书籍。通过这些方式帮助学生更好地理解语言背后蕴含的文化。同时,还可以建议学生阅读一些国外游记、时事评论、报纸和其他书籍,从中学习文化知识。

(三)广泛阅读外国文学作品

文学作品所反映的文化背景不同,学生为了了解英语国家的文化,可以通过阅读一定数量的外国文学作品来寻找相关的文化背景知识和信息。学生还可以通过各种渠道了解外国文化,如与外国人交朋友、观看经典的外国影片、欣赏优美的外国歌曲等。总之,在整个英语教学过程中,教师应该充分发挥主导作用,引导学生进行大量的课外阅读。只有这样,才能真正使他们掌握基本的英语词汇、语法以及听、说能力。同时引导学生进行语言实践,以提升学生的语言运用能力。

(四)提高教师综合素养

21世纪的教育对教师提出了更高的要求,教师具备较高的综合素养是教育教学活动成功的前提,也是胜任工作的基本条件。因此,探索新的教学模式是每一位教師的责任,教师应设计好每一堂课。通过有吸引力的语言和创新的表达方式,让学生真正感受到英汉两种语言所带来的不同文化的碰撞。语言学家拉多将学习外语的目标定位为“能够使用外语,从目标语言和文化的角度理解其含义和内涵,以及能够从目标文化的本土人的伟大思想和成就的角度理解他们的言论和写作”。因此,英语教学不可避免地涉及目标语言的文化教学。

四、结语

通过以上对大学生英语学习中的文化障碍的分析,我们可以看出,文化障碍在大学生英语交流的各个方面都是非常显著的,其主要原因是两种语言体系源于不同的地域、风俗习惯、价值观念和宗教信仰,导致中西方思维模式不同,对大学生的词汇表达、习语翻译和句子结构都有一定的影响。而要克服这些障碍就必须加强对学生跨文化意识的培养,使他们能够自觉地了解并掌握西方文化背景知识。大学英语学习不仅仅是学生大量输入词汇、语法,更重要的是对中西方语言文化内涵和思维模式的深刻理解与表达。只有这样才能更好地为提高我国外语教学水平,同时促进中外文化交流。

参考文献:

[1]张淑琴.新时期大学文化建设研究[D].山西大学,2009.

[2]Gardner H. The unschooled mind: How children think and how schools should teach[M]. New York: Basic Books,1991.

[3]王希谦.论习近平的传统文化观[D].青岛大学,2018.

猜你喜欢

跨文化交流
跨文化差异对商务英语交流的影响因素及对策分析
美式幽默文化研究
合拍片《风筝》的跨文化传播
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
晚清美国传教士在华翻译出版史梳理
跨文化交流下国际经济贸易发展趋势研究
《中国合伙人》跨文化交流中的民族寓言
跨文化交流视阈下的文化误读与文化记忆
如何与外籍采访对象进行跨文化交流
论新媒体在跨文化交流中的运用