APP下载

高职英语词汇教学的有效方法及文化融入的必要性

2021-12-07杜素霞

福建教育学院学报 2021年10期
关键词:词缀词根后缀

杜素霞

(福建农业职业技术学院,福建福州 350119)

在语言学习中,词汇学习是不可或缺的有机组成部分,也是英语学习者的中心任务。然而词汇教学在实际教学中困难重重。教师只用单一的方法去教词汇,导致学生学得枯燥乏味,难以坚持。所以在词汇教学中教师要运用多种方法变换教学,增加趣味性,吸引学生的注意力。本文就高职英语词汇教学的有效方法及文化融入的必要性进行探究。

一、高职英语词汇教学存在的问题及分析

在近二十年的英语教学中,笔者发现很多学生无法很好地理解和掌握英语,词汇匮乏是一个主要的原因。英语是世界上词汇量最大的语言之一,目前英语总词汇量已经超过一百万并且还在不断增加。可以说,能否有效地扩大词汇量成为决定英语水平的关键。而高职学生“记单词难”的症结在于:一是基础薄弱,水平参差不齐,缺少方法,只知道反复抄写朗诵,死记硬背;二是急于求成,只看重卷面分数,学完根本不会用;三是疲于应试,把语言生生学成了数理化公式。

二、英语词汇教学常用的几种有效方法

英国语言学家威尔金斯曾说过:“没有语法,人们表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”[1]因而可知,在语言教授中词汇教学占据着重要的位置。除了帮助学生掌握词汇学习的技能,还要引导学生学会自己结合实际情况去分析,总结出适合自己的记忆法。事实上英语单词的组成是有规则可循的。

(一)派生

这种方法也叫同源法,就是把单词拆成词根和词缀来记忆。英语单词由词素组成。词素由前缀、词根和后缀三个部分构成;词素就相当于汉字的偏旁部首。一个新词一般是在一个词根的基础上添上一个前缀或者后缀。词根包含主要的词汇信息,它决定单词的基本词义,起到主导性的作用;前缀转变单词词义,后缀决定单词词性;单词的基因是字母。用派生法来进行词汇教学,是最有效的方法之一,它以字母象形法作为词汇学习的基因,以词根词缀法作为词汇学习的骨架,以词源讲解法作为词汇学习的血肉,以思维导图法作为词汇学习的脉络。可以让学生揣摩出转变自身英语学习命运的单词记忆法。例如,courage(n.勇气)-discourage(v.使泄气)-encourage(v.鼓励)。在这个例子中courage(勇气)是由一个词根cour-(心脏)加上名词后缀-age 组成;本义为心,情感的归宿。古人认为灵魂位于心脏,心底蕴藏的情感就是勇气。当我们知道了这个单词的意思,自然就记住了discourage 和encourage:dis-表示否定,courage 表示勇气,那么使勇气消失就是使泄气的意思;en-是一个使动用法,加courage(勇气)放在一起,使具有勇气,就是鼓励的意思——encourage。

(二)同源变体

说到同源变体,就要提到格林法则,它是在1822年由德国语言学家雅阁布·格林提出,可以帮助英语学习者快速地记住单词。格林法则提出——万词归宗。辅音b、p、f、v 以及元音a、e、o、u、y(半元音),音相近,意相连,同源可互换。

1.辅音互换

例如:

①[p-b]:pot(n.罐子)--bottle(n.瓶子)

②[b-p]:burse(n.钱包)--purse(n.钱包,钱袋)

③[f-b]:foot(n.脚)--boot(n.靴子)

unicorn(独角兽),uni-表示“单一,单独”,那么独角兽,后面应该是表示角的horn,为什么是表示玉米的corn 呢?这个问题用格林法则,马上就可以解释。字母c 通常发[k]音,而字母h 发[h]音,[k]和[h]发音相似,所以是相通的(c=h),因此unicorn 相当于unihorn。

2.元音互换

例如:

①[e-a]:tell(v.告 诉)--talk(v./n.说);sell(v.卖)--sale(v.卖,销售)

②[i-o]:sing(v.唱)--song(n.歌曲);gild(v.镀金)--gold(n.金)

英文中有一个前缀叫card 表示心脏,例如cardiology(心脏病学)、cardiovascular(心血管),为什么card 和heart 会有关系呢?我们又可以用格林法则来解释。字母c 通字母h(c=h),那么这里又要引入第二个原则,元音或双元音也是相通的,所以字母a 通ea(a=ea),字母r 保持不变,(r=r),最后的字母d 和字母t 相通(t=d),所以根据格林法则card 等同于heart(card=heart)。

