APP下载

英德对比在大学德语教学中的应用

2020-01-09

科教导刊 2020年23期
关键词:英德德语发音

赵 彦

(信息工程大学洛阳校区 河南·洛阳 471003)

语言是文化的载体,更是交际的工具。随着对德贸易和文化交流的迅速增长,我国对英德双语人材的需求不断增加,为满足需求,众多高校开设了大学德语课程,德语学习者数量迅速增加。他们中的绝大多数人都有多年的英语学习经验,为德英对比在大学德语教学中的使用奠定了基础。

1 理论基础

迁移是指存在于不同学习之间的相互作用及影响。目标语与语言学习者先前所掌握的其他语言之间的相似和不同之处造成的影响,称为语言迁移。描述语言迁移的维度有很多,从迁移结果上看,对目标语学习产生积极的影响称为正迁移,产生消极的影响称为负迁移。迁移不仅发生在母语和目标语之间,也发生在学习者已经掌握或未完全掌握的外语与目标语之间。因此,学习者以及掌握或未完全掌握的英语必然会对德语学习产生影响。影响迁移的主要因素有语言距离和语言水平。语言距离既包括语言间客观存在的实际差异,又包括学习者主观心理觉察到的语言距离(即心理类型)。[1]语言水平包括学习者母语及正在学习的所有语言的水平。除了上述提到的因素,语言迁移还受到学习者年龄、个性特征、学习环境、外语效应及语言使用频率等因素的影响。这些因素相互作用,共同影响着语言的迁移。

2 英德对比的可行性与必要性

德语和英语同属于印欧语系、日耳曼语族中的西日耳曼语支,它们的亲缘关系使得其在语音、词汇、语法上都有相同或相似之处。17 世纪起,英语词汇就被逐渐借入到德语中去,二战后,大量英语词汇涌入德语,随着全球一体化进程的发展,这种趋势还在进一步加剧,为德语教学中实行英德对比提供了客观条件。从学习者角度看,绝大多数德语学习者有6 年以上的英语学习经历,很多人还是英语专业学生,普遍具有较好的英语水平,也为德语教学中的德英对比提供了条件。

根据教学大纲,学生应具有“初步听、说、读、写、译的能力,能用德语交流较简单的信息”,还应“对德语国家的风俗人情有初步的了解,能就日常生活进行简单对话”。但这一目标完成难度很大:一是课时少。《大纲》规定的课时数为66 个/学期。但要教授语音、语法、词汇、阅读技巧等多项内容,66 个课时根本不够。二是学生可投入的精力有限。课堂之外的德语学习时间极其有限,预习、复习的完成度不甚理想。三是学生虽然选择了德语,但常有畏难情绪,影响了学习主观能动性的发挥。

这种情况下,在教学中适时、适度地运用德英对比,帮助学生用已知的英语知识及方法学习德语,增加正迁移,减少负迁移,既可以降低学习难度,提高学习效果,又可以增加他们对德语的兴趣,充分调动其学习积极性。

3 德英对比的使用原则及示例

德英对比的目的是更好地学习德语。其使用的根本原则是:英语是起辅助作用的,不能喧宾夺主。[2]德英对比主要用于以下情况:(1)帮助学生更好地理解、掌握德语的某种语言现象。(2)区分两种语言在某种语言现象上的不同,避免混淆。(3)提高学生学习的心理优势,激发学习热情。下面本文从语音、词汇、语法三方面阐述英德对比的具体应用。

3.1 语音的比较

语音是语言学习最先需要解决的问题。德语和英语的发音既相似又相异。适当的英德对比可以明确的说明相近音素的差别,区分发音的异同,能有效避免英语语音的干扰,对德语语音的学习起到较好的辅助作用。[3]

如,[l] 的发音:在元音前,德语和英语基本相(leben 和play)。但当元音后只有[l]一个辅音时(Ball 和ball)差异就比较明显了。德语发音时,口微张开,舌尖紧抵上齿龈,振动声带,使气流通过舌叶两侧和臼齿间的空隙;[3]而英语则是“模糊的即软腭化的音”。[4]又如,德语和英语共有的辅音因素[g][d][b]。在词尾时,德语发相应的清音,而英语则不需要改变(德语Berg 中的g 读[k],英语bag 中的g 读[g])。字母组合方面,同样是辅音因素sp 和st 组合,英语的s 发[s],摩擦音,而德语则发[∫],翘舌音。总的来说,德语发音比英语更规则,因此德语不需要国际音标,学生学习完发音规则就基本能够根据发音拼写出单词。

