法语教学中文化导入的思考
2020-02-28王欣桐
◎ 王欣桐
语言学习与文化的关系密不可分的。语言教学中处处体现出文化的影子,文化可以使语言交流变得更恰当,教师在语言教学中即要传授给学生语言知识,而且还要注重文化知识的传授,从而提高学生的语言文化修养和跨文化交际能力。
一、语言教学与文化
通常人们认为学习好一门语言就是掌握语法,词汇,能读懂文章,开口能说法语就足够了。我们现在的法语教学基本以书本为主,口语交流的少,这样的语言教学与现实的社会文化脱轨,不能让学生准确的掌握一门语言。由于中法两国之间文化方面存在巨大的差异,这也给对语言的学习带来一定的影响。学生在学习法语时经常会遇到这样的情况,就是学生对文章中的每个词汇都理解,可就是有些句子和段落不明白。这样的问题很有可能就是对个别词汇背后的文化内涵不够了解。还有就是在口语表达时,明明觉得自己表达的已经很清楚,语法正确,词汇也对,就是法国人听不明白,这也是法语说的不地道,运用的不得体。这些都归因于对法语知识及法国语言文化背景的不了解所造成的。因此想要要正确地理解和使用一种语言,就必须要对该语言的文化有系统的认知,了解产生使用该种语言的特定的社会文化背景。这是因为语言是文化的载体和组成部分,它反映特定民族的历史、风俗、世界观和思维方式。所以,在法国语言的教学中,教师应有意识的把文化信息渗透到语言教学中;增强学生对文化差异的敏感度,这样可以加深学生对语言的了解。语言也会因为对其赋予了文化内涵而变得易懂了。
二、法语教学中文化知识导入的方法和途径
1.引入文章中隐含的法国文化知识背景。法语教学中阅读课或基础法语课中总会以一篇文章为例进行相关语法知识的讲解,我们除了要对涉及的语法理解及掌握外,教师还应该在教授过程中补充文章所涉及的年代,人物事件进行讲解,比如文章是介绍有关环法自行车大赛的,我们可以让学生多了解环法自行车大赛的起源,领骑衫的由来,环法自行车大赛的起点及终点,还有哪些曾经获奖的法国运动员。再如文章中会涉及到某些与文化关联紧密的词汇,fairelepont,如果从字面理解,会理解为造桥的意思,其实是休连桥假的意思,也就是假期正好是休息周四,那么休连桥假就是休息周四到周日。如果我们只是从字面理解的话,会产生很大的歧义。所以教师在教授基础知识的同时也要融入文化知识,这样一方面可以吸引学生的注意力,挺高学生的学习兴趣,同时也让文化内容巩固学生对语言的深入了解。
2.比较文化差异。中法两国之间必然存在着文化差异的问题,这些也会体现在语言的表达上,在学习语法的同时,我们老师也要让学生通过对比的形式来让学生对语言及文化有更深的认识。比如,法国人在受邀时,都会在对方约好的时间晚些时候到,以方便女主人有更充裕的时间准备。而在中国按时到,准时到都被认为是一种美德,因此中国人去别人家做客都会提前到一会。学生可以通过对比,对法国文化有更深的了解,也增强了让学生学习法语的兴趣。再如法国餐饮礼节较为繁琐,有诸多的细节。做客时要听女主人招呼或在其展开餐巾后,才可进餐;餐桌上手可搭在餐桌边缘,但两肘不可支在桌面上;敬酒先敬女士后敬男士;干杯时,即使不会喝酒,也需将酒杯触碰一下嘴唇,以示礼敬。
3.情景再现法。通过课堂模拟情景再现,加强学生对于语言学习。例如,通过对扮演医生和病人的角色来学习看病用语。同时介绍法国的医疗体系,让学生充分了解到在法国普通居民是如何看病和取药的。从而为语言的实际应用打下良好的基础。能够通过情景体验法提升学生的语言运用能力,也可以同时了解相关文化。
4.扩大文化摄取。想要更好的学习语法了解其文化,光靠课堂上的传授是不够的。教师应该鼓励学生在课外时间,多摄取与法语相关的信息。例如关注法语学习网站,有机会多参与法盟组织的活动,诗歌翻译比赛、法文歌曲大赛、葡萄酒品鉴会,以及每年都会举办的法国音乐节。这样可以开阔视野,广交讲法语的朋友,更贴近法国文化,也可以通过网络收听法国新闻及电影,观看法国电视节目,或看法文杂志。通过媒体了解最新、最时尚语言及文化,还可以听些法文歌曲等等。如果是阅读到一篇戏剧,教师可以组织学生参演话剧。这些都有助于学生多方面的获取法语语言与文化知识。
法语教学中文化导入的问题是当今我们教师研究的重要课题。教师应该在传授语言知识的同时系统的、有层次的渗透法国文化,这也要求教师要有计划的渗透,而不是信手拈来,想讲什么就讲什么。比如在大一的阶段引入的法国文化要与课程大纲相吻合,这个阶段多渗透贴面礼、就餐礼仪、做客礼仪,传统节日的介绍等这些日常生活经常会遇到的礼仪。而对于有一定单词量积累的高年级同学可以引入政治、法制等方面相关的文化。这样即可以活跃课堂气氛,又可以调动学生的积极性、参与性。学生可以主动地投入到学习当中,使枯燥的学习变得有趣多啦。