现代学徒制模式下《外贸英语函电》的“实务化”教学
——以纺织品检验与贸易专业为例
2021-08-31周方颖
周方颖
(江阴职业技术学院,江苏 江阴 214405)
《外贸英语函电》 是纺织品检验与贸易专业的专业模块课程,通过课程的学习,学生掌握外贸英语信函的基本格式,获得熟练的表达能力和良好的沟通能力,能够撰写规范流畅、表达到位的外贸英语函电,为将来从事纺织品贸易并保证外贸业务的顺利开展打下良好的基础。
在教学中,《外贸英语函电》似乎一直沿袭一种固定的模式——针对每一单元的内容,教师逐字逐句翻译解释,要求学生熟练掌握短语、整句,对重点信函能够通篇背下来;在此基础上,再要求学生能够仿写类似的语句和信函。诚然,这种“模仿”的方式可以帮助学生掌握一些固定的表达,但是由于教材中每一单元甚至每一封信函列举的贸易对象不断变化,同时又与所学纺织专业关联度较弱,导致学生课程学习结束后,对纺织专业外贸信函的阅读及撰写能力都较弱。为了改善这种状况,努力让学生的所学更好地服务于纺织专业,结合专业近几年与合作企业开展的现代学徒制工作,尝试采用企业的真实事例,通过“实务化”教学的方式,以期获得良好的收效。
1 “实务化”教学含义
实务通常是指实际的例子或在某特定领域中的事务。一些课程在讲解中,在理论解读后,需要通过实例加深对理论的认识和理解,这就是实务类课程。简言之,实务就是“务实”——运用所学的概念、理论解决实际问题。从这个角度看,《外贸英语函电》 本身归属于实务类教学,它的学习必须建立在实务的基础上,才能使学生能够真正理解和掌握课程的内容和要求,撰写出符合要求的英文函电。
但这里的“实务化”与通常理解有些不同,它不是简单地以实例进行教学,而是以专业的实例进行教学,即以涉及纺织品的品质、数量、包装、运输、检验等方面沟通交流的内容为实例,教会学生如何撰写这类问题的英文信函。这种实务化教学,与纺织品贸易过程、特点、要求密切相关,“务”纺织品之“实”,学习的针对性很强。
2 “实务化”教学操作
2.1 与专业的密切结合
应该说,外贸信函写作的基本格式和要求,是撰写外贸信函的基本框架;而纺织专业的词汇及表达,是撰写一封针对具体的纺织类产品外贸信函,或者进行纺织类产品贸易交流的核心表达。显然,外贸信函写作效果的优劣,很大程度上取决于对核心内容的表达。因此,为了提高课程的实务化效果,课程首先从与专业外语的结合入手,在课程教学之初,要求学生掌握纺织纤维、纱线、面料及其性能的英语表达,为接下来开展的学习做好前期准备。
图1 所示为课件中列举的基本的纺织专业词汇及短语[1]。这些内容只是纺织专业词汇的冰山一角,整理并列出的目的是起到抛砖引玉的作用,引导学生在学习的过程中,能够按照一定的方式不断积累,为写好纺织品贸易函电打好坚实的基础。
图1 纺织专业基本词汇示例
在学生掌握一定量纺织专业词汇的基础上,并且学习了外贸信函的格式要求、内容构成后,可以仿写出简单的关于纺织品的贸易信函,如图2 所示[2]。
图2 纺织品贸易的信函示例
从图2 可以看出,在信函示例的教学过程中,一方面,通过提问的方式识别具体信函的“Essential Parts and Optional Parts”,以及商务信函的“General Principals”,帮助学生初学时建立完整的信函内容、格式及写作要求的正确概念;另一方面,又将纺织专业词汇及表达融入其中,帮助学生建立在《外贸英语函电》的学习过程中,以“纺织品”为核心的概念,为后面的学习以及将来从事纺织品贸易打下良好的基础。
