APP下载

日语配音项目在日语教学中的实践

2020-10-20李秦朗

商情 2020年38期
关键词:实践

李秦朗

【摘要】近年来高校日语专业学生就业不如人意,一方面是经济环境的影响,另一方面与日语专业学生日语实践能力较差以及专业方向性不强有直接关系。基于此,本文以培养学生学习动机以及增强学生日语实践能力为目标开设了日语配音课程。通过教学实践表明配音实践项目提高了学生对日语的兴趣,增强了学生的信心,充分运用二语习得理论,提高了学生的日语口语实践能力。

【关键词】日语配音;实践;影视动漫

一、日语配音在日语教学中的实践讨论

(1)日语配音实践开展背景

《普通高校本科日语专业教学指南》明确提出高校需重视学生跨文化交际能力培养,把“日语+”的文章做好,培养复合型日语人才提到日程上来。另外高校可根据实际情况开设特色复合型方向课程,其中就包括了影视动漫日语系列课程。

动漫是日本文化输出的重要途径,也是世界最流行的亚文化之一。很多日语学习者学习日语的契机正是受日本动漫为首的娱乐文化所吸引,但同时不可否认现在有相当数量高校日语专业学生是受调剂来到日语专业,对于日语学习没有积极性甚至有抵触情绪。如何调动学生的学习积极性一直是日语专业教师思考的课题。通过对原声影视动漫作品的欣赏、配音可以调动学生的兴趣,培养学生的学习动机。借助丰富的影像资料,日语这门语言变得立体起来,故事情节以及声音更能够刺激学生的感知觉,极大提高学生对日语的兴趣。以笔者所在学校的日语专业教学情况来看,课题教学中日语实践能力的培养主要运用角色扮演、朗读、演讲、听力练习、讨论、背诵等方式。其中口语课为外教担任,外教主要采取角色扮演的教学模式进行教学,但是大多数角色为教师指定,学生的自编对话也是根据老师规定的大框架下编排,灵活性不够。因此日语配音实践对于教学模式的探索,以及对于“日语+”的人才方向培养有一定的指导意义。

(2)关于动画在日语教育实践的作用

学习外语的方法主要分为认知学习和体验学习两种。认知学习即为通过阅读资料以及别人的讲解来掌握知识。而体验学习则为通过实际体验生活中可能出现的场景来获得知识。

楊煜雯(2011)通过调查发现日语配音能够使学生单字发音的正确度、句调的自然度均得到改善,并且不论低年级还是高年级学生都能认为在自我检测或检测他人的能力得到了提升。同时杨也指出低年级学生之间的互动不如高年级学生,小组之间并未发挥出良好的学习功能作用。外语专业学生要实现跨文化交流需要的不只是单方面从外界输入知识,更应该是能够在不同文化情景下知道该采取什么样的行动。因此跨文化交流能力不能局限于教室中教师单方面输出知识点,而更应该通过各种不同媒介让学生模拟体验跨文化交流的场景。

原声作品的配音实践需要学生代入情感,在讲台上对角色进行再演绎。三隅友子 (2011)就指出日本教育中表演教学手段不光只是“记住台词、发音更好”等语言技能的提升,而是通过表演活动,所有参与者能够实现对自身和他人的评价。这个观点和楊煜雯的调查结果也不谋而合。;

二、日语配音的实践方法

本次实践项目在成都东软学院的小学期进行,学时共计48学时,共计4个教学周。参加实践的学生已完成两个学期日语专业课程,日语能力达到简单日语对话水平,在借助工具的基础上具备基本部分日语原声作品的听、记、配音的技能。另外要求学生均配备电脑以及智能手机。

(1)必备软件

虽然每年都会有全国性的日语配音大赛,但是对于日语专业教学可利用的日语原声配音素材资源库几乎没有。所以学生需要掌握adobe premiere, AU Adobe Audition或同类型软件以实现视频剪辑以及视频消除人声等功能。另外,为了配音实践活动可持续性进行下去,建议学生利用“日语配音秀”等APP以实现远程合作配音,使配音活动不再受时间和地点的限制也同样能够进行。

(2)视频素材的选择

此次活动将素材限定于影视、动漫作品,因为纪录片以及新闻等素材不能够为学生提供非日语环境下的模拟日语环境,此外原声的影视、动漫作品还为学生提供了更加生动真实、丰富的语言表达。教师可以为学生提供素材也可以根据兴趣自选。值得注意的是虽然学生能够接触到大量的日语原声影视片段,但是大多数学生不能选择到与其水平相对应的配音片段。所以“选什么”“怎么选”就成为了一个新课题。学生可以根据自己的兴趣选择日语原声视频片段,但是教师应该帮助学生甄别题材,应尽量避免选择暴力、血腥等不良题材。针对低年级学生,需注意日语的语速是否过快,难度是否适中,比如《白熊咖啡厅》《阿滋漫画大王》《求婚大作战》《孤独的美食家》以及宫崎骏系列的动画。