3.2 词汇的比较

词是最小的语法单位,是语言的建筑材料。词汇学习是语言学习中重要的组成部分。由于德语和英语的历史渊源,两种语言中的词汇有很多相似之处,如:

同形同义词:Hand (hand), Name (name), Arm (arm), Hobby(hobby)

近形同义词:Rekord (record), Konflikt (conflict), Lampe(lamp)

从上述例子中我们可以得出:德语中的“k”常与英语中的“c” 对应。德语中的“sch”常与英语中的“sh”对应:Maschine(mashine),Englisch (english);德语中的“f”常与英语中的“ph”对应:Foto(photo), Telefon (telephon);德语中的“-ie” 常与英语中的“-y”对应:Theorie (theory), Familie (family), Energie (energy);德语中的“-t t”常与英语中的“-y”对应:Universit t (university), Qualit t(quality), Quantit t (quantity)。此外,德语动词词尾常比近形的英语动词多加词尾“-en”:bringen (bring), binden (bind), fallen(fall)。

除了字母,还有一些词缀的对应,如德语前缀“ ko”和英语前缀“eco”:kosystem (ecosystem), kologie (ecology), konomik(economics);德语后缀“-ismus”和英语后缀“-ism”:Optimismus(optimism), Kommunismus (communism)。教师引导,启发学生掌握、利用这些规律,可以有效的记忆单词,扩充词汇量,在阅读时就可以根据自己掌握的英语词汇有效的推测、破解一些德语生词。

构词法方面英语和德语也颇有相似之处,都擅长利用单词的复合增加词汇量,且复合词的构成法也有不少共通之处:名词加名词(Eiscreme-ice cream),形容词加名词(kurzschriftshorthand),动词加名词(Schreibtisch-writing desk),副词加名词(Zusammenarbeit- bystander),名词加动词(Radfahren- horseriding),形容词加动词(freiarbeiten- dry-cleaning)等。德语单词因为有阴、阳、中性,记忆难度较大,此时使用英德对比,发现、总结两种语言单词间的相似或相同之处,不仅可以提高词汇学习效率,还可以降低词汇学习的枯燥感,提高学习效率和兴趣。

3.3 语法的比较

与英语相比,德语的语法非常复杂。名词、冠词、代词、形容词等的诸多变化令初学者望而生畏,谈“变”色变。但仍有一些语法现象与英语有共通之处,指导学生将英语学习经验迁移到德语语法中去,有事半功倍之效。下面以冠词为例讲解德英两种语言的异同。

德语、英语都有不定冠词(ein,eine和a,an)和定冠词(der,das, die 和the),它们基本上是相互对应的。不定冠词表示泛指某一类人或物,或某类人或物中的一个或第一次提到的某个事物。[5]定冠词表示特指或谈话双方都熟悉的某人或某物,表示独一无二的事物,还用在形容词最高级前,以及报刊、杂志、著作的名称。[6]但德语的冠词除了表示泛指、特指外,还用来说明其后名词的性、数、格。

教师在讲解语法时,若以英语中冠词用法为参照物,能够方便明了的帮助学生掌握德语冠词的用法,节约宝贵的课堂时间,提高教学效率。

4 结语

英语和德语的“亲缘关系”使它们在对比分析时具有先天优势,尤其适用于大学德语这种时间少、精力缺、任务重的公共课程。英德语言对比教学要求教师具有较为扎实的英语、德语语言基础,具有较强的分析和综合比较的能力。同时,要求学生具有清醒的头脑,认识到德语与英语的相似与区别,既不能生搬硬套地把英语的语言规则用在德语上,也不能回避两者的相似之处,将它们割裂开来。应该在学习的各个阶段中多比较异同、多归纳总结, 深入、系统的理解所学知识。同时,教师应特别注意英德对比的使用场合和频率,不可一味的将两种语言进行比较,要引导学生将注意力放在德语的表达方式和思维方式上。总之,德语教学中,英语只是一根临时的“拐杖”,可以适度比较,不可过分依赖。

猜你喜欢

英德德语发音
卢英德:百事可乐女王
德语学习中英语的干扰性问题及其在德语基础教学中的意义
德国1/5小学生不会德语
不与对手正面交锋
Eva Luedi Kong: Journey to the East
对弗莱克斯纳现代大学职能观的理解——《现代大学论——美英德大学研究》读后感
Playing with h
英德革命烈士陵园
丹麦小店流行取“难听的”德语名
Playing with /eI/