APP下载

英语与教学“跨文化意识”的培养

2019-09-10顾丽娟

教育·教学科研 2019年3期
关键词:跨文化意识文化背景跨文化

顾丽娟

历史长河的组成中,文化与语言是不可或缺的重要组成部分,两者紧密相连,成为国家独具特色的背景。不同的国度有着不同的语言和文化,彰显着民族的内涵和精华。英语作为异域文化的重要语言形式,不仅需要在教学中做好相应的知识”教学,更加需要通过学生“跨文化意识”培养,实现综合能力的提升,让学生感受到语言背后所蕴含的历史凝结,引导学生灵活进行英语应用,拓展学生英语学习视野。

口语训练与纠错

英语的应用场合更多的是在跨文化交际之中,不同国家的人通过英语语言了解对方的所思所想,实现思想的沟通和交流。此种情况下,如果英语语言中发生文化错误,则往往比语法错误更为严重,不仅难以正确表达自己心中的意思,还容易使不同文化背景下成长的人产生误会。比如,在牛津英语七年级(上册)《Unit 8 Fashion》教學过程中,教师开展情景表演活动,在表演的过程中,有一组同学表演了这样的场景。装扮时尚的姑娘遇到了自己的美国朋友,两者进行对话:

(美国朋友说):You look really

beautiful today.(你今天看起来真漂亮啊)

(中国美女):Where?Where?(哪里,哪里)

(美国朋友):Everywhere.(到处)

(中国美女):……

此时,中国美女所说的“Where?Where?”本是想要表示谦虚,但是在美国朋友那里则“不知所云”,想了想才说道:“Everywhere.”这下留下中国美女“不知所云”了。针对这种情况,教师对学生的表达及时进行纠正,并让学生了解了西方国家对其他人表示的赞美的应答方式,让学生能够实现更好的表达,口语交流也更为顺畅。由此可见,教师在口语教学和训练过程中,尤其要注重对学生文化上的错误认知和表达进行纠正,引导学生了解不同国家文化背景,减少交流中因为不了解西方文化差异而产生的交际障碍,为学生的口语表达提供帮助。

强化听力,多元感知

“听”是英语学习中非常重要的学习环节,也是英语训练的重要内容。但是,有学生反映在听力训练上花费功夫不少,所取得的成绩并不尽如人意。这其中的一个重要原因是因为对英语文化知识的了解较少,仅仅关注听力材料中的直观信息,难以将其深层次信息提取出来,不了解材料内涵而进行的听力训练,难以取得预期效果。

比如,在牛津英语八年级(上册)《Unit 2 School life》教学过程中,教师给学生引入一段对话:

Chinese:You look pale. What’s the matter?

American:I’m feeling sick. A cold,maybe.

Chinese:Go to see the doctor. Drink more water. Did you take any pills?Chinese medicine works wonderful.Would you like to try?Put on more clothes. Have a good rest.

American:You are not my mother, are you?

对这一段对话学生们都能够听懂,但是对于美国人的反应则都比较意外,中国人本是好意提出很多建议,而美国人则并不“领情”。这就容易让学生的听力陷入“死循环”。通过文化背景的融合,学生则能够明白美国人的心理,也更加能够明白美国人的心理变化,从而对听力材料予以准确把握。

听力教学或者听力训练之中,教师可以将更多的具有引申内涵的材料予以应用,一方面引导学生对材料中的内容予以分析理解,另一方面让学生的跨文化意识逐渐培养,通过西方文化背景的渗透达到听力能力的提升。

灵活翻译,清晰表达

为了实现英语的更好应用和语言的传播,翻译和写作工作的开展必不可少,甚至可以说是英语学习中的重要组成部分。而翻译和写作活动的进行,同样离不开文化背景,只有让文化知识融入到学生的翻译和写作之中,才能让英语翻译更为准确,才能让读者了解作者想要表达的内容,进而感受语言魅力。

比如,在牛津英语九年级(上册)《Unit 4 Growing up》教学过程中,教师便给学生布置了作业,让学生通过写作的方式说一说自己的成长。写作内容对于学生来说并不陌生,但是教师发现很多学生在表述过程中存在问题,其中有一个学生想要表达自己长大了,看书也会挑选有深度的书籍来阅读,而不像小时候总是阅读“儿童书籍”,所使用的语句为:“I like reading adult books, not children books.”而在西方英语国家表述中,“adult books”有“色情书刊”的意思,这可惊坏了学生,通过教师的指点和引导,学生才通过正确词语使用予以了准确表达,也认识到了不同国度文化背景的重要性。

写作和翻译如果仅仅通过英语语言的字面含义来进行,很多读者不仅会“读不懂”文章,也会造成误解。教师要通过文化背景的贯彻和渗透,让学生的写作和翻译更具“英语味”和“标准化”,做好语言的沟通传递工作。

“跨文化意识”培养对于学生的英语学习具有重要作用,是学生英语学习的重要路径。教师还需要结合学生实际情况,以及兴趣点来进行知识传授以及跨文化意识的渗透,让学生的综合素养得以提升。

(作者单位:江苏省海门市海门港新区实验学校)

猜你喜欢

跨文化意识文化背景跨文化
跨文化的儿童服饰课程初探
本土文化背景下的童谣教学策略——以中班语言活动《茶口粉干》为例
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
哈哈镜
哈哈镜
新目标英语中考总复习文化背景知识自测题