APP下载

汉语商务祝贺言语行为调查研究

2020-05-11陈若男

现代语文 2020年2期
关键词:祝贺商务言语

陈若男,刘 焱

(上海财经大学 国际文化交流学院,上海 200083)

作为一种专门用途的课程,商务汉语的最终目标是培养留学生在商务语境中正确使用汉语进行交际的能力。目前,关于商务汉语的研究方兴未艾,就现有研究成果而言,主要集中在商务功能、教材编写、教学方法等方面,关于商务汉语中言语行为的研究则相对较少。在教学过程中,我们发现,留学生的商务交际能力并不理想。

祝贺言语行为是复杂多变的,受到多种因素的制约。而在商务交际中,“祝贺”还会受到商务因素及中国商务文化的影响。这些因素都给留学生习得该言语行为带来了一定难度。本文以商务祝贺为研究对象,通过对本校留学生祝贺语言语行为能力的调查,了解留学生进行商务祝贺的交际能力,分析交际中出现的语用偏误类型,以便为商务汉语教学提供实例和依据。

一、问卷设计与调查对象

(一)问卷设计

本文主要采用Blum-Kulka等学者的问卷调查法——“语篇补全测试”(Discourse Completion Test)进行问卷设计[1]。“语篇补全测试”也称“话语完型”,是用于收集特定言语行为表达语料的方法之一。自1989年Blum-Kulka等一批学者发起“跨文化言语行为表达模式研究”以来,这种收集语料的方法为研究者所普遍采用。本次问卷分为两大部分:调查对象基本信息和调查内容。调查内容由主观题型构成,这一部分共由十个情景组成,每一情境都有相应的文字进行描述,要求调查对象置身情境之中,在空白处填写自己的真实反应。具体情景如下:

情景一:你的同事升职了,你会怎么祝贺?

情景二:你的同事买新车了,你会怎么祝贺?

情景三:你的同事结婚了,你会怎么祝贺他/她?

情景四:你的老板结婚了,你会怎么祝贺他/她?

情景五:你的下属结婚了,你会怎么祝贺他/她?

情景六:你的对手公司又开了一家分公司,你会怎么祝贺?

情景七:和你们公司长期合作的公司与对手公司签了合同,你会怎么祝贺?

情景八:和你们公司长期合作的公司今年业绩大增,你会怎么祝贺?

情景九:你们的对手公司业绩今年大增,你会怎么祝贺?

情景十:和你们长期合作的公司成立20周年,在20周年庆典上,你会怎么祝贺?

本次问卷基本涵盖了影响商务祝贺言语行为的四大因素:社会地位、社会关系、年龄构成、商务文化。其中,情景一、情景二主要考察留学生对社会距离较近的同事的祝贺,两者的区别在于:情景一中的“升职”这一事件意味着对方将成为自己的上级或领导,两者的关系会变得相当微妙;而情景二中“买新车”这一事件就不涉及双方利益关系,同时也比较贴近生活,并存在着年龄差异。情景三、情景四主要考察留学生面对不同社会权力时所使用的祝贺语的差异;情景六至情景十则考察留学生针对不同社会关系进行商务祝贺的能力:是否真正了解中国商务文化,如何面对合作者、竞争者以及同时面对竞争者与合作者。

(二)调查对象

本次研究共调查了上海财经大学国际文化交流学院30名在校留学生,这些学生分别来自捷克、哈萨克斯坦、俄罗斯、南非、喀麦隆、印度尼西亚、泰国、韩国等14个国家,年龄从19~30岁不等。其中,男生7人,女生23人。被试的汉语水平以中高级为主,其中,汉语水平为初级的学生有7人,汉语水平为中级的有11人,汉语水平为高级的有12个人。调查对象的基本情况如表1所示:

表1 调查对象基本情况统计

(三)试卷回收

本次调查共发放问卷36份,其中,收回有效问卷30份,问卷回收率为83.3%。

二、调查结果分析

(一)祝贺语话语结构分析

留学生使用的祝贺言语行为的结构类型呈现多样化。一般有以下几种构成:A.中心言语行为+辅助言语行为+修饰语;B.中心言语行为+修饰语;C.中心言语行为+辅助言语行为;D.只使用中心言语行为。我们对留学生使用的祝贺言语行为的结构类型进行了统计,具体情况如表2所示:

