APP下载

“互联网+”背景下地方院校公共英语教学改革探讨

2018-05-29邱艳

校园英语·上旬 2018年3期
关键词:大学英语互联网+互联网

【摘要】充分依靠互联网,通过英语语法知识的学习,利用电子辞典、翻译软件,提高差生阅读英文文献的能力。

【关键词】互联网;翻译软件;大学英语

【作者简介】邱艳(1979- ),女,汉族,贵州金沙人,贵州工程应用技术学院,讲师,硕士,研究方向:公共英语教学。

一、研究现状

2017年,中国高等教育毛入学率达到42.7%;到2020年,教育部要求毛入学率达到50%,意味着高等教育基本普及。在此背景下,地方院校生源质量将进一步下降。自此,地方院校生源质量下降与培养社会主义合格的建设者的需求的矛盾就凸显出来。

《公共外语》课程为教育部规定的大学非外语本科专业的必须课程。以贵州工程应用技术学院(以下简称贵工程)为例,根据学校要求,非外语专业学分(四年制)一般为168分,其中,公共英语开设时间为1-2年级,占11学分,为总学分的6.55%,是大学课堂教学中最重要的课程。2017年贵工程矿业工程学院招生的200名新生中,英语高考成绩最高为110分,最低为26分;为提高大学英语教学质量,针对不同水平的学生开展不同的教育,学校结合实际,制定了分级教学的基本思路,将全校非英语专业的学生根据高考成绩分为A、B、C、D四个等级进行教学,取得了一定的成绩,学生的整体水平在原有基础上得到了一定的提高。但是针对C、D班(尤其是D班)的同学,由于原先基础太差,或者说根本没有基础,要想利用大学两年576个学时的时间补齐中学6年的英语知识并完成大学英语的教学内容,是极不可行的。虽说分级教学能提高他的英语水平,但仅仅局限于在现有基础上有所提高,未能达到人才培养方案的目标要求。

二、研究内容

英语,作为一门对外交流的工具,在内陆欠发达地区,直接应用于经济建设的情况极少。特别是工程专业技术人员,实际工作中接触英语的机会几乎为零。同时,作为大学学分比最大的一门课程,英语成了地方院校学生顺利毕业的最大障碍。地方院校培养的学生基本服务于本地,以贵工程为例,毕业生60%就业于毕节市境内,80%就业于贵州省境内。而贵州作为一个内陆欠发达省份,急需专业技术人员服务于本地的经济建设。为不影响经济建设,国家根据实际情况,取消了职称英语的强制限定条件,英语不在作为职称评审的前置条件。同样的,为推动欠发达地区经济建设,为社会主义培养更多的建设者,地方院校应根据现有情况,进行教学改革,在满足人才培养方案的前提下,为地方经济建设培养更多的专业技术人才。

三、研究方法

地方院校专业培养目标对外语的要求一般为能阅读外语文献。贵工程学生的英语应用理论上主要在论文摘要翻译及英文专业文献的阅读。专业文献、专业技术不需要华丽的文学色彩,不需要较高的文学造诣,目的在于让对方明白或者明白对方的意图。为提高基础薄弱的学生的英语实际应用能力,在C、D班教学中,充分依靠互联网技术及翻译软件,不再让学生记忆单词,而是认真学习语法知识,了解语法结构,明白句子、段落的组成,通过翻译软件进行翻译,人工进行语法修正即可。同时让学生在今后的专业英语学习中,了解专业名词的固定翻译方法,即可满足实际工作中对英语的要求。对A、B班学生,希望能够进一步深造,故按本科生毕业水平要求进行教学,做到因材施教。

四、研究实例

以腾讯翻译君为例

中译英:

中文:英语委婉语是一种语言现象。

腾讯翻译君:English euphemism is a linguistic phenomenon.

人工翻译:Euphemism is a linguistic phenomenon.

中文:我可以知道你的名字吗?

腾讯翻译君:May I know your name?

人工翻译:May I know your name?

英译中:

英语:I am going to have a party tonight. Would you like to come?

腾讯翻译君:我今晚要开个派对,你来吗?

英语:The earth cracks hazards are such as characteristics of the typical three space and slow process.

腾讯翻译君:土裂缝灾害具有典型的三个空间特征和缓慢的过程。

人工翻译:地裂缝灾害具有典型的三维空间性及过程的缓慢性等特点。

英语:The Noticing Hypothesis indicates that improving learners noticing towards target language forms can help promoting the acquisition of a second language.

腾讯翻译君:注意假设表明,冲击学习者注意目标语言形式有助于促进第二语言的习得。

人工翻譯:注意理论指出,提升学习者对目的语言形式的注意,能够促进其对语规则的掌握。

五、结论

通过实例可以得出以下结论:

目前的翻译软件对语法知识的掌握任然欠缺,学生仍需加强语法知识的学习;

翻译软件对专业术语的掌握不够,学生仍需加强了解,但不必牢记拼写;

电子辞典、翻译软件能够准确拼写单词,学生只需根据语法知识及专业词汇进行修改。

参考文献:

[1]佚名.四个“红包”[J].华人时刊·校长版,2017(11):12-12.

猜你喜欢

大学英语互联网+互联网
从“数据新闻”看当前互联网新闻信息传播生态
互联网背景下大学生创新创业训练项目的实施
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
非英语专业《大学英语》课程中语音教学现状与重要性简析
浅析支架式教学模式下大学英语教师的角色定位
以高品质对农节目助力打赢脱贫攻坚战