韩国留学生作文中的词语搭配偏误类型分析
2021-07-07王晓初
王晓初
(北京第二外国语学院 汉语学院,北京 100024 )
词语搭配能力关乎学生对于词汇的掌握和运用能力,是学生汉语能力的综合体现。写作不仅要求学生表达出所想表达出的意思,而且对语言运用的准确性和地道与否也有较高的要求。词语搭配不仅仅要求学生对词义有准确的理解,还要对词汇的词性、色彩予以精确掌握,并能够针对不同语境选择合适的词语与之搭配。
本研究以北京第二外国语学院韩国高年级语言班的留学生的作文为主要调查对象,从180篇留学生作文中挑选出30个例句,把留学生作文中出现的词语搭配偏误分为动宾搭配不当、定中搭配不当、主谓搭配不当及其他短语类搭配不当四种类型。接下来,再从语法与语义两个方面进行分析。语法关系的偏误主要为词类选择不当引起的偏误,语义关系的偏误分为近义词意义差异引起的语义表达偏误、语义选择限制差异引起的语义表达偏误两种类型。
一、动宾搭配不当
(一)近义词意义差异引起的语义表达偏误
汉语中的绝对近义词非常少见,大部分的近义词不能在同一个语句场合替代使用。如“认识”和“了解”为近义词,但能使用“认识”的场合未必能够使用“了解”,说“了解性格”正确,但说“我认识性格”则不妥当。
(1)*我真的喜欢天坛的建筑,导游解释了这段历史。
(2)*北京的春天吹非常大的风。
(3)*他向往又浪漫又漂亮的女朋友。
(4)*我能体验到中国春节热闹的气氛。
(5)*今天是第二天上课,所以我还不怎么认识现在高级班同学们的性格。
(6)*我们享受了纳西族的生活方式。
例句(1)中,“解释”与“历史”不搭配,结合语境,应改为“导游讲解了这段历史。”例句(2)中,“吹”与“风”搭配不当,在汉语中,“风”常常与动词“刮”搭配,所以此句应改为“北京的春天刮非常大的风。”“向往”一词通常搭配的是抽象的事物,例句(3)的宾语为“女朋友”,是具体的人物对象,与“向往”不搭配,可以改为“他喜欢又浪漫又漂亮的女朋友。”例句(4)“体验”与“气氛”不搭配,可以说“体验生活”“体验活动”;“气氛”一般应该与“感受”相搭配,所以此句话应该改为“我能感受到中国春节热闹的气氛。”例句(5)“认识”与“性格”搭配不当,“性格”不能被认识,性格可以被了解,所以此句话应该改为“今天是第二天上课,所以我还不怎么了解现在高级班同学们的性格。”例句(6)“享受”与“生活方式”搭配不当,可以说“享受生活”,但不可以说“享受生活方式”,因为“生活方式”应该与谓语动词“感受”相搭配,所以此句话应该改为“我们感受了纳西族的生活方式。”
(二)语义选择限制差异引起的语义表达偏误
词语之间的选择受词的语义特征的限制,一般称为选择限制。特定主语、宾语、谓语均有一定的语义限制与区别性特征,在固有场合下搭配特定词汇才符合规则。
(7)*我的梦想是在美国学习硕士。
(8)*我打算清明节跟家人打视频聊天儿。
(9)*我先办签证、买机票,再打行李。
例句(7)中,“学习”和“硕士”不搭配,此句话应该改为“我的梦想是在美国攻读硕士。”例句(8)中,“打”与“视频” 不搭配,此句应该改为“我打算清明节跟家人打开视频聊天儿。”例句(9)中,“打”和“行李”不搭配,可以说“打包”“打的”“打车”,而“行李”前通常所搭配的动词为“收拾”。
(三)词类选择不当引起的偏误
在汉语中,名词、形容词、动词都有与之搭配的固定词语,一旦违反了此项语法规则,就会形成偏误,如:
(10)*当我们遇到艰难的时候,就要勇敢地面对,不能后退。
此句为动词和形容词的不当共现,“遇到”后应该搭配名词,而不应该出现“艰难”之类的形容词。此句话应该改为“当我们遇到困难的时候,就要勇敢地面对,不能后退。”
(11)*在海边见面对韩国感兴趣的中国人。
此句中“见面”为不及物动词,不能直接带宾语。应改为“在海边见到对韩国感兴趣的中国人。”
二、定中搭配不当
(一)近义词意义差异引起的语义表达偏误
(12)*我有一次难忘的旅行经验。
(13)*随着生活节奏的加速,我们没时间去旅行。
(14)*在北京的留学生活是我大学生活中最有趣的时间。
(15)*可不能因为它的简单而忽略了它巨大的生命力。
