APP下载

浅谈茶艺课程的双语教学

2019-11-24周小燕

教育界·中旬 2019年7期
关键词:双语教学教学对策茶艺

周小燕

【摘要】随着中国经济的迅速发展和国际地位的不断提升,对外交流越来越频繁,对茶艺双语人才需求迫切。文章从茶艺课程实施双语教学必要性入手,对教学现状及实施双语教学的对策做了一些探讨,为提高茶艺课程教学质量提供参考意见。

【关键词】茶艺;双语教学;教学对策

【基金项目】本文为四川省紧缺领域教师技艺技能传承创新平台“高星级饭店服务与管理专业(茶艺方向)”项目的阶段性成果。

随着社会经济的发展,茶艺活动越来越多地出现在人们的生活中,以茶为媒介进行沟通交流逐渐受到大众的欢迎。而且随着我国国际化进程加快,越来越多的国际友人来到我国,因而对茶艺行业高端人才需求迫切。职业院校需要培养既有扎实的茶艺专业基础知识又有基本的外语沟通能力的复合型人才。双语教学是实现这一培养目标的有效途径,也是中职学校茶艺教学的一种尝试。

一、茶艺课程实施双语教学的必要性

(一)行业发展对茶艺双语人才的需求迫切

当前,中职教育发展的明显趋势就是与国际接轨,要求各中职学校做到与时俱进,培养出能够适应行业发展以及企业所需的高级人才。茶艺是旅游服务专业的一门核心课程。茶艺教学不但要使学生了解并掌握茶的发展历史、茶的种类、茶的生产加工、茶艺表演形式等专业基础知识,而且要培养学生较强的服务意识,能够正确运用所学的茶艺专业知识,具备与外国客人进行交流和沟通的基本外语能力。

(二)学生职业能力培养目标的不断提升

中职学校的毕业生进入茶艺馆工作,在茶艺服务的第一线,比如茶事接待、茶艺服务、茶知识沟通交流等都与客人有着直接的接触,面对外国客人,除了展示专业的茶艺知识外,还需要一些基本的外语知识才能很好胜任服务工作。所以,在茶艺课程中实施双语教学,既能使学生掌握专业知识的外语表达,也能强化口语训练,进一步激发学生的学习兴趣和热情,为其在今后的工作岗位中更好地为外宾服务奠定扎实的基础。

二、茶艺课程实施双语教学的现状

(一)双语教材选择难度大

1.纯外文教材选择困难。一是任课教师选择国外优秀教材的渠道比较狭窄,接触原版外文教材的机会比较少;而且由于文化背景差异和经济制度的不同,对于一些问题的看法和思考的角度不同,直接选用原版教材容易导致理解障碍。二是即使选定了原版优秀外文教材,因其印量太少,价格昂贵,学生在经济上也难以承受。因此,教与学都比较困难。

2.纯中文教材不符合要求。纯中文教材虽然内容丰富,知识全面,但不符合双语教学要求,很难实现双语教学目标,培养学生与国际接轨的职业技能和素养。依照双语教学的要求,应该以外语为媒介去介绍如茶的历史、茶叶加工及种类、茶艺操作流程、茶叶推销、茶艺服务等方面的专业知识。传统的中文教材无法实现,不能作为双语课教材使用。

3.英汉结合的双语教材匮乏。大多是从英文原版教材中节选部分,后面附上汉语的翻译。这种翻译在一定程度上能够帮助学生对内容进行理解,但是由于教学方法不当,教师很容易把课程讲解为英译汉的英语泛读教程,不利于学生对于专业英语的掌握。

(二)双语教学师资水平低

目前双语教学教师大多由英语专业或旅游管理专业的教师担任。英语专业的教师外语水平较高,但缺少茶艺的专业背景知识或酒店工作经验,对于一些茶艺专业英语单词也掌握较少,只知道字面的含义,而没有更深入地了解。比如乌龙茶,英文单词是Oo-long tea,教师要能顺利地解释出乌龙茶的特点、口味、来历等背景知识,而不是只简单地记住单词。而旅游管理专业的教师专业知识丰富,但是英语水平有限,上课只单纯念讲稿或掺杂一些英文单词讲解,不能真正展开双语讲授。这就对任课教师提出了更高的要求,要通过有效的机制来培养这种茶艺专业知识扎实、精通英语的复合型教师队伍。

(三)学生的外语基础薄弱

1.学生的外语基础薄弱。中国传统的外语教育普遍存在重读写、轻听说的现象,直接导致了学生的应试能力强而听说能力较差。因此,学生的外语基础薄弱成为双语课程开展的一大障碍。

2.学生缺乏足够的信心。相当一部分学生表示由于个人外语水平较低,面对双语教学缺少足够的信心,直接影响专业学习的效果。这也是双语教学很难开展的原因。

(四)教学方式没有新意

通常,教师单方面在上面讲,学生被动地在下面听,师生之间互动活动少,整个课堂气氛沉闷,学生慢慢失去了学习的积极性,部分学习较差的学生也会因为听不懂或无聊等原因逐渐丧失学习兴趣。