表2 祝贺语话语结构使用情况统计

从调查结果可以看出,留学生使用最多的祝贺话语结构形式是第四种D式,即“只使用中心言语行为”,占总数的72%;其次,为C式“中心言语行为+辅助言语行为”,占总数的14.7%。A式和B式的使用频率较低,分别占总数的1.33%、1.67%。其中,能使用“中心言语行为+辅助言语行为+修饰语”这一完整形式的,只有4名,他们均来自亚洲国家,学习汉语的时间都在两年或两年以上,HSK水平都处于中高级。这在一定程度上说明完整形式的祝贺言语行为习得难度较高,只有在中高级阶段才能真正掌握与熟练运用。

通过对“只使用中心言语行为”的考察,可以发现,其中心言语行为大多是“恭喜恭喜(你/你们)!”或“祝贺(你/你们)”。具体情况如表3所示:

表3 仅使用“恭喜/祝贺”一词的人数统计

(二)中心语词长分析②词长即以出现在句子中的词为计量单位,如一个句子由5个词构成,则该句词长为5。

由于本次调查中留学生使用最多的祝贺话语结构是中心语言语行为,其比例高达72%,所以这里特地对中心言语行为进行分析。中心言语行为也有简单和复杂之分,最简单的是表3所统计的仅使用“恭喜”或“祝贺”一词;复杂的则使用了10个词。调查结果显示,中心言语行为的词长差异很大。具体使用情况如表4所示:

表4 祝贺中心语词长使用情况统计

如表4所示,在所有情景中,留学生所使用的中心言语行为的词长在1~10个词之间。词长基本上集中在1~4个词之间,而且随着词长数量的增加,使用人数也逐渐减少。从7个词长开始,使用人数开始大幅减少。最长的是10个词长的祝贺语,只出现1次,即情景十中的:“恭祝你们公司成为最好的公司,同心同德,共生共荣!”可以说,词长在一定程度上反映了留学生对商务祝贺言语行为的掌握程度。

(三)中心语的句类分析

根据收集到的语料,留学生的中心语言语行为使用的句类多集中于陈述句和感叹句。具体使用情况如表5所示:

表5 祝贺中心语句类使用情况

从表5的统计结果可以看出,感叹句是留学生使用最多的中心语句类,共257句,占总数的85.7%。同时,没有留学生使用疑问句和祈使句句类。从总量来看,留学生祝贺言语行为中心语句类选用的优先顺序是:感叹句>陈述句>疑问句/祈使句。显然,这与祝贺言语行为主要表达强烈的感情色彩有关。

三、祝贺言语行为的偏误类型

从调查结果来看,总体而言,大多数留学生对祝贺的各种场景都能够识解,多数情况下也知道运用祝贺言语行为,并能够采取不同的祝贺策略。同时,留学生也存在一些比较严重的交际失误,主要表现在以下方面:

(一)混淆了“祝贺”与“祝福”

通常来说,“祝贺”与“祝福”是属于不同的言语行为。不过,根据调查结果,我们发现,许多留学生将“祝贺”理解为“祝福”,从而产生了使用偏误。例如:

(1)*老板,结婚快乐!(情景四)

(2)*恭喜发财!(情景六)

(3)*生意兴隆!(情景八)

例(1)~(3)均是典型的祝福语,都是说话人表达对听话人的美好祝愿,说话人给予的更多的是一种关切性的期盼。因此,这些例句只是单纯的祝福语,并不是真正意义上的祝贺语。

下面是“情景三”中的部分答案,更能说明这一问题:

(4)*祝你们白头到老

(5)*祝你们俩幸福快乐,百年好合,万千祝福!

(6)*祝你们婚姻幸福,白头偕老!

(7)*白头偕老,恩恩爱爱,早生贵子!

(8)*祝你幸福,一定要幸福!

(9)*祝你们白头到老!

(10)*百年好合,长长久久!

(11)*祝你们生活愉快!

(12)*祝你生活愉快!

(13)*祝你们永远在一起!

(14)*祝你们俩永不分开!

(15)*白头到老啊!

(16)*早生贵子啊!

(17)*新婚快乐!

(18)*白头偕老!

(19)*祝你新婚快乐!

