茶道文化与英语教学思维的相关性探讨
2021-12-08杨剑
杨 剑
(衡水学院,河北 衡水 053000)
茶道文化与商务英语教学思维的相关性研究课题非常有趣且意义重大,因为它涉及到茶道文化是否能够传扬海外,让全世界都知道中国茶道文化的伟大之处。与此同时,它也希望推动我国英语教育的国际化发展,同时实现国内外茶道文化的传承。
1 茶道文化与英语教学思维的相关性分析
茶道文化与英语教学思维是存在相关性的,在分析二者相关性过程中,需要首先了解茶文化在西方国家的普及程度,深度研究茶道文化对中西方文化交流的促进,这说明了我国国家软实力是正在不断提升的,在渗透和普及茶道文化过程中,更多人愿意积极参与到与英语教学思维关联的综合维度中,分析二者关联的必要性与可行性。
首先,中国是茶叶文化与茶道文化的发源地,根据史料记载,中国茶文化已经拥有了4700多年的历史,它的文化内涵是相当丰富且深邃的,恰好映射了中国上下五千年的文明历史精髓。如果从茶文化的核心内涵看来,它其中就融合了儒、释、道三家的重要思想内容,所以茶文化就是中国文化的重要组成部分,极具教育价值。其次,大学商务英语专业在当前就希望从语言教育层面来影射茶道文化,在开展语言教学过程中主要基于文化背景与文化理论范围展开教学过程。换言之,要从语言运用角度来思考问题,确保大学商务英语教学能够基于茶道文化理论背景来优化教学内涵,其中融入语法、句法以及语言训练内容,就是要以茶文化作为基础背景,探讨教学中的融入文化教学,丰富教学内容与模式的有效过程,如此就能将茶道文化与商务英语教学联系起来,对比中西方在语言文化、茶道文化之间的差异,进而帮助学生更好理解英语词汇内容,深度掌握英语知识内容,如此就能够实现对中国传统文化的有效传承与发展。
总体来讲,茶道文化与大学商务英语教学之间的关联关系体现在方方面面,为此还需要结合这两方面内容展开分析,基于茶道文化探讨大学商务英语教学体系的构建思路。
2 茶道文化背景下大学商务英语模式的基本构建思路
在茶道文化发扬传承大背景下,大学商务英语模式发生改变,它希望构建以茶道文化为主题的教育教学模式,明确其中教学思路内容。如此操作是为了体现茶道文化在中国传统文化中的核心地位,古往今来,茶道文化都是与人们的生活密切相关的,所以需要研究茶道文化与英语教学思维上的连带关系,从茶道文化内核心内涵层面来探讨它与英语教学之间的本质关系。这是因为英语教学在某种程度上与茶道思维相同,二者都需要学习参与体验者具有一定耐心,在茶道文化中所培养的是人们求真知求清静、求修身、求养性的行为精神境界。与此同时它对于当代英语教学也会产生巨大推动作用,特别是在大学商务英语教学中,它借助商务英语的特殊属性来传承茶道文化,丰富英语教学内涵形式,这种做法非常可行,在帮助构建茶道文化背景下的大学商务英语模式具有现实价值意义。大体来讲,作者认为在茶道文化背景下大学商务英语教学模式中的6点基本构建思路。
2.1 商务英语教学模式中的茶道精神渗透
古代茶道文化与教育是具有相关性的,在古代,饮茶者多为读书人,他们就将教育文化与茶道文化结合起来,这也让当时更多来访的外国人了解在神秘的东方是存在茶文化这一古老文化的。在当前大学商务英语教学中,教师应该将茶道文化与英语教学思维结合起来,进而实现知识传授,确保学生形成相对积极的学习状态。例如在教学中教师就要培养学生良好的茶道文化性格,这种性格表现为一种慢性格,从饮茶到论茶,它希望学生一心一意的融入到生活中感受茶道文化,并在茶道文化的影响下学习商务英语,始终保持学生在良好的学习生活状态中学习茶道文化,并享受茶道文化。
2.2 商务英语教学模式中的茶艺精神传承
所谓茶艺文化体现在煮茶与饮茶艺术中,这就形成了一种茶艺文化精神,这种文化精神在随时随地都能较好表现出来。在本文看来,茶艺的精髓在于对茶叶的选取层面上,教师应该做好教学知识针对性选择,以求达成茶艺精神传承目标。为此,教师要做到灵活选择商务英语教学技巧,将茶道精神传承作为基本目标,选取学生最为喜爱的学习方式,循序渐进传授英语知识,确保建立完整的知识框架。考虑到英语教学注重场景构建,所以教师应该结合学习任务将茶道文化融入到情境教学活动中,建立茶道文化情境,将英语学习与茶道学习融为一体,建立阶梯式教学模式,确保学生学好学精茶道文化。
