APP下载

汉语否定副词“不”和“没(有)”的区别再考

2020-04-10刘均国

现代语文 2020年1期
关键词:时间段韩语

刘均国

摘  要:否定副词“不”和“没有”的用法,是对外汉语教学的一个难点。韩语的语序虽然和中国不尽相同,但韩文的汉字和语法却与汉语极为类似。通过多年在韩国的汉语教学经验,当把韩国语翻译为汉语时,会发现韩国语中否定副词的使用对汉语否定副词的使用有参照作用,即“不”和“没(有)”的使用上可以以“时间点”和“时间段”来界定。具体来说,“不”否定的是一个“时间段”的持续情况,而“没有”否定的是一个“时间点”的情况变化。

关键词:否定副词;韩语;时间段;时间点

一、韩语中的否定副词

汉语语法的最大特点是没有严格意义的形态变化。西方语言里边用形态成分连表示的概念,汉语里边或者不做表示,或者用半独立的词来表示[1](P1)。韩语里的否定副词最主要的是“?”和“---??? ?”。“?”用在动词、形容词前,“---????”用在动词、形容词后,两者意思是一样的,  相当于汉语中的“不”。如:“去”的否定,根据时态不同,韩语可以翻译为“现在时”的“? ???. ?? ????.”;过去时“? ????.?? ?????.”;将来时“? ?????.?? ?????.”[2](P112)

类似的还有:“?或是---?? ???”,它相当

于汉语的“不能”。根据时态不同,韩语可以翻译为

“现在时”的“? ???.?? ????.”;过去时 “? ????.?? ?????.”;将来时“? ? ????.?? ??????.”

同时,在韩语中,也有相当于汉语“没(有)”的

否定副词:“??”。它一般会用“动词/形容词+?/

? ? ??.”相当于汉语的“不能做……,不可以

做……”。如:“不能走”在韩语中就是“????”,

这个用法和上面提到的“?”“---?? ???”是

一样的。另一个用法是“动词/形容词+?/? ??

??”,相当于汉语的“没有……过”。如:“没(有)

去过”在韩语中就是“? ?? ??”,这个用法也是

固定的。

上面的简略介绍可以看出,韩语的否定副词“不”

可以用在各种时态中:将来时态,如“我明天不去学

校”(?? ??? ? ? ???.);一般时态,如“我

不去学校”(??? ? ??.);过去时态,如“我昨

天没去学校”(?? ??? ? ??? .);现在进行

时态,如“我没在吃饭”(?? ?? ? ?? ?

??.)。

与“不”有所不同,韩语中的“没(有)”则要

考虑时间的制约,只能用于过去完成时态:如“我没

曾去过学校”(??? ? ?? ???)。其他时态

不能用“没(有)”来表示否定, 而是必须要用“不(?)”这个否定副词。这也就是为什么上面的例句“我昨天没去学校” “我没在吃饭”中使用了“?”的缘故。

二、韩语反例下的汉语否定副词质疑

根据汉语教学的传统观点来看,“不”和“没(有)”的区别主要有如下几点:“不”可以用于将来时态,而“没(有)”不可以用于将来时态;“不+动词”表示主观愿望,可指过去、现在和将来,“没(有)+动词”表示客观陈述,限于指过去和现在,不能指将来;“不”可以和“常常、一般、经常”等表示“习惯性”的副词连用,“没(有)”则不可以;“不”可以加在“喜欢、爱、羡慕、想念、讨厌、害怕、恨”等心理活动的动词前,“没(有)”则不可以;“不”可以修饰形容词和动词,“没(有)”原则上只能修饰动词。由此可见,“不”和“没”的语义与主观、客观、时间概念有紧密的联系[3](P55)。

上述区分方法比较实用,特别是在对外国学生进行汉语教学时,便于教师的讲解和学生的理解。面对以英语或韩语为母语的学生时,这样解释更显得简明扼要。因为在这些学生的母语中,时态的写法和读法是各不相同的,使用的否定副词却可能完全一样。通过上述的区分与教师的讲解,二语学习者在将其母语翻译为中文时,就可以较为准确地将“不”和“没(有)”分别放到合适的中文语境中。

汉语和韩语属于不同的语言类型,汉语属孤立语,韩语属粘着语。因此,这两种语言的否定表达方式也不相同[4](P91)。通過对韩语相关翻译的考察,以及对诸多韩国学生在中文学习中疑惑的梳理,我们可以反证出“不”和“没(有)”在上述传统观点中的界定是有问题的。学术界就“不”“没(有)”否定的时间性问题并没有取得一致的意见,因而对一些常见的语法现象不能给出足以服人的解释[5](P2)。下面,我们就对此展开具体分析。

观点一:“不”可以用于将来时态,而“没(有)”不可以用于将来时态。

汉语举例:

(1)俊基明天来上课吗?

