对外汉语教学中中国茶文化的传播探究
2021-12-08熊一蓉许慕竹
熊一蓉,许慕竹
(常德职业技术学院,湖南 常德 415000)
对外汉语以其他种类语言作为母语国家的学生为主要教育对象,通过汉语教学来增加留学生群体的汉语水平。在我国进入到快速发展的阶段,我国综合国力的提升,使世界各国人民开始认可和关注中国文化,并在全球范围内掀起汉语热,为对外汉语教学带来新的发展思路,同样也提出较高的要求。面对传统教学模式中,对外汉语教学存在的文化导入不合理,学生文化意识薄弱的问题。以茶文化为载体,利用留学生更容易接受的文化内容,向学生传播我国优秀的传统文化,增加学生文化意识。同时,以茶文化来熏陶学生思想,可使学生具备淡雅、和谐、宽容的品质,使学生面对新的文化内容时可以以开放的心态进行接纳,并逐渐成为文化的传播者,推动我国茶文化的普及和发展。
1 中国茶文化的内涵
我国作为茶的发源地,在茶叶普及和发展的历程中,集合我国劳动人民的智慧,形成特色的文化体系,凝聚成我国传统文化中特色的茶文化。从茶的物质和文化价值两个层面分析,茶叶作为一种物质,自身有着修身养性、助消化、改善肠胃功能等功能。而作为文化的象征,涉及茶的文物、茶艺、茶德、茶画等,都充分的表现茶文化“雅、和、清、怡”的内涵,可带给人们清雅和健康的感受,并使人以和谐友善的态度进行交流,利于化解矛盾并增加团结,促进社会秩序的稳定。茶道中体现出的中华礼仪,侧重个体的修养,通过饮茶相关的艺术活动和竞技活动,来提升人的个人品德和素养。而茶文化中的“和”侧重调和人际关系,要求人与人的交际要在尊重的基础上,以诚信和友善待人,不断增加群体的团结性,为社会的稳定提供保障。在当今现代化发展的社会中,人们思想多元化发展,竞争的日趋激烈,使人承受的压力较大,人心日益浮躁不安。面对这种情况,以茶文化为核心,在人的交际和交往中,特别是跨文化的交流,以茶文化为载体增加人们思想意识上对文化差异的了解,利用茶文化以和为贵的核心理念,使人以平和心态来面对差异,并以平等的态度对待他人,不但可更方便地完成交际和语言的表达,还能构建良好的人际关系,为我国传统文化输出提供渠道,也使得茶文化得到弘扬和传承。
2 对外汉语教学中传播中国茶文化的目的和意义
对外汉语教学在教育改革下形成新的教育目标,不仅仅停留在单纯语言知识的传授层面,而是借助文化展开跨文化教学,以此增加学生知识应用水平,以及对我国文化的重视度,达到培养全面发展人才的目的。在我国综合国力不断提升下,对外汉语教学得到社会广泛的重视,汉语背后的文化更加吸引世界各国学生的关注。在对外汉语教学中,现存的教学模式重视理论内容的讲解,且受到课程安排的限制,无法为学生传递更多的文化知识,对于传统文化的讲解也过于片面。而依靠学生自主的学习和探索,还存在较大的难度和障碍,无法获得更优质的效果。为实现对外汉语教学中,增加学生对文化理解的程度,提升学生汉语应用的水平。将茶文化融合的具体的教学中,以贴合学生生活实际的内容,增加学生学习的兴趣,并弱化理解上的难度,在饮茶和茶艺所形成的良好文化氛围中,多角度了解我国传统文化,可增加留学生群体对我国文化的认可度,并通过对茶文化的理解,提升自身的文化水平,达到汉语学习效率和质量的协同提升。
3 关于在对外汉语教学中传播中国茶文化的有效路径研究
3.1 注重教学主体与文化方面的差异性,提高中国茶文化渗透的针对性
受生源多元化的影响,对外汉语教学中的学生大部分来自于世界各地,其生活背景与文化习惯有着较大的差异。因此,在对外汉语教学中,专业教师应从学生实际状况出发,明确学生个体差异情况,结合中国茶文化有针对性地开展各种教学活动,实现差别化对待,适当引入分层教学法,以此来提高中国茶文化渗透的针对性与有效性,进一步保障对外汉语教学中中国茶文化的传播质量。
