APP下载

卷首

2019-10-08

语文建设·下半月 2019年5期
关键词:所感谎话所思

严又陵先生论翻译,提到“信”“达”“雅”三大要务。这现成的三个字,如拿来作为写作文章的标准,似乎是很适用的,现在我就来抄袭一下。

“雅”的意义,比较难于确定。或者只是适用于纯艺术性的文章的一个标准,且留待以后再论。现在只谈谈“信”与“达”,就普通文章说,只要做到“信”“达”二字,也就够了。

“信”字在这里意义相当于“修辞立其诚”的“诚”字,若换一个更习用的词儿,就是忠实。对翻译说“信”或“诚”是忠实于原著,就写作论便是忠实于所写。我们作文章的目的,不外乎表達意思、感情,与记事、状物,作者所写的也就是他所思、所感、所见、所闻、所想象的。一篇文章如能忠实于作者所思、所感、所见、所闻、所想象,便是做到了“信”或“诚”,便有成为好文章的可能。

所谓忠实,在这里应有两层意义:一、作者所写的确乎是他的思、感、见、闻、想象。二、对他的思、感、见、闻、想象,确乎用了最大的努力去表现。一要原料地道,二不许减料偷工。做到这两层,才算做到了“信”或“诚”。

人类最有价值的话是老实话,最中听的话也唯有老实话。所谓诚信的文章,也不过是说老实话与老实说而已。别以为谎话说得巧妙也可以动人,世间只有傻子才愿意听谎话。……不真不实的言语或文辞,瞒不过“知言”“明眼”的人。不自信的话断不能使人信,不能使自己感动的话,也不能使人感动,这是必然的。

——余冠英《信与达》

猜你喜欢

所感谎话所思
寄友人
克隆人的所思 所想都一样吗
作文什么时候写“所感”
青年教师参加“计算机动漫与游戏制作”企业实践所感
观舞剧《徽班》有感
如何才能有饭吃
说谎话的狐狸
谎 话
谎话的外衣