托尔斯泰的声音(节选)
2018-11-28◎乔叶
◎乔 叶
2013年9月,我来到了俄罗斯图拉州的托尔斯泰庄园。这是第二次来俄罗斯,听说此次行程里有图拉,我忍不住欢呼起来——上次我就想去图拉,可是行程里没有。我一直想去看看托尔斯泰的家,也想象过很多次他的家,不恭敬地打个比方:仿佛那是我阔别已久魂牵梦绕的老家。
果然很熟悉,前生今世般的熟悉。俭素的地下室,静穆的书房,似乎还有着淡淡体温的楼梯扶手,透过窗户向外望去,还有那一大片葳蕤清朗的苹果园。只有一样出乎意料:那窄小得不可思议的床。我甚至觉得,如果躺在那床上,一翻身就会保不齐掉下来。
据说是为了禁欲。也就是说,床之所以这么窄,就是为了让人躺着不那么舒服。
“你以为都像你们呀,在豪华席梦思上翻来滚去物欲横流的。要么人家怎么是托尔斯泰呢?”有朋友揶揄。
好吧,托尔斯泰就是托尔斯泰。这窄小的床也让我觉得亲切起来,正如他早年的放荡也让我亲切。——相比于四面光八面净完美无瑕的神,我更爱犯过错误走过弯路做过蠢事的神,因为他来自于人,和我一样的人的肉身。《日瓦戈医生》里那段话说得甚合我心:“我不喜欢正确的、从未摔倒、不曾失足的人。他们的道德是僵化的,价值不大。他们面前没有展现生活的美。”
走进一个很小的房间。窗帘低垂,阳光淡照。随行的翻译突然停下来,示意我们噤声:“下面,有一份礼物,要你们用耳朵接收。”
礼物?用耳朵接收?
“你们要听到的,是托尔斯泰的声音。一百年前的托尔斯泰的声音。”她说。
很快,墙角的留声机被打开了。有杂音滋滋滋滋地传来,我的身体微微地颤抖起来。
一个声音出现了。
(选自乔叶《走神》)
【点读】
“初见”的对象有所不同,但感受可以惊人相似。乔叶初见托尔斯泰的故居,一如宝玉见黛玉,竟是“前生今世般的熟悉”。正是这样的“熟悉”,拉近了人与物的距离,自然地引出了下文对“托尔斯泰声音”的描述。