三、茶艺课程实施双语教学的对策

(一)克服教材选取的难题

1.加强教材的选用。要根据教学的需要和学生的实际情况选择合适的教材。单纯地依赖进口教材,现有教学条件不支持。

(1)教师可以对国外的优秀教材中的精華部分进行总结和归纳,自编讲义进行授课。

(2)双语教师也可以考虑将茶艺的中英文教材一起使用。即先参考中文教材的内容,再配合利用外文教材提供的与茶艺相关的专业信息,真正实现双语备课。

2.加强与行业的合作。为了与国际接轨,获得行业最前沿的知识,应加强与各大茶艺馆、茶园、茶厂合作,了解茶叶种植、茶叶生产加工、茶艺表演形式等实际情况,对授课讲义进行补充、调整。最后把讲义做成PPT的形式在课堂上进行展示,加深学生对茶艺知识的了解,使其掌握正确运用外语解说的基本能力。

(二)加强双语教学师资队伍建设

1.加大双语教师选拔和引进力度。学校可以通过采取特殊政策引进一些具有茶艺专业背景或作为资深茶艺服务与管理人员的海归或外籍茶艺专业教师。也可通过校企合作,聘请茶艺馆的高级管理人员进行授课、讲座或培训,以提高双语教师的教学能力,提高研究水平,巩固和加强双语教学师资队伍建设。

2.重视双语教师的培训工作。学校可以通过多种方式和渠道为教师提供教研与培训的机会。方法一,学校应加强对教师的培训工作。每年安排一定的时间对专业教师的外语能力进行强化,定期组织外语的学习和考核,把考核结果与绩效挂钩,建立专门的奖励机制,定期对获得教学和研究成果的教师进行表彰,调动专业教师的学习积极性、主动性和创造性。方法二,聘请茶艺行业的专家对本专业有兴趣的外语教师进行专业的培训,使其具备丰富的业内知识,这是一个很好的扩大师资的途径。方法三,定期选派专业教师参加行业实践或到国外进行学习和调研,丰富行业经验,提高英语口语流利程度,交流学习先进的教育理念和教学方法。

(三)更新双语教学方法与手段

1.多种教学方法有效组合运用。在双语教学过程中,可以采用情景模拟、任务驱动、案例、小组讨论等多种教学方法,通过对学生的引导和启发,培养学生独立思考、分析问题的能力,同时也加强了教师和学生之间、学生与学生之间的互动,在相互协作与配合中解决问题。

2.课堂双语教学手段的正确实施。在实际教学过程中,双语教师可先用中文强调重点知识,再用英语进行讲解并提问,培养学生运用外语去思考问题、解决问题的能力。教师也可以根据外语教材中的内容,设计茶艺服务时外语口语对话。这样,学生既能掌握专业知识,又能训练外语运用能力。

3.多媒体信息技术教学手段的充分利用。如可以利用PPT展示图片,让学生了解茶艺馆的装潢设计标准和要求;可以播放一段视频,让学生掌握茶艺表演的方法和技巧;也可利用校内外的网络资源为学生提供一个思考、研究、讨论、合作的平台,使师生之间的交流不仅仅局限在课堂上,也可以利用QQ、E-mail、微博等网络工具实现布置和提交作业、话题讨论、答疑解惑等等,增强教学的直觀性、趣味性和多样性,真正做到零距离沟通。

(四)调动学生的学习积极性

1.通过多种学生活动,丰富教堂教学内容。双语课堂的教学,通过如练习(exercise)区分茶的种类,讨论(discuss)正确的冲泡方法,角色扮演(role play)在茶艺馆为客人提供茶艺服务,团队作业(teamwork)完成茶席设计,课上发言训练(presentation)如解说茶席设计理念及文化,处理客人投诉等问题,激发学生学习的积极性,增强学生的合作意识,提高学生的交流能力、创新能力、解决问题能力、专业认知能力、应变能力,同时强化了英语口语能力,不断增强了运用外语从事茶艺活动的信心。

2.课外实践活动,拓展学生学习时空。学校与茶艺馆建立合作关系,创办茶艺师实训基地,让学生定期进入茶艺馆的岗位从事茶艺接待服务工作,把理论与实践相结合。特别是接待外宾较多的高星级酒店或旅游景点的茶艺馆,为学生提供了广泛的语言环境,使学生能够接触到来自世界各国的客人,与外国客人进行口语交流,为客人提供专业的茶艺服务,使学生的信心得到增强,专业能力得到极大的提高。

目前茶艺课程实施双语教学还存在一定的困难,其发展过程需要不断地探索和完善。教学实践表明,必须依赖教材的合理选用、双语师资的大力培养、教学方法的不断创新和学生外语口语能力的提高,才能提高学生的实践能力,使学生以国际化的视角来认识和思考问题,成为既精通外语、精通专业,又熟悉经营活动、掌握操作技能的实用复合型的人才。

【参考文献】

[1]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学,2007(01):37-45.

[2]覃美绒.《客源国概况》课程双语教学改革研究[J].现代商贸工业,2011,23(24):297-298.

[3]谢雨萍.关于旅游管理专业双语教学的实践与思考[J].桂林旅游高等专科学校学报,2005(02):94-96.

猜你喜欢

双语教学教学对策茶艺
茶艺
茶艺表演的主题表达——以《遇见老白茶》主题茶艺表演为例
基于翻转课堂的《茶艺》课程教学改革探索
茶艺赶考 谁主沉浮?
小学高段语文写作教学
生物工程教学团队建设的实践与思考
中学化学课堂有效性分析与对策
面向不同对象的双语教学探索
试论高中政治教学中的师生互动