吴炳《情邮记》研究
2019-12-25河北大学071000
(河北大学 071000)
粲花斋主人——吴炳,初名寿元,字可先,号石渠,常州(今江苏)宜兴人,是晚明重要的剧作家。明万历二十三年(1595)生,官至江西提学副使。清兵入关,吴炳护送太子逃亡,至湖南城步被俘,遂绝食自尽,于清顺治五年(1648)卒。其文学作品现今除一首《绝命诗》见于《宜荆吴氏宗谱》外,其他大多散佚。《粲花斋五种曲》是吴炳难得保存完整的作品。经整理发现,前人研究多集中于前四种曲,故本文对《情邮记》一曲进行探究,以期对吴炳及《粲花斋五种》的研究有所补充。
一、吴炳的戏曲
前人给予了吴炳戏曲许多赞誉。清代戏曲家李渔将吴炳的作品与汤显祖《牡丹亭》相比,近代学者吴梅与日本学者青木正儿都认为,吴炳继承了临川与吴江两大流派,并兼有二者之长,青木正儿更评吴炳为“显祖以后第一人”。
其代表作《粲花斋五种曲》,又称《石渠五种曲》,包括《西园记》、《绿牡丹》、《疗妒羹》、《画中人》和《情邮记》五部传奇。其现存最早的刻本为明崇祯年间金陵两衡堂刻本《粲花斋新乐府》,但该本只收前四种曲。而《情邮记》最早的版本为明崇祯三年两衡堂刻本(两衡堂本)。
二、《情邮记》简介
《情邮记》又称《情邮传奇》,共二卷四十三出。前附吴炳自序《情邮说》,后有无疾子的《情邮小引》。讲述了刘乾初和王慧娘、贾紫箫在邮舍题诗结缘,经历了重重磨难,终喜结良缘的故事,剧名“情邮”便由此出,作者又在前序中阐释了“邮”和“情”的人生深意。吴梅先生曾评《情邮记》“为石渠五种之冠,结构、宾白、词藻皆佳,且不摹玉茗之形,自出机杼。”
三、《情邮记》版本及其关系考述
《情邮记》版本脉络较为清晰,现存时间最早的是明崇祯三年的两衡堂本,于明末由三美堂进行重刊,后以此为底本刻印了暖红室本、奢摩他本、古本戏曲丛刊本等版本,此外还有少量钞本流传。
(一)现存版本情况
1.刻本
(1)明崇祯三年金陵两衡堂刊本,题名为《粲花斋新乐府》,半叶九行,每行二十字,白口,四周单边。
(2)明末金陵三美堂重刊本,半叶九行,每行二十字,白口,四周单边。
(3)刘世珩《暖红室汇刻传奇》,暖红室及梦凤楼校订,前附情邮说和情邮小引,半叶九行,每行二十字,白口,四周单边,单黑鱼尾。江苏广陵古籍刻印社《暖红室汇刻传奇粲花斋五种》据此影印。
(4)吴梅《奢摩他室曲丛》,上海涵芬楼印行,前附情邮说和情邮小引,半叶十二行,每行二十七字,白口,四周单边,双黑鱼尾。
(5)《古本戏曲丛刊》,前附情邮说和情邮小引,半叶九行,每行二十字,白口,四周单边,单白鱼尾。
(6)清青萝书屋刻本,半叶九行,每行二十字,黑口,四周单边。
2.钞本
(1)徐镜清《情邮记新谱》,载于手书《新谱六种》中,正文旁注工尺谱。
(2)《明清孤本抄本戏曲丛刊》,此本据徐本影印而成。
(3)张予森《古吴莲勺卢钞本》,现藏苏州博物馆。
3.其他部分收录
台湾王秋佳《善本戏曲丛刊·玄雪谱》收录《情邮记》四折(残),半叶九行,每行二十字,白口,四周单边,单白鱼尾。
(二)版本间关系
现存最早的版本是明崇祯三年(1630年)两衡堂本,明末由金陵三美堂进行重新刊印。而后刘世珩据两衡堂本和《情邮记》初刻本为底本,校编刻印了暖红室本(1919年),江苏广陵古籍刻印社据暖红室翻刻本影印《暖红室汇刻传奇粲花斋五种》(1982年);吴梅以粲花斋初刻本为底本,校印了奢摩他本(1928年);商务印书馆同样以两衡堂本为底本,并参考奢摩他本,影印了古本丛刊本(1954年)。青萝书屋本也以两衡堂本为底本刊刻而成。另有明清丛刊本据徐本影印而成(1996年)。
现将其版本源流大略图示于下:【见图一】
四、校勘及曲谱整理
本剧男女主角于驿站邮舍结情,一段情缘就此展开,以东岸驿为活动中心,描写最为出彩的第十一出到第十四出,便成为全剧之眼。本文选取第十一出“半和”为代表进行校对,整理并翻译其中的两支曲谱,以便于更多的学者参考使用,望有助于《情邮记》的流传推广。
1.校勘记
本校注选定《古本戏曲丛刊》影印明末刻本为底本,以刘世珩暖红室本、明清抄本孤本戏曲丛刊本、张予森古吴莲勺卢钞本为参校本,校勘记中称“暖红室本”、“明清丛刊本”和“张本”。
(1)叫阿奴奴一时间那里打发得介许多夫:“阿奴奴”,明清丛刊本作“奴奴”。
(2)(同丑下)(外、杂行上)【懒画眉】:张本(外、杂行上)于曲牌后。“懒”,暖红室本作“嫩”。
(3)穷驿没甚备办:“没甚备办”,暖红室本作“没备办甚”,张本作“没办甚”。
(4)几年纔盼着今朝面:“今朝面”,张本作“及家面”。
(5)净扮女使上:“女使”,暖红室本和张本作“使女”。
(6)(下)(旦)【前腔】:张本(旦)在【前腔】后。
(7)如此炎月:“炎月”,明清丛刊本作“炎日”。
(8)后面写着姑苏刘干初题:“写着”,明清丛刊本作“写”。
(9)把春花一日都踏还:“还”,张本作“徧”。
(10)想象你玉树风前:“想象”,张本无此二字。
(11)壁间剩有风涛卷:“剩”,暖红室本作“胜”。
(12)(末上)适间多慢:“末上”,张本无“上”字。
2.曲谱翻译
工尺谱中保留了大量稀见的古代曲谱,为传承中华优秀传统文化提供了宝贵的资料。本谱按明清抄本孤本戏曲丛刊本所载工尺谱暂译两曲,以供参考。
【懒画眉】(外)黄河南渡忆当年,今日重来老倍前,故人相见各欢然。(末)看使星遥指光生院,(合)待要把阔想离情暂弃捐。【见图二】
【前腔】(旦)你听空庭高柳乱鸣蝉,聒得我惨切凄清耳欲穿。如此炎月,怎生的意中只觉似秋天。你看壁上有人题咏,把长廊短壁都题遍,看他墨气淋漓带晓烟。【见图三】
五、结语
晚明戏曲具有独特的时代艺术性,在中国文学、戏曲史上占据着不可忽视的位置。吴炳继承明中前期戏曲的辉煌成就,发展出自己的戏剧风格,对明末及清初的戏曲创作都产生了一定的影响。所以作为其代表作《粲花斋五种曲》中最为优秀的《情邮记》,应受到重视并不断发掘其艺术价值。