2.2 现代学徒制模式下的“实务化”教学
近几年,学校响应国家教育部的号召,与合作企业开展了现代学徒制试点工作,由学校和企业“双主体”共同育人。这种育人模式的开展和推进,由于引入了企业最新的操作方法、评价指标等,因此使专业的一些实践类课程、理论与实践结合类的课程直接受益;对于纯理论类的课程,如《外贸英语函电》,虽然没有直接受益,但随着现代学徒制育人模式的开展,校企之间沟通的不断深入,课程将从企业了解的纺织品外贸活动的真实事例“内化”为课程素材,使课程的“实务化”与专业紧密关联。可以说,《外贸英语函电》课程的教学同样是专业开展现代学徒制的受益者。
以合作企业为例,在与外商交流过程中,需要了解对方的需求,包括:主要经营哪些类型的纺织品?对纺织品主要有哪些方面的检验要求?这些检验一般参照什么标准?如果产品在性能指标方面尚未达到外商需求,可以有哪些解决办法?等等。这些问题,在以往的教学过程中不会涉及;通过现代学徒制工作的开展,在与合作企业多次交流的基础上,了解企业外贸中实际遇到的问题,并对问题进行整理归类,再结合学生的能力,由浅入深,模拟外贸信函往来,进行“实务化”教学。
2.3 “实务化”教学实施及效果
2.3.1 教学实施过程
如下就以合作企业的实际问题为素材,模拟的贸易双方信函,如图3 所示。
图3 “实务化”信函示例
图3 中,虚线上半部分展示的是外商就纺织品的质量问题提出要求,虚线下半部分是企业给出的回复。外商主要就面料中纱线支数提出问题,指出因纱线较粗会带来面料的柔软性及透气率不达标,为此提出尽快用满足要求的产品进行换货的要求。针对外商提出的问题及要求,企业不是回避,而是以积极的态度与外商商议,寻求合理的解决办法。
外商信函是以企业真实素材为背景撰写的,为了引导学生分析问题、寻找解决问题的办法,采用图4 所示的过程开展教学。第一步,明确外商的问题和诉求,这是基础;第二步,寻找解决方案,这是一个集思广益、畅所欲言、充分调动和发挥学生主观能动性的阶段,学生既可以利用所学外贸知识解决问题,也可以利用纺织专业知识解决问题,还可以利用沟通交流的能力解决问题,形成多个解决方案;最后,需要按照外贸英语信函的要求,包括“信函构成要素”和“7C 原则”形成回复信函。
图4 “实务化”教学过程示意
2.3.2 教学实施效果
以现代学徒制合作企业真实素材为背景撰写的外贸信函,除了沿袭以往的教学方法——强调信函格式、行文方法外,更加注重与专业的密切结合——了解合作企业的实际问题,从专业角度、贸易角度和沟通交流等方式解决问题,撰写出针对性和实用性较强的纺织专业商务信函,有效地规避了函电撰写中商品宽泛、针对性不强等问题。这种“实务化”教学,不仅使学生学习《外贸英语函电》知识,更是将《纺织专业英语》《国际贸易实务》和纺织专业知识,以及沟通能力、表达能力等有机地结合起来,达到事半功倍的效果。
学生通过“实务化”教学学习《外贸英语函电》课程后,在后期的企业实习中,作为纺织外贸从业人员,在函电的阅读及撰写工作中,很大程度上消除了之前的畏惧心理,适应能力和胜任能力有了明显的提高。
3 结语
《外贸英语函电》课程的“实务化”教学是在当前现代学徒制模式下,通过校企之间的深度合作,借用企业真实事例开展的、与专业密切关联的教学。这种方式,可以使学生对纺织类产品在贸易各环节涉及问题的英文函电的写作进行针对性的学习,使课程的教学更具有实际意义,为将来学生走上工作岗位,撰写出格式规范、内容清晰和表达到位的纺织品贸易类信函打下良好的基础。