APP下载

合作原则下电影《战斗民族养成记》对白分析

2020-07-04王美琳

现代交际 2020年10期
关键词:言语交际礼貌原则合作原则

王美琳

摘要:合作作为能够使人用最简练、最精准的语言进行交际的原则,一直存在于人们的交际生活之中。然而现实交际中,并非人们所说的每一句话都遵循了合作原则。上升到文化艺术层面,电影作品通常利用违反合作原则达到故事情节曲折、人物对白风趣幽默的效果。以合作原则为理论基础,解析电影《战斗民族养成记》中的人物对白。

关键词:合作原则 礼貌原则 言语交际 会话含义

中图分类号:D751.2 文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)10-0118-03

2019年,中俄建交70周年时,为给中俄媒体交流年画上圆满句号,中俄两国合作拍摄并同步上映了电影版《战斗民族养成记(Как я стал рускии)》。电影故事中,人物所属民族虽不同,但同需交际。根据格莱斯所指出的谈话参与者必须有把话继续谈下去的意愿,也就是他们在谈话中必须持有合作态度。电影对白,作为电影中人物的言语活动,只有遵循合作原则,才能顺利沟通,推进电影故事情节。然而在某些场景中,人物幽默机智的对白大都违背合作原则也达到了交际目的。为更深入理解和感受电影内容,下面将从合作原则的角度分析其中部分对白。

一、会话的合作原则

美国哲学家格莱斯于1975首次提出合作原则。他指出,在任何语言的言语交际活动过程中,交际双方为达到一定的交际目的而使交谈过程中的话语都围绕本次交际目的,两者之间存在着一种默认应遵循的原则,并称之为合作原则(Cooperative Principle,CP)。

合作原则可具体分为如下四条准则:

1.数量准则

(1)使自己所说的话达到(交谈的现时目的)所要求的详尽程度;

(2)不能是自己所说的话比所要求的更详尽。

2.质量准则

(1)不要说自己认为是不真实的话;

(2)不要说自己缺乏足够证据的话。

3.关联准则

说话要贴切。

4.方式准则

(1)避免晦涩的词语;

(2)避免歧义;

(3)说话要简要(避免赘述);

(4)说话要有条理。

以上的四条准则中,前三条围绕“说什么”的问题展开,最后一条针对“如何说”展开。格莱斯认为,“遵循合作原则四条准则,即可达到以最直接的方式和最高的效率进行对话交谈。”

诚然,合作原则虽是会话的一条重要指导原则,但并非唯一原则。除此之外,格莱斯还提到了礼貌原则、美学原则、社会原则等。在现实交际过程中,人们也并非时刻遵循合作原则,在某些对话中,正是因为违反合作原则中某些准则,才使对话产生了深层会话含义。

二、电影中违反合作原则的对白分析

1.违反数量准则话语分析

数量准则要求说话者应当提供满足交际所需的信息,不应故意提供不足,以使听话者获取答案的信息或提供超量的与话题无关的信息。然而,说话者为了创造轻松、幽默的谈话氛围或婉转拒绝回答对方所提出的问题,往往提供超出或少于交际所需的信息量。在彭鹏与阿纳托利外出打猎时,阿纳托利就选用了违反数量原则的话语:

Анатолий:Вот молодец,сидишь здесь,мы сейчас медведей на тебя погоним.

Пен:А долго надо сидеть?

Анатолий:Не долго,до весны.

Немного погодя...

Пен:Анатолий,охота сколько может длиться?

Анатолий:Она может длиться до победеого конца.

Пен:До завтра может?

Анатолий:характер надо иметь.

