APP下载

赴泰汉语教师志愿者跨文化适应案例分析

2019-01-06田卉子

福建茶叶 2019年4期
关键词:信教泰国人曼谷

田卉子

(西安石油大学,陕西西安 727000)

引言

随着“汉语热”在世界范围内盛行,各国对汉语教师的需求也变大了,越来越多的汉语志愿者通过公派或者教育机构的渠道出国任教,这些教师为对外汉语教学事业积累了大量的素材,在积累宝贵教学素材的过程中,他们也经历了各种各样的跨文化问题。为了了解赴泰汉语教师跨文化适应的有关影响因素,笔者会对数名教师进行访谈,试图通过这种方法解决以下问题:在跨文化的背景下,赴泰汉语教师如何才能最快调整自己的状态?如何更好的克服在异国背景下所遇到的挫折?以及能为后任者提出什么有建设性的建议?

1 影响跨文化适应的因素

许多学者都研究过影响跨文化适应的因素,有一部分认为应该从内因和外因的角度来看,将所有的影响因素分为两方面来进行总结分析;也有一部分学者认为应该将案例划分好种类,从物态,心态,行为,制度,四个层面来归纳整理志愿者跨文化分析的案例,本文就将从这四个层面来对赴泰汉语志愿者遇到的跨文化问题进行综合整理,分类分析。

2 赴泰汉语教师志愿者跨文化适应案例分析

2.1 物态文化

案例1 W老师自从到了曼谷就一直为曼谷的交通状况而苦恼,由于语言不通,W老师跟伙伴无法了解曼谷的公共交通线路,而且据W老师观察发现,曼谷基础建设发展的极差,在这个语言不通的地方,如何顺利出行成了一个非常大的难题。后来通过在互联网上查线路和自己的实践,W老师终于摸清了如何乘坐公交车去想去的超市或者商场,这对于住在郊区的W老师来说,这是一次非常有意义且成功的尝试,在周末,W老师会约小伙伴们一起去繁华的市区感受曼谷的魅力,让自己的异国教学之旅变得多姿多彩不再单调。

曼谷的基础建设极差,公共交通不发达,再加上赴泰汉语教师们与当地人中间隔着巨大的语言文化鸿沟,想去哪里也没办法和当地人进行有效的沟通。泰国人的出行一般都不依赖公共交通工具,他们都拥有自己的私家车或者代步工具。许多当地的泰国老师,由于不是曼谷本地人,只是在曼谷的中学上班,他们也不了解曼谷的出行如果要依赖公共交通应该如何计划路线。出行的问题,其实是很困扰这些赴泰汉语教师的,没有自己的交通工具,也不能有方便的公共交通,不能寻找到目的地是一方面,安全又是另外一方面了。

2.2 心态文化

案例2很多泰国学生在和H老师交流的时候,都会询问她信奉什么宗教,H老师表示她不信教,这让学生们很是惊讶,H老师给学生们讲很多中国人都不信教,但是会尊重别人的信仰。从这之后,H老师就认为所有泰国学生都是信教的,在与高年级的学生交流时,H老师试图以信奉什么宗教来引出佛这个汉字时,果然很顺利,但在课后与一名口语很好的高一女生交流时,她坦然告诉H老师自己是无信仰者,这让H老师很惊讶,在一个全民信教的国家中居然有一个另类的无信仰者,这让H老师对泰国的文化又有了新的认识:多元,开放,互相尊重。

泰国的小乘佛教是世界闻名的,都知道泰国全民信教,但是这个国家也很自由,信佛与不信佛也能和平共处,泰国是保守的也是开放的。

2.3 行为文化

案例3 Z老师发现泰国老师总是不提前告诉她学校要举行的重大活动,很多都是第二天要举办的活动,第二天早上Z老师才能得到消息,不单单是负责她的泰国汉语教师,每个月对财务室领取工资也是,总是一拖再拖,不能按时发放工资。Z老师很烦恼,这与中国的办事效率完全不一样。

泰国人的时间观念与中国人的时间观念是不一样的,他们生活节奏缓慢,并没有中国人的准时意识,在他们看来与先前约定好的时间出现十几分钟到几十分钟的误差是完全可以接受的。造成这种不强烈的时间观念的原因可能还是与泰国气候炎热,人们生活节奏缓慢有关。

2.4 制度文化

案例4在人声鼎沸的周末市场,隐隐约约传来了国歌的声音,此时身边的泰国人全部停下了步伐站在原地,四周的外国游客都很奇怪,为什么泰国人突然停下来不走路了,但是T老师已经习惯了,她知道这是泰国人听到国歌的反应。

泰国是个君主立宪制的国家,泰国人更是对国王有着不一样的崇敬之情,他们真的将国王视作父亲,是发自内心的尊崇国王,刚在物态文化方面提过,国王生日时所有公务人员会穿一个月的黄色衣服表示尊敬,同样的对于国歌和电影开场前国王的宣传片,他们也是必须做到起立致敬。王权统治下的国家,国王与皇室是至高无上的,身为平民是不可以妄议王室之事的,如果被抓到妄议王室是需要进警察局的。

3 对赴泰汉语教师的相关建议

3.1 提前了解赴任国

在远赴他国实习之前,对赴任国的文化氛围,基本政治环境做一个了解是非常有必要的,提前了解了一些有关赴任国的信息,会让汉语教师在之后的工作中不产生较大的心理落差,能帮助教师们更好的适应工作和生活环境。对文化的了解是一方面,对于基本用语的掌握是另一方面,到了一个陌生的地方,空怀有对文化的理解是不够的,更重要的是要沟通,一些简单的日常用语可以解决很多工作生活难题。

3.2 做好自我调整

在异国他乡总会遇到一些想也想不到的突发状况,一些与自己国家完全不一样的事情,比如工作中学生异常的活泼,同事间的人际关系,甚至坐车都完全相反的右舵驾驶,这些都是让人没法快速适应的,在接受这种文化背景的同时会受到文化冲击是正常的,与此同时也是要调整自己的心理状态的,培养一些兴趣爱好转移焦虑的心情,交一些当地朋友更加深入的了解当地的文化氛围,都是不错的选择。

3.3 及时交流

遇到跨文化问题时,如果自己不能解决,可以找前任者进行交流,可以从他们那里得到一些跨文化适应的经验,根据前任者所经历之事,结合自己的实际情况进行分析,得出相应的解决策略。

4 小结

本文介绍了泰国汉语教师在泰国任教时所遇到的一些案例,笔者从多个角度对这些案例做了整合,有的教师很好的适应了当地文化,有些仍旧在适应文化的过程中。真实的记录这些案例并进行了分析,目的一是想给后任者提供一些参考,让后任者从前任者的实际案例中学到一些有助于文化适应的经验,让后任者能更好的展开汉语教学工作,但是显然有这些经验并不能对症的帮助所有赴泰汉语教师,不论是出现哪方面的跨文化问题,都希望赴泰汉语教师能够用自己的知识和学识去克服困难,解决问题,随时应对出现在各个维度与角度的跨文化适应难题。

猜你喜欢

信教泰国人曼谷
泰国人对数字化生活习以为常
泰国·曼谷
曼谷Kaizen Cofee咖啡馆
曼谷JASPAL旗舰店
泰国人对“路边野餐”情有独钟
泰国人买彩票痴迷车祸数字
学校教育支持系统视角下信教大学生的理性回归
“因病信教”:中国农民的宗教心理及其发展
2013年12月曼谷天然橡胶交易价
宗教工作本质上是群众工作