他明天不来上课。

(2)俊基明天来上课吗?

*他明天没来上课。

韩语反例:

(3)??? ???? ? ?? ????? ???? ?? ?? ???.

翻译:在北京留学的时候我常常吃火锅,不过并不(*没)好吃。

这里的“不”用在了过去时态里,是对过去情况进行的否定。类似这样的情况还有很多,所以“不”并不是只能用在将来时态里,根据句子所要表达出的信息,“不”是可以用于过去时态的。

(4)?? ? ???? ??? ?? ? ???.

翻译:再考一次要是还没考上,我也就死心了。

这里的“没(有)”用在了将来时态里。“没考上”是结果补语的否定形式,表达的是对未来的一种情况变化的否定。

通过这一比较,可以看出,汉语教学中所认可的“‘没(有)不可以用于将来时态”是有问题的,因为在特定情况下“没”也有表示“将来”的含义。

观点二:“不+动词”表示主观愿望,“没(有)+动词”表示客观陈述。

汉语举例:

(5)你吃饭吗?

我不吃饭。(表示主观愿望)

(6)你吃饭了吗?

我没吃饭。(表示客观陈述)

韩语反例:

(7)?? ?? ??? ? ??.

他不来上课。

(8)?? ?? ??? ? ??.

他没来上课。

在例(7)、例(8)中,韩语的否定副词都是“?”,所不同的只是二者的时态。在未翻译为汉语前,它们并没有主客观的区别,都是一种客观事实的陈述。而在译为中文后,也没有主客观的区别,可以看作是一种事实的表达。

再举一个反例来看:

(9)他有事,他不来上课。

(10)他有事,他没来上课。

这两句话显然都可以成立,而且例(9)并不是表示主观的愿望,而是表示的客观陈述。当然如果想要表示主观愿望,則可以在否定副词后面加上“想”,这时的例句含义就会发生变化。“他不想来上课”表示的是主语的主观意愿;而“他没想来上课”这里的“没”不再是否定副词,而是实义动词“没有”。因此,如果要用“不+动词”表示主观愿望,那么“不”后面可以加上“想”“打算”等带有主观色彩的词语;否则,很可能也是单纯否定客观情况。

观点三:“不”可以和“常常、一般、经常”等表示“习惯性”的副词连用,“没(有)”不可以。

汉语举例:

(11)俊基经常回家吗?

他经常不回家。

(12)俊基经常回家吗?

*他经常没回家。

(13)你吃苹果吗?

我一般不吃苹果。

(14)你吃苹果吗?

*我一般没吃苹果。

韩语反例:

(15)?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ????.

饭常常不熟就开始吃了。

饭常常没熟就开始吃了。

在这个韩语反例中,“没(有)”可以用在表示“习惯性”的副词后面。不过,从汉语语法视角来看,“饭不熟”可以视为从淘米下锅到打开锅盖吃饭这一时间段内的情况;“饭没熟”则可以视为“饭没熟”与“饭熟”在临界点上的情况变化。需要注意的是,“没(有)”不能和表示“习惯性的事件”连用,即明确针对一个时间段的否定时,不可以用“没”。例如:

(16)??? ??? ??? ?? ?? ?? ??.

她习惯不喝牛奶就睡觉。

*她习惯没喝牛奶就睡觉。

总之,“没(有)”同样可以和表示“习惯”的副词连用,形成“常常、一般、经常+没(有)+形容词+就”的句式结构。不过,“没(有)”在与这些习惯性副词连用时,所要表达的概念是一个时间点上的质变,与一个时间段上的“不”有着明显的区别。

观点四:“不”可以加在“喜欢、爱、羡慕、想念、讨厌、害怕、恨”等心理活动的动词前,“没(有)”不可以。

汉语举例:

(17)你喜欢吃苹果吗?

我不喜欢吃苹果。

(18)你讨厌下雪吗?

我不讨厌下雪。

韩语反例:

(19)?? ?? ? ??.

她不喜欢你。

她没喜欢你。

(20)? ?? ??.