当阿纳托利蒙骗彭鹏爬树放哨时,彭鹏问阿纳托利自己要一个人在树上坐多久时,阿纳托利的回答是“到春天之前”。不言而喻,彭鹏一定会在春天之前下来。尽管此时是冬天,到春天确实是一段时间,但是阿纳托利并没有正面向彭鹏给出一个准确的答复。而之后阿纳托利通过对讲机问彭鹏打猎要到什么时候,彭鹏给出的答案——“到胜利之前”。依旧模棱两可,而非准确的或彭鹏可以自行推断出的答案。阿纳托利通过这种违反数量原则的方式,一方面遵循了礼貌原则给彭鹏以回应,另一方面以众所周知的废话答案向观众传递喜剧效果。

2.违反质量准则

质量准则要求交际双方的话语具有真实性。规定交际双方不说自知是虚假或缺乏充足证据、毫无根据的话。而在现实交际中,说话者为达到某种喜剧效果的目的经常使用一些含有反语和夸张修辞的话语隐藏真实信息。

当彭鹏第一次到达莫斯科时,在拥堵的交通路段与司机的一段对话如下:

Пен:Почему мы стоим?

таксист: Мэр клад ищет.

Пен:Какой? Библиотека Грозного? Янтарная комната?Золото партии?

таксист:Брат,я просто таксист.Пошутил понимаешь?Юмор такой!Хахаха.

当彭鹏问司机停车原因时,司机回答:“市长在找宝藏。”由此误导彭鹏推断出大家必须停车为市长让路并引发了以下对话。显然,司机违反了质量准则,说了自知是虚假的话,是想以幽默的方式讽刺莫斯科的堵车现象。然而,因为国别文化差异,彭鹏并没有感受到“俄罗斯式”幽默,还真诚地追问是什么样的宝藏。因为司机的话让彭鹏误解,所以他不得不解释自己只是一個出租车司机,他是在开玩笑,这是一种幽默。

诚然,司机的“俄罗斯式”幽默没有给彭鹏带来欢笑,属于一次失败的言语交际;但是彭鹏的误解给观众带来了喜剧效果。

彭鹏和阿纳托利在晚餐时的一段对话如下:

Ира:Кстати,Пен привёз тебе подарок.

Пен:Китайский фарфор.Ира сказала вы любите чай.

Анатолий:Давно встречаетесь?

Пен:Неделю,потом перерыв и один день.

Анатолий:Всё серьёзно.

Пен:Очень серьёзно.Я привёз,что переделать…

Анатолий:Петровна,у нас тут люди встречаются дольше чем ты пельмени несёшь!

当阿纳托利问彭鹏两人的交往时间时,通过后一句“彼得罗夫娜,人家交往的时间比你端个饺子的时间都长!”可以得出彭鹏的回答让阿纳托利觉得两个人的交往并不认真。显然,端饺子的时间不可能要一周加一天。因此,阿纳托利用“Всё серьёзно”和“Петровна,у нас тут люди встречаются дольше чем ты пельмени несёшь”两句自知是完全虚假的话,讽刺并表达了不信任彭鹏的意思。

3.违反关联准则

关联准则对交际双方的会话主题作了限定,要求交际双方对话切题,不说与会话主题无关的内容。然而在现实交际中,前后内容不相关的现象比比皆是,但在语用层面上交际双方仍处于当前话题语境中,受话人可通过推理进而理解真实会话含义。

在火锅店就餐时,彭鹏、其妹与伊拉的一段对话如下:

Сестра Пена: Where are you from?

Ира:Russia.

Пен:Картошка.

Ира:Ты говоришь по-русски?Приятно слышать русскую речь.

在与伊拉的交谈过程中,彭鹏得知伊拉来自俄罗斯,便用俄语说了“土豆”一词。显然,“土豆”与伊拉来自哪个国家无关,彭鹏违反了关联准则。但彭鹏想通过说俄语的方式拉近与伊拉的关系。在听到俄语之后,伊拉表示她在国外听到俄语很开心。因此,彭鹏尽管违背了关联准则,但通过遵循方式准则,以最直接的方式达到了他的交际目的。这是一次成功的言语交际。

当彭鹏初次见到伊拉父亲(阿纳托利)时:

Анатолий:Ну что? Давай знакомиться,да это не Москва.Замёрз?

