APP下载

浅谈语用学中的礼貌原则

2019-10-21蔡诗萌

青年生活 2019年14期
关键词:礼貌原则

蔡诗萌

摘要:礼貌,是人类为维系社会正常生活而要求人们共同遵守的最起码的道德规范,它是人们在长期共同生活和相互交往中逐渐形成,并且以风俗、习惯和传统等方式固定下来。Leech (1983)在其《语用学原则》中提出了礼貌原则,用以解释在语言使用中合作原则难以解释的语言现象。

关键词:礼貌原则;六大准则;面子原则

1 引言

礼貌是人们在交流过程中和谐相处的信念和行为。礼貌作为人类活动的重要标准,也制约着语言活动。然而,语用学中的礼貌原则有其独特的内涵。礼貌原则是由英国著名语言学家利奇提出的。他指出,在交流过程中,人们应该关心彼此的感情,并以含蓄的方式表達情感,而不是直接伤害对方的感情。同时,他提到了礼貌原则的六条准则。因此,本文主要分为三个部分。第一部分是引言。正文部分分析了利奇的礼貌原则、六条准则以及对礼貌原则的评论,最后一部分是对文章的总结。

2 利奇的礼貌原则

礼貌是一个总括性术语,用于描述人际关系因素和影响语言互动形式和功能的语言选择。在著名的英国语言学家利奇之前,没有人从修辞学的角度研究过言语交际,他开创了这个领域。他指出,一般语用学包含两大修辞原则,人际修辞和话语修辞,礼貌原则在人际修辞中起着重要作用( Leech,1983 : 15-17 )。具体来说,有六条准则,每一个都包含另外两个标准。

2.1策略准则

(1)让他人的损失最小化

例如,在西方公共场所,不难发现这样的标志“请勿在这里吸烟,谢谢”。与“严禁吸烟,违者将被罚款人民币200元”的标志相比,前者减少了对他人的伤害,并慷慨地尊重他人,体现了策略准则中尽量减少对他人伤害的原则。

(2)尽量加大他人的利益

当我们与他人交流时,英语中有许多与职业相关的委婉语。例如,人们用垃圾收集者代替环卫工人,建筑工程师代替守卫。虽然这两个头衔在实质上没有改变,但前者在更大程度上更重视被提名者的尊重和社会意义。

2.2慷慨准则

(1)尽量减少自己的利益

(a)你介意把你的自行车借给我吗?

(b)把你的自行车借给我。

在句(a)中,发言者的请求可能会被另一方拒绝,这将从中获得较少的利益。 然而,(b)句中的发言者的语气不能被拒绝,这将表现出不礼貌。

(2)尽量加大自己的损失

“我给你买个布丁吧,你会为此感到开心的。”在这句话中,说话者的社会和经济地位高于听话者的社会和经济地位,但他含蓄地表示他希望为另一方买块布丁以表礼貌。

2.3赞扬准则

(1)避免贬降他人

英语中有许多褒义词描述一个人的外表,如“美丽”,“漂亮”,表达了演讲者对不同角度的人的赞美和称赞。但有时人们看起来很平淡甚至丑陋,上述形容词将被视为讽刺。在这种情况下,选择委婉语不仅可以暗示实际情况,而且还可以起到避免听者不能接受。

(2)尽量赞誉他人

人们通常会避免说某人胖或瘦,但是像丰满或苗条的委婉语通常很受欢迎。原因是这些词语起到了赞美听众的作用。

2.4 谦虚准则

(1)减少赞誉自己

最大限度地减少对自我的赞美意味着说话者故意降低他的身份并引起其他人表现出尊重和谦虚。例如,称自己为“鄙人”,称妻子为“贱内”,儿子为“犬子”具有同样的实用效果,。

(2)尽量贬降自己。

例如,当有人说谢谢时,通常有两种答案:(a)这是我的荣幸,(b)没关系。(a)和(b)都表示“不用客气”的含义,而(a)将对方的帮助视为自己的乐趣并减少他的赞美,因此它表现出比(b)更多的礼貌。

2.5 赞同原则

(1)尽量避免与他人产生不同意见

一名男子A在商店买雪茄,点燃了一支烟,店员B告诉他不要在商店里吸烟。这是他们的对话:

A:你什么意思?你卖雪茄却不允许吸烟。

B:我们还卖浴巾。

职员用幽默和间接语言回答了这个问题,有效避免了与顾客的纠纷,最大限度地减少了人与人之间的分歧。

(2)尽量提出与他人相同的意见

A:我认为这两个都很美。

B:好吧,恐怕我没有一双发现美的眼睛。

B的答案似乎与A的问题无关。他的意思很明显,这些画作并不美丽。这并没有隐瞒说话者的真实意图,并使听众能够欣赏词语背后的意义而不丢面子。

2.6 同情准则:

(1)尽量降低对他人的反感

例如,当我们想要表达“聋”的含义时,我们可以使用“听力障碍”。例如,人们对死亡的委婉说法包括“过世”,“去另一个家园”,“长眠”等等。由于害怕死亡或礼貌,人们通常不直接说某人正在死亡,而是使用一些委婉语来表达同样的意思。

(2)增强对他人的同情

在我们的日常交流中,人们使用“自行了断”而不是“自杀”。这种用法不仅减少了对他人的厌恶,而且夸大了对他人的同情,体现了同情的原则。这六项原则体现了人们在日常交流中遵循的礼貌原则。通过掌握这些标准,人们可以在交流过程中考虑在不同情况,不同对话和不同对象中的利益和损害,从而通过准确的语言表达来提高沟通技巧。

3 对礼貌原则的评论

刘润清提到了利奇理论的缺陷。他指出,利奇的礼貌原则主要基于英国特定的社会和文化背景,不适合解释不同语言和文化中的礼貌现象。其次,利奇没有严格定义礼貌的概念。事实上,我们也可以把礼貌区分正式礼貌和实质性礼貌。正式礼貌是一种手段,而实质礼貌是在特定语境中运用正式礼貌所达到的实际效果。第三,利奇夸大了礼貌在语用中的作用。作为合作原则的补充解释,利奇后来将礼貌原则的地位提升到与合作原则相同的位置。事实上,研究发现,坚持合作原则是人际交流的先决条件。

4 结论

礼貌是一种常见的社会现象,同时也具有文化特征。礼貌原则和其准则是一个开放的系统,永远不可能是概括和详尽的,它也可以在发展中世界的进程中改变。

利奇的礼貌原则引发了人们的很多讨论。总的来说,利奇的理论最初是建立在一定程度的理想化语用框架上的。事实上,语用学理论无法达到普遍应用的水平,因为跨文化交际并不普遍。因此,为了找到一个理想化的语用模式,语言学家和其他研究人员在实践中还需要进一步探索和验证。

参考文献:

[1] Leech, G. 1983. Principles of Pragmatics[M]. London: Longman.

[2] 何兆熊,2000,新编语用学概要,上海:上海外语教育出版社

[3] 刘润清,关于Leech的礼貌原则[J],外语教学与研究,1987(02): 42-46

猜你喜欢

礼貌原则
礼貌原则在外语教学中的应用
影视作品台词的语用解析
简析好友对话中的不礼貌语言
《老炮儿》之语用分析
从违反合作原则和礼貌原则解读美式幽默
商务英语信函的写作原则及写作技巧
从合作和礼貌原则谈商业场所公示语的翻译
礼貌原则在汉语语境中的积极和消极两面
礼貌原则下酒店英语委婉语初探