(3)小组合作

将学生分为3-4人一组,要求每个小组提交3-4个3-5分钟的配音作品,并且选择其中一个作为最终发表使用。以组为单位,将配音的任务合理分配给组员,利用在线项目管理工具(例如bitrix24),实现各个子任务责任、进度的可视化,为之后评价提供过程性依据。避免出现小组中个别组员“滑水”的现象。对于任务分配不合理的小组,可以适当调整。另外在分组时,在充分尊重学生意愿的基础上,教师应该考量组员中性别、日语综合能力、视频编辑能力等的均衡。

(4)实施流程

第一周教学内容与安排:项目介绍、语音语调教学、配音初级技巧。另外需要学生完成视频剪辑、字幕添加、消人声等软件应用功能的学习。

第二周教学内容与安排:日常口语表现运用、影视及动漫片段讲解、学生场景模拟表演。另外学生应该在第二周完成对题材的选择并且交给教师审核。

第三周教学内容与安排:已选题材的模拟配音练习并进行中期汇报表演。这一周学生除了需要完成台词的记忆以及配音练习,准备以PPT形式完成对影视及动漫作品的背景、社会文化、重点单词、习惯表达等的讲解。

第四周教学内容与安排:小组将配音片段以及台词文本上传到班级群,学生应对其他配音小组的发表内容进行提前熟悉,以便互评。最后在配音作品汇报表演中,各小组通过教室多媒体进行现场配音,并由小组成员结合视频对PPT内容进行讲解。应注意视频片段应配上中日文双语字幕。考虑到大一年级学生语言水平,在PPT讲解时可以中日文双语讲解。

(5)评价体系

对于配音作品,应从日语音调和抑扬顿挫、感情把握、音色模仿、配音片段情节、题材难易度等多维度进行评价。另外评价不仅限于教师对学生评价,应该增加组内互评、组与组互评。在设置奖项时,不光要设置以组为单位的优胜组奖项,还应该设置个人奖项,如优秀声优、优秀视频编辑等。所另外,所有作品中選择另外建议学生将作品上传到“日语配音秀”等平台,为学生提供一个作品展示机会,学生也可以通过播放量、点赞、评论来认识自己的优缺点。

三、总结和反思

平时对于日语学习没有兴趣的学生,以及在课堂上鲜有发言的学生通过这次配音实践活动在学习积极性有了一定提升。相较于教材上的书面语,影视动漫有大量的地道口语表达、年轻人用语以及网络用语,这些新词汇使学生对日本的社会问题、同龄人年轻人的价值观等都有了直观的感受。配音需要学生反复听原声并且模仿发音,在这个过程中自然而然语音语调会有一定提高。整体来说日语配音实践活动基本达到了预期效果,但是从汇报发表发现有部分同学在整个配音项目中参与度不够,以及部分组员之间互动不够,导致配音作品连贯性还不够完整。

四、今后课题

此次日语配音实践设置在小学期,应考虑将日语配音作为学生日语实践活动并将之日常化。可以考虑以学期为单位,分小组轮流提交作品。另外由于并非所有学生都能够完成剪辑并制作完整配音素材,所以建立一个配音素材资料库也是今后的课题之一。

参考文献:

[1]杨煜雯;川合理惠运.用配音与日语语音教学之成效探究——以重视口语沟通之立场切入[J]台湾日本语学报.No.29.317-341.2011年

[2]三隅友子.地域と作る演劇と日本語教育-まほろば国際プロジェクト3年の活動を経て[C]第23回日本語教育連絡会議報告発表論文集.No.23, 159-168. 2011年.

[3]卢情恩,技术配音提升外语自主学习能力的策略——以告知院校日语教学为例[J]教育信息技术.No.12.71-73.2018年

猜你喜欢

实践
合作学习模式应用于初中数学教学实践探究
会计预算控制现状及方法
环境生态类专业大学生创新创业能力培养体系的构建与实践
语文教学要在不断的反思中成长
高校全员育人的三级管理体系新探
后进生转化和提升的实践与思考
初中政治教学中强化新八德教育探讨
体验式学习在数学教学中的应用研究
生物专业师范生教学实习的问题与对策研究
校企协同实施高职专业课程改革的实践研究