我不想去。

(21)? ? ?? ??.

我没想去。

在例(19)的韩文反例中,“她没喜欢你”的侧重点是在于任一时间点上都没有发生过“喜欢你”的情况,类似于“她没喜欢过你”;而“她不喜欢你”则是重点陈述事实情况。因此,表示感情色彩的动词同样可以用“没(有)”来否定,只不过其表达的含义可能更具有深意。“她没喜欢你”可以解释为:“从你认为她喜欢你的那刻起,直到现在,她都没喜欢过你”。可以看出,这是一个对“时间段”的否定。

观点五:“不”可以修饰形容词和动词,如:“不高、不漂亮”;“没(有)”原则上只修饰动词,如:“没想到”。

韩语反例:

(22)?? ? ???.

她不漂亮。

(23)?? ?? ?? ??.

她没漂亮过。

上文提到,“动词/形容词+?/? ?? ??”

表示的是“没有……过”,与韩语相似,汉语也可以

在“没有”和“过”之间加上形容词。汉语在用“没

有”来否定形容词时,所要表达的是对某种性质的彻

底否定;而“动词/形容词+? ???”,构成“?”

的否定法,相当于汉语中的“不能……”[6](P35)。

三、中文否定词的区别再考

通过对上述几个观点的剖析,我们可以得出一个基本结论:“不”用于否定事物的性质、状态;“没(有)”则是用于否定事物的性质、状态的变化。当使用“不”作否定副词时,句子所要表达的情况与特定的时间点没有直接联系,其关注点不在时间点上;它所否定的是性质、状态、性格、习惯、能力、意愿、认知和反复性出现的情况。当使用“没(有)”作否定副词时,一种情况的变化一定是在某一个时间点上发生,它通常与特定的时间点相联系;“没”否定的可以是一个事件的开始或结束,也可以是相对一个完整事件的某一个片段。换句话说,“不”否定的是一个时间段内的情况、状态,而“没”否定的是一个时间点上的情况。吕叔湘先生曾经指出,“没”限于否定现在和现在以前的事件,“不”限于否定现在和现在以后的事情。这一观点影响了不少学者,目前我们所看到的一些汉语基础教材、对外汉语教材、工具书,很多都与此不同[7](P138)。但汉语的使用事实有可能会推翻这种对立,试看以下例句:

(24)??? ? ??? ???.

她不(*没)是我姐姐。

例(24)中的“不”否定的是一直以来的状态,意谓“自出生以来就不是”。判断动词“是”的否定形式就是“不是(=???)”。

(25)?? ??? ?? ???.

我长得不(*没)像爸爸。

和例(24)类似,这里的“不”否定的是一直以来的状态,意谓“自出生以来就不像”。

(26)??? ?? ? ? ??.

你别劝我,我不(*没)去。

例(26)中的“不”表示的是一种意愿的持续,即“不去”这种情况的稳定与不变化。

(27)?? ???? ??? ??? ???.

他从来不(*没)抽烟。

例(27)中的“不”表示的是一种习惯的持续。

(28)?? ???? ? ? ???.

他不(*没)会说韩国语。

例(28)中的“不”表示的是一種能力的稳定。

(29)??? ? ?? ???? ??? ??.

你不(*没)应该把这件事告诉他。

例(29)强调的是“应该保持不将这件事告诉他”的状态。

(30)???? ??? ?? ?? ??? ? ???.

要是她还听不(*没)懂,我就再教她一遍。

例(30)中的“不”是对可能补语的否定。

(31)???? ? ?? ?? ??? ???? ???.

留学的时候他经常不(*没)来参加活动。

例(31)中的“不”是对过去时间内反复出现的状态的否定。

(32)?? ?? ?? ???.

我昨天没(*不)回家。

例(32)中的“没”是对“回家”这一变化的否定。

(33)??? ?? ? ?? ??.

我没(*不)看过韩国语书。

这里是“没(有)……过”这一语法的使用,重点是在于“看”这个动作的变化。

(34)? ??,?? ???? ???.

那可不行,我还没(*不)下班呢。

这里的重点是在于“上下班”的时间变化。

(35)?? ?? ??? ??? ???? ??.

爸爸没(*不)在工作,去问他吧。

这里的重点是在于“爸爸工作”与否的情况变化。

值得注意的是,根据具体的交际语境,既可以把“不”与“没(有)”看作是持续存在的情况,也可以视为是一种情况的变化。也就是说,既可以用“不”来否定,也可以用“没(有)”来否定。例如:

(36)?? ?? ?? ??.