(三)同缀

同缀法就是利用相同的前缀或后缀来归类记忆单词。这也是一种行之有效的方法。举两组最常见的词缀来分析一下:

1.-er/-or:名词后缀(...的人或物),简单来说,-er比较“百搭”,它是古英语词缀。古英语词缀是原生词缀,好多语源的词根都可以和它结合,而且-er 还能和其他词性词根结合,能产性超强。这些特征都是-or 不能相比的。而-or 是拉丁源词缀,只与拉丁源动词(词根)结合成名词,不具备能产性。这也是以-er 结尾的词比以-or 结尾的词多的缘故。例如:

①-er 与其他语源的词根结合:farmer[farm-]英语原生词根(单词)、designer[-sign-]拉丁语源、geographer[-graphy-]希腊语源。

与其他词性词根结合:philosophy-philosopher(名词)、down-downer(副词)、southern-southerner(形容词)、数词(ten-tenner)。

②-or 只与拉丁源词缀结合分别为:actor[act-]、doctor[doct-]、instructor[-struct-]、competitor[-pet-],这类词[]内词根都是拉丁源的黏附词根。而且以-ate 结尾的动词多用-or 做后缀,是因为-ate 也是拉丁源词缀,和原词根构成了拉丁源动词,而拉丁源动词只能与同是拉丁源的后缀-or 结合。

对于学生来说,他们要记住这些特定的规则可能略微麻烦,毕竟他们要记住词源就很费力。记忆这类同缀词,只要记特殊的以-or 结尾的,因为以-or结尾的词也就那几十个,常用的都以-er 结尾,这样记忆效率更高。

2.en-/-en:前缀en-来自古英语,一般多表示相对抽象的概念,而后缀-en 来自法语,一般多表示相对具体的概念。前缀en-和后缀-en 虽然词缀形式相同,但是它们的构词功能迥然不同。前缀en-只用作动词词缀,而后缀-en 可以做动词、形容词及名词词缀。所以我们不能将前缀en-和后缀-en 混为一谈。

①前缀en-,与某些名词、形容词、动词组成动词:enchain(v.用链锁住)、enframe(v.给画配以框架)、entitle(v.给[书、文章]题目,给……以称号)等。

②后缀-en,与某些名词、形容词组成动词:lengthen(v.延长)、strengthen(v.加强)、shorten(v.使缩短)、widen(v.变宽)、deepen(v.加深,使深)。

与某些名词组成形容词:golden(a.金质的,似金的)、wooden(a.木质的)、woolen(a.羊毛制的)、wheaten(a.小麦制的)、earthen(a.泥质的,泥制的)、silken(a.丝的,如丝的)。

与某些名词组成名词:chicken(n.小鸡)、kitten(n.小猫)、citizen(n.公民,市民)。

还有一种有趣的现象,有少数将前缀en-和后缀-en 合并使用的词,例如,enlighten(v.启发,启蒙)。

(四)拼缀

拼缀法也叫缩合法,是一种析取法。也就是把两个或者多个的词进行裁剪,弃取当中的组成部分,然后拼合成一个新的单词。例如:

brunch 早午餐(breakfast+lunch)

bright 明亮的(break+the night)

smog 烟雾(smoke+fog)

三、文化融入词汇教学的必要性

(一)文化的定义

从词源的角度来说,汉语“文化”一词最早出现在刘向《说苑·指武篇》:“圣人之治天下,先文德而后武力。凡武之兴,为不服也;文化不改,然后加诛。”因而可知,在中国古代,“文化”一词主要蕴含有“文明”“文冶”和“教化”等含义。[2]

在西方,“文化”一词语源于拉丁文的Cultura,是动词“colere”的派生词。意思是土地耕作、加工、照料和改良,含有在自然界中劳作收获的意思。[2]

胡文仲把文化分为三类,也就是高层文化(high culture)、大众文化(popular culture)和深层文化(deep culture)。[3]他认为高层文化包括哲学、文学、艺术、音乐,宗教;大众文化指的是人们的风俗习惯、礼仪礼节、生活方式及人际关系;深层文化指美丑的定义、谦虚的观念、工作节奏、集体做出决定的方式、解决问题的方法、不同年龄、性别、阶层、职业在社会中所起的作用、亲属关系、非言语语言等。[4]