(20)*新婚快乐!

在对情景三的描述中,30份问卷中有17份表达的是祝福而非祝贺。可见,很多留学生将“祝贺”和“祝福”混为一体。这应引起今后商务汉语教学的格外注意。

(二)忽视了交际中的社会距离

“社会权力关系可以分成三种情况:即地位相等、说话人地位低于听话人、说话人地位高于听话人。”[2](P20)一个人的社会权力是相对的,因交际对象的不同而随之发生变化。在商务祝贺语的选择上,社会权力不同,祝贺语的表现形式也会有一定的差异。一般情况下,“社会距离可以分成三种:非常亲密的朋友、知己或家庭成员等或同事较疏远的熟人或陌生人。”[3](P3)交际双方的社会距离越近,交际用语的随意性越高;反之亦然。

调查发现,相当一部分留学生没有关注到社会权力这一因素,没有区分上司、下属、同事这些身份背后所隐含的社会权力的高低。因此,对这些不同身份的人进行祝贺时,采用的祝贺语区别不大(当然也不排除他们了解社会权力的区别,而仅是受限于表达能力)。情景三与情景四分别是祝贺上司结婚和下属结婚的场景,这里截取了问卷调查的前十条进行比较,具体如表6所示:

表6 不同社会权力的祝贺语比较

就总体来看,两个情景中祝贺语的区别度并不明显。除了区分度不大之外,留学生还存在更为严重的语用失误。如在“祝贺上司结婚”的答案中,有个留学生的祝贺语是“老板恭喜,终于找到老婆!”这种祝贺应该说是非常不得体的。

(三)不了解应酬式祝贺

利益是商务交际活动的核心目的,交际双方要在商务活动中通过某种方式谋求利益最大化。商务活动既不存在永远的敌人,也不存在永远的朋友。今天的竞争对手有可能变成明天的商业伙伴。在商务交际中,祝贺可以在一定程度上违反“真诚”原则,因此,就存在着所谓的“应酬式祝贺”。这些“应酬式祝贺”或是为了维持表面的礼貌,或是为了避免激化商务矛盾,或是为了今后可能的商务合作。应酬式祝贺主要体现在对对手公司的祝贺上以及合作公司不再合作的祝贺上。

情景六、七、九考察的即是应酬式祝贺。不过,从调查结果来看,留学生显然不太了解这一商务文化。在向对手公司表示祝贺时,有16.7%的留学生不知道该如何祝贺,也有部分学生拒绝表示祝贺。有些学生甚至使用了“祝你早日倒闭”“祝你生意业绩早日降低!”这种明显带有恶意的话语,这在商务交际中无疑是不明智的行为。

(四)语言表达能力不足

总体来说,留学生大体了解祝贺语的基本结构,同时也存在祝贺语比较单一的情况,无论什么场合都只会使用“恭喜”这一用语;只有极少数高级水平的留学生,使用的祝贺语较为丰富。值得一提的是,调查问卷还出现了空白和填写“不知道”的状况,该比例约占总数的10.6%。客观地说,这不是一个小数目。这说明仍有部分留学生尚未掌握祝贺用语。

祝贺是商务活动中较为常见的交际行为,祝贺言语行为的恰当与否直接影响着商务交际活动的成功与否。通过对留学生祝贺言语行为的问卷调查,我们大致了解了留学生掌握、运用祝贺言语行为的基本情况及存在的问题。调查结果表明,大多数留学生对常规的商务祝贺场景都能够有效识解,基本掌握了祝贺言语行为的主体话语结构。同时,仍存在着祝贺语单一、未考虑影响交际的变量及对特殊的商务文化了解不足等问题,这也是造成商务祝贺交际偏误的主要原因。总体而言,留学生的商务祝贺语用能力还不是很高。这也提醒我们在进行商务汉语教学时,应结合商务活动的实际需要,加强商务交际能力的培养。

猜你喜欢

祝贺商务言语
祝贺与勉励
言语思维在前,言语品质在后
祝贺与勉励
北京外企服务集团有限责任公司商务服务板块
——FESCO国际商务
上半年朝阳区服务业实现增加值2632.3亿元
祝贺《艺术启蒙》创刊
祝贺与希望
《世说新语》中的“言语”趣味故事
关于冬天
商务达人数码大变身