硕士论文英文摘要写作立场建构研究
2020-09-16黄换乃西安工业大学
■蔡 源 黄换乃/西安工业大学
一、前言
当今英语学术写作越来越受到中国英语学习者的重视。对英语非本族语科研人员来说,习得国际科研社团的英语论文引言语类规约十分重要。然而受语言能力所限,相较于母语作者,中国英语学习者在合理使用立场词汇表达观点方面存在较大困难。近年来,国内已有部分针对学术英语语篇立场建构的研究,但针对硕士论文英文摘要中的立场建构研究较为少见。本论文尝试对比分析陕西省省属高校硕士论文和英语母语者的学术论文英文摘要,从强势语、模糊限制语和自我指称语三个部分探讨两类作者学术立场建构的异同。
二、研究设计
(一)研究方法
本研究基于省属高校论文摘要语料库(PUMTC)和国际高校论文摘要语料库(IUMTC)两个自建小型语料库。PUMTC语料来自于五所陕西省省属高校四个学科近三年的硕士论文摘要,共50篇。IUMTC语料库来自英国高校的硕士论文摘要,共20篇。
(二)数据与分析
检索结果显示,两个语料库中的立场资源词总频数为244次,强势语、模糊限制语和自我指称语的频数如表1所示。
从表1中可以看出,两个语料库的情况相似,强势语的使用频率最高,这表明了摘要部分与正文部分的区别性特征:摘要以提供文献内容梗概为目的,不加以评论、补充或解释。自我指称语次之,模糊限制语的使用频率最低。
三、结果与讨论
(一)强势语
PUMTC和IUMTC语料库的强势语使用情况如表2所示。
表2 强势语使用情况
表3 自我指称语使用情况
强势语多用于力强调研究成果的学科关联性及重要性,从而获得读者对研究的理解和认同。两个语料库在不同强势语的使用上有较大差别,省属高校硕士论文写作中“will”和“show”两种强势语的使用频率较高,因为通过使用“show”、“find”等词可以提升知识构建的客观性。值得注意的是,有一小部分省属高校硕士论文摘要中使用了“always”和“obvious/obviously”来强调研究结果,如例1,而英语母语作者则有一部分人使用了“demonstrate”来评价判断研究结果,如例2。这说明一些英语学习者不能理解强势语之间的细微差别,在论断中过于直白。
例1 …the efficiency and accuracy of the algorithm are obviously higher than those of manual segmentation…
例2 The slug frequency results dem-onstrate that rapid initiation events occur near the inlet region,and the slug frequ-ency exhibits a maximum at intermediate axial distances before eventually reaching an approximately constant value at suffici-ently large distances downstream of the inlet.
(二)自我指称语
自我指称语在篇章中多用于揭示作者与读者的相互关系,实现特定的交际功能。整体来看,“we”是PUMTC和IUMTC中使用最频繁的自我指称语,而“I”的使用频率则相对较少。见表3。
造成这一现象的原因可能与所选择学科研究特点有关。自然科学类研究成果大多属于研究小组或团队,因此很多作者在一开始就有意突出团队身份。值得注意的是,某些硕士论文由单独作者撰写,而学生仍然在文中使用了“we”来指代。由于中国自古以来重视集体感,因此中国学生在写作中不习惯使用孤立的“I”,而习惯使用集体感更强的“we”,从而有意回避作者身份,如例3。
例3 We then calculate all possible routes from each candidate rescue point to all other points,generally using the con-cept of the “hyperpath”,namely a set of paths each one of which may be optimal.
(三)模糊限制语
模糊限制语在引言中有助于激发读者兴趣,推动读者对研究问题进行探索和讨论。从检索结果来看,PUMTC中模糊限制语的使用频率明显小于IUMTC。PUMTC的英文摘要中很少有态度评价,大多为客观性程序性描述。如表4所示。
例4 For a well-posed system,a unique solution can be obtained,whereas for an ill-posed system,the solution would become mesh dependent.
表4 模糊限制语使用情况
例5 Preliminary data suggest that over-expression of Nanog does not seem to efficiently reduce the number of senescent cells.
例4中,IUMIC作者通过“would”来进行推测,从而激发读者参与到作者的思考过程中。例5中用到了“suggest”和“seem”两个模糊限制语,避免了了学术表达的绝对性。
四、结语
本研究基于自建语料库,研究了省属高校学生与英语母语者在论文英文摘要中立场资源词的使用差异。研究发现,省属高校学生在强势以及模糊限制语的使用上与母语作者仍有一些差距,进而影响摘要中的立场构建。基于此,高校教师在学术英语写作教学中应突出正确使用立场资源词的重要性,帮助学生了解不同的立场资源词在不同场合中的使用差异,指导学生在学术写作中合理、规范地建构观点、表达立场。