首先,对外汉语专业教师在设置融合中国茶文化教育元素的教学方案时,应事先了解班级学生的个体差异情况,通过开展班会、新生入学活动、线上资料搜集等途径,了解来自不同地域学生的不同文化背景,便于教师根据不同文化背景的学生采取分层式、多元化教学方式。比如,来自亚洲国家的留学生在汉文化方面的知识积累较多,所以在进行对外汉语教学过程中融入茶文化就显得相对轻松许多。而来自其他国家的留学生由于接触中国文化较少,所以很难理解复杂多元、内涵深厚的中国茶文化。针对此,对外汉语专业教师应从中西方茶文化的差异点入手,通过中西方茶文化对比教学方式,帮助学生理清这些关系,掌握中西方茶文化差异。比如在讲授中国茶文化发展历史时,应对历史上中国与这些留学生母语国之间的关系进行讲解,加强中国茶文化发展历史渊源的讲解,以此来减少留学生对中国茶文化的认知误区。
其次,将中国茶文化引入对外汉语教学中,需要教师与学生打破固有认知,甲乙双方尊重彼此国家文化的态度和思想,积极学习对方文化,从中汲取有价值的部分,真正正视中西方茶文化差异问题。比方说英国国家的饮茶时间与方法更青睐于红茶,甚至将红茶当作日常生活中不可或缺的重要部分,饮茶时间通常以下午为主,故称之为下午茶。而中国则是将饮茶与柴米油盐一样看重,是非常重要的日常饮品,注重利用饮茶达到养生保健的目的。而饮茶的时间并不固定,十分随意,但却极为讲究茶具、茶礼仪和茶精神。通过对中西方茶文化的对比,可清晰发现中国人饮茶多为随性而行,不拘于形式,但注重精神内涵。而英国则非常重视饮茶,对于饮茶时间持之以恒,成为英国的生活追求。
此外,为提高中国茶文化渗透的针对性,就需要对外汉语专业教师针对来自不同国家的学生,为其讲解与之国家相对应的茶文化元素,引导其先了解留学生自身生长国家的茶文化,在引入中国茶文化进行对比,有利于激发留学生探究各个国家茶文化知识的兴趣,自主展开茶文化学习。
3.2 注重理论知识与实践教学充分融合,实现中国茶文化的全过程渗透
在对外汉语教学中传播中国茶文化,应注重利用对外汉语教学的实践课堂,加强理论知识与实践教学充分融合,通过实践教学充分体现中国茶文化教学功能,实现中国茶文化在对外汉语教学中的全过程渗透,引导学生通过践行中国茶文化更深入的了解茶文化知识内容。首先,依托于跨文化交际能力培养目标,积极开展各项融,中国茶文化教育元素的对外汉语实现教学活动,注重选择与茶文化有关联的实践教学内容,避免实践活动偏离教学目标。在此过程中,可通过积极开展茶树种植、茶道与茶艺展示、茶礼仪学习、茶话会等有关于汉语文化交流的茶文化活动,引导学生深入了解中国茶文化内涵。其次,积极开展体验式茶文化对外汉语教学活动,向学生展示茶道中烹茶、分茶、敬茶、饮茶的过程,以茶艺表演的形式,向学生展示和讲解茶道中的礼仪规范。之后再鼓励学生以小组合作学习的方式,分别扮演饮茶角色,一组体验饮茶、一组体验茶艺,组内一部分学生扮演茶艺师,剩下的则充当茶客,通过将学生带入对外汉语茶文化实践教学活动中,为学生带来直观的学习体验,形成图像式记忆,真正将所学知识内化于心,外化于行。
3.3 注重运用影视剧资源创设教学情境,提升中国茶文化的传播水平
运用影视剧资源创设真实的对外汉语茶文化教学情形,提升中国茶文化在对外汉语教学中的传播水平,可通过针对性,选择与茶文化息息相关的影视剧教学资源,借助多媒体教学设备,以微视频课件的教学方式在课堂中进行播放,以影视剧为媒介,对学生进行视觉和听觉上的双重刺激,来进一步加强学生反映创造双重条件,达到事半功倍的教学效果。比如,可通过在课堂中播放《那年花开月正圆》的微视频教学课件,选取其中有关茶文化的影视片段,如影视剧主人公周莹,便是通过与西域商人合作茯茶生意变为首富,剧中还涉及到一带一路的历史。通过讲解茶马古道卖布卖茶叶的经商实践,充分展示以勇为行的茶文化精神架构,让更多学生了解中国传统文化,认识我国历史文化遗产。
总而言之,在我国传统文化传播中,对外汉语作为重要的媒介发挥重要的作用。在传统教学环境中,对外汉语以讲授汉语知识为主,对我国文化的传授,还停留在书本层面,部分留学生群体对我国文化了解不深刻,汉语的应用还存在一定问题。为进一步优化汉语言人才培养质量,以我国传统茶文化为载体,向学生讲解更多文化知识。使学生通过茶文化了解我国文化魅力,更加主动的学习和理解文化,提升文化学习的效率。与此同时,在汉语言教学中,通过茶文化的应用,可进一步传播我国传统文化,对增加文化软实力和传承效果起着重要的促进作用。