饭不熟。

饭没熟。

(37)?? ?? ???.

他不来上课。

他没来上课。

(38)?? ?? ??? ???.

外面不下雨。

外面没下雨。

(39)?? ?? ? ???

他来不来?

例(39)中用的副词是“不”,其着重点是在于“他来”和“他不来”这两种状态的选择。

(40)?? ?? ? ???

他来没来?

例(40)中用的副词是“没”,其着重点是在于“来”和“不来”这两种变化的选择。

四、结语

通过对韩语句子翻译实证的考察与分析,关于汉语否定词“不”和“没(有)”的区别这一问题值得进一步深入思考。根据上文的论述,我们大致可以得出如下结论:

第一,当对一个时间段的否定时,要用“不”,即否定某一个时间段的状态和情况。当对一个时间点的否定时,要用“没(有)”,即否定某一个时间点上的情况变化。就此而言,二者都可以用于将来、现在、过去的时态。

第二,当“没+过”作为一个句式结构使用时,中间可以加上动词、形容词,它否定的是过去的某一时间点上的变化。这一句式的结构、语法含义,汉语和韩语相同。

第三,“不+是”表示否定的判断,而“没”不能与“是”连用表示判断。这可以理解为“不”否定的是从某一时间点开始直到做出这一否定判断的时间点截止,在这段时间内的变化。

第四,“看不清、说不准、考不上、学不会、走不动、听不懂”等都是可能补语的否定,强调的是是否具有这种能力,是一个时间段的情况描述,所以用“不”来否定。

第五,“没看清、没说准、没考上、没学会、没走动、没听懂”都是结果补语的否定,强调的是动作的结果,是一个时间点,所以用“没(有)”来否定。

尤其需要指出的是,在某些特定情况下,“没(有)”和“不”在句子中都能成立,二者可以互换使用。

总的来看,“不”和“没”在否定的时、态和否定的范围有所不同,“不”可以用于任何时间,“没”亦可以用于现在时和将来时,以及可以用于过去时。有鉴于此,在对外汉语课堂的教学中,必须要掌握好教学的策略,即二者对比教学策略[8](P206)。

参考文献:

[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1985.

[2][韩]李翊燮.韩国语语法[M].首尔:首尔大学出版部, 2006.

[3]王立群.不和没有的句法、语义、语用区别[J].现代语文(语言研究版),2006,(7).

[4][韩]李贞子.汉语和韩语否定词用法对比[J].柳州职业技术学院学报,2006,(9).

[5]李铁根.“不”、“没(有)”的用法及其所受的时间制约[J].汉语学习,2003,(2).

[6]郑慧.韩国语否定副词“?”和“?”的句法分析——兼谈与汉语“不、没”的对比[J].东北亚外语研究, 2015,(3).

[7]陶东梅.否定副词“不”和“没”的区别及对外汉语教学启示[J].群文天地,2010,(4).

[8]蔡玉梅,黄慧琴.论否定副词“不”和“别”的比较及其在对外汉语教学中的策略[J].海外华文教育, 2014,(2).

Re Textual Research of the Chinese Negative Words

Liu Junguo

(School of Intemational Studies, Shandong Youth University of Political Science, Jinan 250103, China)

Abstract:The teaching of Chinese negative words allways is a nodus in TCFL. China and Korea took the close friendly neighboring country,Korea use Chinese for thousands of years,the word order in Korean and in Chinese is different,but the Korean and Chiense are similar in the Chinese characters and grammar. I used to teach Chinese in Jeju island for several years. When translate Korean into Chinese,Korean negative words can be used as reference. What “bu(不)” negates is the persistent condition of a period of time; but “mei(沒)” negates is the situation changes at a point in time.

Key words:negative words;Korean;period of time;point in time

猜你喜欢

时间段韩语
一天中发胖最快的时间段 如果能避开,或许不用节食也能瘦下来
浙江地区韩语专业现状研究
浙江地区韩语专业现状研究
谁说我们学韩语只是为了追“欧巴”?
多媒体技术在韩语教学中的应用
韩语惯用语的特点及教学方法浅析
浅谈韩国语的语言特点
高中韩语教学中的主要问题及对策研究
哪些时间不适合喝咖啡
发朋友圈没人看是一种怎样的体验