例句(12)中,“难忘”与“经验”搭配不当,“经验”常常与“丰富”搭配,此句应改为“我有一次难忘的旅行经历。”例句(13)中,“生活节奏”和“加速”不搭配,此句话可以改为“随着生活节奏的加快,我们没有时间去旅行。”例句(14)中,“有趣”和“时间”搭配不当,“时间”往往和表示长短的形容词相搭配,比如,可以说“很长的时间”,此句话应该改为“在北京的留学生活是我大学生活中最有趣的时光。”例句(15)中,“巨大”与“生命力”搭配不当,“巨大”一般用来形容物体的体积,而“生命力”是一个抽象的概念,此句应该改为“可不能因为它的简单而忽略了它强大的生命力。”
(二)语义选择限制差异引起的语义表达偏误
(16)*我非常想对中国人介绍非常美丽的韩国文化。
(17)*导游是中国人,他的说明又长又详细。
(18)*每个人穿轻松的着装迎接春天。
(19)*只有经过严酷的失败,人类才能不断进步。
例句(16)中,“美丽”与“文化”不搭配,“美丽”多形容人或事物,“文化”是抽象概念,此句可以改为“我非常想对中国人介绍非常有趣的韩国文化。”受主语或宾语的特征限制影响,语义选择限制规则决定近义词不能随意替换,否则就会引起语义表达上的偏误,如例句(17)受主语“导游”的对象特征限制,“说明”与“解释”不能随意替换。此句话应该改为“导游是中国人,他的讲解又长又详细。”例句(18),“轻松”和“着装”搭配不当,“轻松”是指轻软、松散,或者感到没有负担、不紧张,比如可以说“轻松的感觉”“轻松的心态”。例句(19),“严酷”与“失败”搭配不当,此句话可改为“只有经过严酷的教训,人类才能不断进步。”
(三)词类选择不当引起的偏误
(20)*北京是中国最代表的城市之一。
“代表”和“城市”搭配不当,误把名词用成了形容词,这句话可以改为“北京是中国最知名的城市之一。”
三、主谓搭配不当
(一)近义词意义差异引起的语义表达偏误
(21)*店里面很广大,有很多商品、各种各样的咖啡、茶和面包。
(22)*在韩国没有机会坐卧铺车厢,这种经验很有趣。
例句(21)中,“店里面”和“广大”搭配不当,广大指宽阔而宏大,与之搭配的名词是开阔的、无边界的,例如“地域广大”。此句应改为“店里面很大,有很多商品、各种各样的咖啡。”例句(22)中,“经验”与“有趣”搭配不当,可以说“丰富”的“经验”。此句话可以改为“在韩国没有机会坐卧铺车厢,这种经历很有趣。”
(二)语义选择限制差异引起的语义表达偏误
(23)*随着经济的快速发展,人民的生活也渐渐提高。
(24)*他房子的配套设施很方便。
(25)*他的中文能力越来越高。
(26)*他求婚的办法很浪漫。
例句(23)中,“生活”与“提高”搭配不当,“提高”与“水平”“效率”“成绩”等词相搭配,此句话应改为“随着经济的快速发展,人民的生活水平也渐渐提高。”例句(24)中,“配套设施”和“方便”搭配不当,可以说“交通方便”“生活方便”。“设施”一般与“齐全”相搭配。此句话可以改为“他房子的配套设施很齐全。”例句(25)中,“能力”与“高”搭配不当,通常说“水平高”“能力强”,此句话应该改为“他的中文能力越来越强。”例句(26)中,“办法”与“浪漫”搭配不当,办法指处理事情或解决问题的方法,此句话可以改为“他求婚的方式很浪漫。”
(三)词类选择不当引起的偏误
(27)*我们的士气沮丧了。
此句话是名词与形容词的不当共现,“沮丧”是形容词,这里误把形容词用成了动词,“士气”后应该搭配动词,此句话应该改为“我们的士气下降了。”
(28)*大海的颜色特别蓝色。
名词“蓝色”误用为形容词,“特别”后应该与形容词相搭配,此句话应该改为“大海的颜色特别蓝。”
四、其他短语类搭配不当
(29)*经过长时间的病,他痊愈了。
(30)*经过我的苦头,我发财了。
此类偏误为介词短语选择不当类偏误,“经过”后应与动词相搭配,第一句话的“病”和第二句话的“苦头”都误把名词用为动词,此处应该是动词,两句话应该改为“经过长时间的治疗,他痊愈了。”“经过我的努力,我发财了。”
五、留学生词语搭配偏误类型统计
根据北京第二外国语学院韩国高年级语言班留学生作文统计出的偏误例句,现制作出以下统计表格:
由表1可看出,韩国留学生的词语搭配偏误基本情况为:动宾搭配不当引起的偏误最多,占比为36.67%;定中搭配次之,为30.00%;主谓搭配再次之,为26.67%;其他短语类偏误最少,所占比例仅为6.66%。
表1 韩国高级阶段留学生词语搭配偏误情况
由表2可知,韩国留学生在语法与语义方面的偏误情况为:近义词差异引起的偏误最多,占比为42.86%;语义选择限制差异引起的偏误次之,占比为39.29%;词类选择不当引起的偏误最少,占比为17.85%。
表2 韩国高级阶段留学生语法与语义类偏误情况