Пен:你好。

Ира:Холодно,пойдёмте в дом.

在彭鹏还没有摘下帽子露出非俄罗斯面孔时,阿纳托利表现热情,但是当彭鹏用汉语向阿纳托利问好后,阿纳托利的面部表现出了极大的不满。此时伊拉并没有就问候的话题继续下去,而是让彭鹏进屋。伊拉通过与当前主题无关的话语缓解了两个男人之间的尴尬场面。

4.违反方式准则

方式准则要求交际双方在表达时要避免晦涩难懂或产生的话语。事实恰恰相反,说话者往往用间接或晦涩难懂、模糊的话语来表达。在阿纳托利害得彭鹏掉到冰窟窿之后,伊拉与阿纳托利有一段对话:

Ира:Папа,он же мог умереть.

Анатолий:А я не мог? А я вчера перепил,сегодня бани пересидел а завтра что будет?

Ира:А завтра мы собираем вещи и выезжаем в Китай.Ты думаешь я не понимаю чего ты добиваешься?Серёжа на воздушном шаре в области отправил.

Анатолий:Там просто верёвка развязалась.

Ира:Костя на машине покатал так что он до сих пор заикается.

Анатолий:Ой,да ладно,переку выркнуоись от силы пару раз.Слушай а кто у тебя последний был?

Ира:Рома.Пап ты его в реку вытянул и чуть не утонул.

Анатолий:Ну нет,такие не тонут.

Ира:Папа,никаких больше бань,проруби и проверок, договорились?

Анатолий:Конечно,дочь.

在经历了伊拉的三个前男友的话轮之后,伊拉才提出让爸爸不要再为难和“考验”彭鹏了。显然,伊拉没有单刀直入地跟爸爸说明,而是通过让爸爸回忆女儿前几任男友遭受的“迫害”而感到抱歉和愧疚,从而降低爸爸拒绝的可能性。同时,伊拉用拐弯抹角而非与爸爸硬碰硬的方式也给彼此留了一丝面子。伊拉虽违反了方式准则,但为了遵循礼貌原则,从而成功达到了自己的交际目的。

三、结语

以上通过对电影《战斗民族养成记》中对白的分析,我们发现违背合作原则中某一原则是以实现另一原则为前提的。违反关联准则是为遵循方式准则,违反质量準则是为遵循关联准则,等等。由此可见,合作原则中的四项准则往往无法同时遵循,在实际交际中需进行轻重取舍。人们有时为了遵循某一准则需要违反另一准则,并以此拉近交际双方关系、达到交际目的。

参考文献:

[1]毕玉杰,乔宇.《泰坦尼克号》对白中违反合作原则探析[J].电影文学,2013(12):74-75.

[2]冯昱旻.《弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活》人物对话分析[J].当代外国文学,2015,36(2):111-116.

[3]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2019:151-168.

[4]李婷.《神探夏洛克》的幽默语言特色[J].当代电视,2014(8):14+13.

[5]宋利华.合作原则下的语言幽默研究[J].语文建设,2016(20):85-86.

[6]宋军.电影《阿甘正传》的语用话语分析[J].电影文学,2013(12):70-71.

[7]张洋瑞.从合作原则看《破产姐妹》的喜剧效果[J].电影文学,2013(19):112-113.

责任编辑:杨国栋

猜你喜欢

言语交际礼貌原则合作原则
浅析英语教学中的模糊语教学
会话含义在广告语中的体现
播音主持情感表达与言语交际策略分析
简析好友对话中的不礼貌语言
从格莱斯的“合作原则”分析网红papi酱的语言风格
从话语分析理论看《暮色》中男主角参与的对话
从合作原则看言语幽默
礼貌原则下酒店英语委婉语初探
主观语境对言语自在表达的影响与制约
关联理论下的语境效果