(二)文化融入的必要性

语言是文化的载体,是文化的主要组成部分。它反映文化的同时又受到文化的制约。语言交际除了要正确运用语法规则,还要准确运用词汇。中西方文化的差别是客观存在的。

语言是社会发展的产物。伴随着时代的发展,各个民族人民之间的广泛交流,各种词汇的内涵渐渐演化,呈现了各种各样的新词新义。词汇是语言变化中最活跃的因素。所以在词汇教学的过程当中,我们应该在提供词汇意义和用法的同时,加强学生文化习得的培养,提高他们跨文化交际能力。

每一个单词都有它的文化背景,我们在词汇教学的过程中,融入文化信息,才能真正地把握词汇的含义,在文化语境中才能正确地使用词汇。即便是常用的简单词语,教师在教学过程中也可以给学生提供文化背景。例如:

1.birthday(生日):在英美等国家,每一个人的生日都是一件大事。通常都会有庆祝活动,尤其是儿童的生日[2],通常会邀请亲朋好友来会餐。到场祝贺的人都会给过生日的人送一些礼物。在过去,21 岁生日的时候,年轻人才会被认为成年了,并且会得到一把自己家里门上的钥匙作为新身份的象征。现在,大部分西方国家已经把18 岁作为成年的标志年龄。通常情况下英国人在成年后每十年过一次生日;但是到了70 岁之后每一年过一次,原因是有可能等不到下一个生日就死了。要是能活到100 岁,那还会收到女王陛下的私人庆祝电话。

2.hand-shaking(握手):握手源于西方国家,原意指伸出拿兵器的右手向对方表明没有敌意,如今成为社交场合表达友好的礼仪。[2]握手有很多讲究,比如,握手时出手的顺序,一般来说,年长者、女士、上级、先到者、主人先出手。还要注意:不要用左手和他人握手;不要交叉握手;不能戴着手套和他人握手(女士可戴薄纱手套与人握手);握手时不要东张西望;初次见面握手时间不要太长;握手是上下抖动,不是左右摆动;不能拒绝与他人握手;如果手不洁净,应该亮出手掌并表示歉意;也不能坐着和对方握手。因为人们握手时所要表达的内涵也不一样,所以又产生了不同的握手方式。

多年的教学实践证明,词汇学习若是只掌握语音、语调和语法,而没有增强文化习得的培养,那与外国人的有效交际依然没有办法进行。如果可以将具体的语言现象和文化有机地结合起来,那么将极大地的帮助学生提高跨文化交际能力。并且在文化语境中来学习词汇,会让学习变得越发生动有趣。比如,皮皮虾,有一个很精准的翻译“pee pee shrimp”,pee pee 即使皮皮的谐音,而且pee[pi:]是个动词,在英文中表示拉尿的意思。另外皮皮虾是北京人的叫法,广东人把这种虾称为“濑尿虾”。“赖尿”严格地说是尿裤子、尿床的意思,拉尿叫“屙尿”。所以pee pee shrimp 既是皮皮虾的谐音,又把濑尿虾的意思翻译出来了。

在平时的学习过程中,要让学生养成多查双语词典的习惯,多看词条的文化注释,了解更多的跨文化交际知识,加强词汇使用的准确性。但因为文化的时代性特点,在今日大家普遍认同的文化现象,可能会随着时代的变迁而改变其文化内涵。这就要求学习者要随着文化的更新,不断更新自己的词库,了解词源,与时俱进。通过多元思维的碰撞,使自身的跨文化交际能力得以提高。要实现这样的目标,把文化融入词汇教学,显得尤为重要。

四、结语

通过文化融入,利用词汇背后的故事吸引学生的兴趣,带动课堂气氛,让单词灵动起来且不易忘记。通过掌握词汇学习的方法并结合词汇的文化信息,形成速记→知源→能猜→会用→会变的学习体系。这将让词汇学习有规律可记忆,有文化可理解,有思路可延伸。

猜你喜欢

词缀词根后缀
词根教学在大学英语教学中的价值与实施策略
藏在英文里的希腊词根(九)
Module 1 Basketball
外国学生习得类词缀“感”的偏误分析
词尾与词缀的区别研究
现代维吾尔语的词缀功能及从中存在的奇异现象的处理探讨
试论掌握词根对英语词汇学习的作用
倍增法之后缀数组解决重复子串的问题
词根法在大学英语教学中的应用
两种方法实现非常规文本替换