APP下载

从中英文礼貌用语中看文化差异

2018-02-25

新教育时代电子杂志(学生版) 2018年13期
关键词:时则用语礼貌

(内蒙古包头市第四中学 内蒙古包头 014030)

一、中英礼貌用语概述

礼貌用语是日常生活交流中常用的语言,顾名思义就是为了通过语言体现出自己的礼貌。中英礼貌用语在使用时具有不同的原则。英语中礼貌用语原则包括表扬原则、虚心原则、认同原则、合作原则等,遵守这些原则能够更好地与他人进行交流。中文中礼貌用语原则包括尊重原则、谦虚原则、文雅原则。在交流时需要做到尊重他人,使用文明语言与他人进行交流,尽量减少对自己的表扬。从原则上就可以看出。中英语间存在一定的不同。

二、中英礼貌用语差异体现

1.称呼语方面的对比

称呼语可以分为三种形式:亲属称呼、社交称呼以及一般称呼。在亲属称呼方面,中国人对不同的亲属具有不同的称谓,比如说姨妈、舅舅、姑姑、伯伯、叔叔等,而在英语中区分则不明显,英语中称呼有“uncle”和“aunt”两种。中国人还区分堂哥、堂弟、表哥、表妹等,但是英语中统一以“cousin”代替。在社交称呼方面,在称呼时一般会将对方的职位附带上,如“王秘书、张主任、李经理”,而英语表述时则不会将职位附带上,只是区分对话者是否是已婚,如果对话者是已婚,称呼为“Mrs Zhang、Mrs Wang”,如果对方未婚,则称呼为“Miss Zhang、Miss Wang”。在一般称呼方面,如果交谈双方在年龄上存在一定的差异,则会称呼对方为“老张、小李”等,而用英语进行表述时则不使用这些,在西方称呼对方“老”会引起对方的反感。

2.称赞语方面的差异

称赞语的使用是为了表达自己对对方的赞美,中国人在进行表达时没有特殊的限制,收入、样貌、婚姻等都可以作为称赞的载体,但是在英语中如果询问对方的收入,则会被对方视作不礼貌,西方人对于自己的隐私比较重视。中英在面对称赞时用语也有所不同,中国人民具有谦虚的传统美德,因此他人在称赞时一般会进行谦让,比如说员工取得进步经理表扬时,中国人一般会说“是大家共同努力的结果”。而在英语中面对称赞时则会坦然接受,如英文表达员工取得进步时可以用“Mr Zhang makes a great progerss”。员工的回复为“Thank you”,向对方表示感谢。

3.招呼语方面的差异

中英在招呼语方面也存在差异,具体而言在中国在打招呼时常用的用语包括:“吃了吗”、“最近怎么样”,而利用英语打招呼时则经常采用“How is it going?”、“What is going on?”。这些招呼语属于询问型,在使用时主要是为了寒暄,而对回应则不太关注。对于评论型的用语而言,用语的使用则是为了表达自己的观点,如在用英语表达你瘦了时常用“You look thin”,这种是对他人的赞美。而在中国表述你瘦了则具有两种含义,一种是赞美,另外一种则表达需要注意身体健康。反之如果用英语表述“You are fat”,这是一种不礼貌的行为;而中文表述“你胖了”,有时则是表达对方生活比较好。

4.委婉语之间的差异

委婉语也是交流过程中常用的语言,委婉语是为了婉转表达自己的意思。无论是西方还是中国对于疾病、死亡都比较忌讳,因此在表述时会使用委婉语。如表述癌症时,英语中常用“The big C”表示;中文中则用身体欠佳表示得病。在死亡方面,英语常用的为“go”,而中文则是“离开、逝去”。

三、中英文化差异出现的原因

1.价值观存在差异

价值观会对个体的行为会语言产生一定的影响,我国古代为君王统治,这种环境使得群众不敢轻易表达自己的观点,我国居民的行为更多的是中庸,轻易不愿表现自己。在遇到问题时如果自己不是很擅长会采用回避或者微笑的态度进行应对。而西方国家进入近代以来则是君主立宪制,群众长期生活在民主的环境下,这样就使得群众敢于表达自己的心声。西方人民对于自己的价值比较重视,乐于表现自己,有自己的想法,敢于提问,独立性比较强。

2.思想文化的影响

思想文化会对表达方式产生影响,在古代儒家思想是正统思想,儒家思想强调礼让,在进行表达时中国人更喜欢通过用语传递自己的谦让,在面对表扬时表现出谦恭的态度。而在西方的思想中礼貌应该是一种形式,而不是内容,因此西方在面对赞美时坦然接受,并作为自己继续努力的动力,思想文化的影响使得中西方面对不同的礼貌用语时态度不同。

3.思维习惯不同

中西文化出现差异的原因还包括思维习惯的不同,中国人在思考时主要是从整体的角度出发,因此体现在语言上则是语言比较委婉、隐晦,听话人员需要结合具体的情况分析讲话者的含义。而西方人在思考时则喜欢利用推理,西方人能够对事情的核心进行把握,因此在交流时用语以真实性为主,通过直白的沟通清晰的表达自己的观点,以便于他人能够更好的理解和接受,正是这种习惯使得西方人在某种情况下为了能够提升表达的准确性会忽略礼貌。

结语

文化之间具有差异性,中英文礼貌用语方面的差异就体现在很多方面,包括称呼语、称赞语、招呼语以及委婉语。导致文化出现的原因是多种多样的,有价值观念、思想文化以及思维习惯,因此在以后的交流中需要结合具体的情况采用不同的礼貌用语,更好的彰显自己的礼貌,避免误会情况的出现。

猜你喜欢

时则用语礼貌
深度思考之常用逻辑用语
键盘裤
常用逻辑用语的八个易错点
也谈数列求和之策略
用上礼貌用语,写“打电话”的故事
礼貌举 止大 家学
One Shake调料瓶
礼貌举止大家学 !
礼貌举止大家学!