考虑到汉语与英语二者属于不同语言体系,所以在建立茶艺精神传承体系过程中,应该思考英语日常语法表达与习惯上所存在的巨大差异,确保构建英语的倒装结构,有必要将茶道文化典籍翻译融入进来,并注意在语法结构上的区别,确保在教学中所翻译中出的内容达到预期教学效果。为此,教师在引入茶典籍过程中需要首先分析其中文句特征,例如“法如种瓜,三岁可采。野者上,园者次。”可以看到上述语句短小精悍、简洁流畅、其中以短句居多,也存在大量的省略主语或宾语的语法现象,这些都是商务英语语法中比较常见的,整体看来翻译难度相当之高。所以教师在教学过程中需要对这些文言文含义与内容进行充分讲解,确保将文言文转换为现代汉语,同时培养学生在这方面的知识转化能力。从另一角度来讲,教师要帮助学生分析存在于时态层面上的正误问题,考虑到上述短句中没有连词,因此在翻译过程中应该避免添加连词时所出现的各种错误。如此教学对于减少错误纰漏,提升译文可读性是具有好处的,它希望基于传统茶文化精髓来降低学习者英语学习难度,凸显商务英语专业人才培养重要性,确保他们在对外贸易活动中发挥重要价值作用。
2.3 商务英语教学模式中茶道文化“工学结合”英语教学模式应用
在商务英语教学模式中,应该采用到“工学结合”英语教学模式,体现茶道文化精神优越性,保证英语授课可在持续稳定的前提下有效推进,建立具有现代化、科技化的茶道文化英语教学体系。在这一过程中,英语教育应该与茶道文化结合起来,它所产生的课堂教学效果是向好发展的,这对我国茶道文化对外宣传具有极大促进作用。从某种程度来讲,“工学结合”英语教学模式所构建的商务英语茶道文化教学模式是空前的,比如说利用茶道文化表演与英语商务英语教学相结合,教师可专门为学生展示有关英语基础词汇的相关知识内容,确保学生可流畅表述商务应用内容,这就构建了相对系统的英语教学系统。例如在茶道文化英语学习过程中,红茶被称为“Black tea”,而并非是“Red tea”,而像我国颇负盛名的龙井茶则被翻译为“Dragon Well”。在对外商务英语茶道文化交流中,学生有责任承担向外国友人展示茶道文化内容,确保学生充分掌握在茶道文化学习操作过程中所必须掌握的词汇,学会听说读写。而为了区别传统英语学习模式,教师可采用“工学结合”方式,要快速提升学生的英语学习能力,丰富英语学习模式,最终不但提高英语学习成绩,还同时掌握更多茶道文化精神内容。
2.4 商务英语教学模式中茶道文化“文学+英语教育”英语教学模式应用
在“文学+英语教育”的创新商务英语教学模式中,教师希望从更多渠道为学生展示茶道文化内容,这其中就包括了为学生介绍众多具有茶道文化特色的西方文学作品,让学生通过阅读这些文学作品来了解西方茶文化,特别是了解中西方茶文化中所存在的巨大差异,同时感受茶道文化与英语教学思维魅力。在这一过程中,教师为学生展示了大量的汉英互译版本,特别是在中国具有深层次文化底蕴的英国优秀文学作品中,茶文化是处处可见的。比如最具代表性的《诺桑觉寺》、《傲慢与偏见》等等,其中对于茶文化以及茶道文化的描写非常之多,这些内容在推广茶道文化内容与精神方面作用较大,它鼓励学生通过阅读文学作品相互交流,并最好能够通过英语对话来促进彼此之间英语水平的持续提升。具体来讲,就是要加强对学生茶道文化背景的有效熏陶,让学生真正了解中华茶文化的精髓内容,在这一过程中注重实践体会,确保茶道精神能够渗透到商务英语教学的每一个细节当中。为此,教师可设置与茶道相关的选修课,解决课本知识传授中的诸多内容,指导学生正确泡茶、饮茶、加深对茶道文化的了解。
当前茶道文化已经完全融入到商务英语教学体系中,它希望不断丰富商务英语教学内容,推动我国传统茶文化不断传播发展。而从某种程度上,它也希望改善学生的英语学习环境,完善我国茶道文化的传统教育氛围空间,确保在茶道文化背景下商务英语教学思路有效优化,在这一过程中同步提高学生的商务英语学习能力与茶道文化技能,培养跨文化、跨学科专业人才,实现更大层面的教育发展突破。