读懂“诗家语”是鉴赏诗词的一把钥匙
2018-01-25甘肃吕永海
甘肃 吕永海
鉴赏诗词的前提是读懂诗词,而读懂诗词的关键是要读懂“诗家语”。
什么是诗家语呢?通俗地说,就是诗词写作所用的一种特殊语言。诗词要求精练、押韵,这就决定了诗词的写作语言不能像小说、散文、戏曲那样直白、自由地表达。“诗家语”是诗(词)人为了表情达意的需要,根据诗词格律的要求,对诗词所做的一些变形处理之后的语言。
下面,以高中语文课本中入选的古诗词为例,我们来看看古诗词作品是如何对语言做变形处理的。
一、改变词性
古代诗(词)人根据炼字、炼意的需要,常常改变诗词中某些词语的词性。
1.形容词的使动用法
形容词带上宾语以后,使宾语具有了这个形容词的性质和状态,这种情况就是形容词活用为使动词。
例如:
①高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离.(屈 原《离骚》)
“高”,使……加高;“长”,使……加长。戴着高高的帽子,配着长串的饰品,凸显了诗人虽遭放逐,离群索居,却依然宠辱不惊、特立独行的高洁形象。
②泉声咽危石,日色冷青松。
(王 维《过香积寺》)
“冷”,使人觉得寒冷。用“冷”字描绘日色,以感觉写视觉,融孤寂之情入阴冷之景。形容词的使动用法,鲜活生动,增强了诗词的表现力和感染力。
2.动词的使动用法
所谓动词的使动用法,就是当某个动词充当句子谓语的时候,充当谓语的动词的动作行为不是主语发出的,而是宾语所代表的人或事物施行的这个动作。
例如:
①黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
(杜 甫《江畔独步寻花七绝句
(其六)》)
“蹊”是小路;“花满蹊”是说繁花将小路都盖住了,连成片了。这里的“满”做动词“遮蔽”讲。此句以“黄四娘”(人名)入诗,充满浓厚的生活情趣,富有民歌风味!
②余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
(苏 轼《赤壁赋》)
“舞”,让深潭中潜伏的鲛龙起舞;“泣”,使船上被抛弃的妇女哭泣。形容乐声的悲伤感人。用乐声的凄冷、幽怨,表达诗人此时内心的极度感伤。
二、改变词序
词序就是词在词组或句子里的先后次序。汉语的词序一般是固定的,但是,诗词创作中有时为了突出强调句中的某一成分,临时改变汉语的正常词序,使整个句子或词组具有不同的意义。
1.主语后置
例如:
①竹喧归浣女,莲动下渔舟。
(王 维《山居秋暝》)
这一句是主谓语倒置,正常句式应该是“竹喧浣女归,莲动渔舟下”。大意是:翠竹林中笑语喧闹,是洗衣服的姑娘们结伴回来了;水面上荷花晃动,水波荡漾,顺流而下的渔舟划破了荷塘的平静。诗人以“竹喧”渲染浣女的喜悦,以“莲动”烘托渔舟顺流而下的场景。用热闹的字句反衬幽静的境界,将清新怡人、形态鲜明的景物点化得生机盎然。
②桃之夭夭,灼灼其华。
(《诗经·周南·桃夭》)
“夭夭”,茂盛的样子;“灼灼”,花开鲜艳的样子;“华”,通“花”。“灼灼其华”是“其华灼灼”的倒装,大意是“它的花开得灿烂如红霞”。用倒装句的目的,是为了与下句的“宜其室家”合辙押韵,这样“华”“家”相押,同属一个韵部。
2.宾语前置
例如:
①微斯人,吾谁与归?
(范仲淹《岳阳楼记》)
没有这种人,我同谁一道呢?“谁与”的正常语序应是“与谁”,即“同哪一个人”。这是疑问代词作宾语前置句。
②三岁贯女,莫我肯顾。
(《诗经·硕鼠》)
多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。“莫我肯顾”的正常语序应是“莫肯顾我”。这是否定句中代词作宾语前置句。
3.主宾倒装
例如:
①姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
(白居易《长恨歌》)
“列土”,指的是封爵赐邑;“可怜”,可爱,可羡。姊妹弟兄都封了大邦,让人好羡慕呀,一家门户尽生光。“光彩生门户”应该是“门户生光彩”,“门户”本来应该是主语,却被放到了宾语的位置。
②林暗草惊风,将军夜引弓。
(卢 纶《塞下曲六首(其二)》)
“惊风”,突然被风吹动。“引弓”,拉弓,开弓。昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。“林暗草惊风”应该是“林暗风惊草”。“风”本来应该是主语,却被放到了宾语的位置。
4.定语前置或后置
现代汉语的偏正短语中,定语应放在它修饰限制的中心语前,但诗词中定语的位置非常灵活,可放在它所修饰的中心语之前或之后。
例如:
①青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。(王昌龄《从军行七首(其四)》)
“孤城”即“玉门关”,是为“玉门关”的同性定语,应为“遥望孤城玉门关”,易让人理解为站在另一座孤城上遥望玉门关,这就是定语前置。
②带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。
(屈 原《涉江》)
“长铗”,长剑。“陆离”,长长的样子。“切云”,帽子的名称。“崔嵬”,高高的样子。腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的切云帽。“之”为结构助词,这是定语后置的标志。
5.状语前置或后置
例如:
①簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。 ( 苏 轼《浣溪沙》)
“簌簌”,花落的声音;“缫车”,缫丝车,抽丝工具。“簌簌衣巾落枣花”本为“枣花簌簌落衣巾”,是说“枣花纷纷落在衣巾上”,属于倒装句,状语前置。将“簌簌”置于句首,使“落枣花”于“衣巾”的声音得到强化处理,渲染了氛围,令人如闻其声。
(王 勃《滕王阁序》)
6.介宾倒装
例如:
醉能同其乐,醒能述以文者。
(欧阳修《醉翁亭记》)
醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这件乐事的人。“述以文”是“以文述”的倒装,介宾结构“以文”后置,可译为“用文字来记述”。介词“以”组成的介宾短语后置,在今译时,一般都将其前置作状语。
7.省略压缩词语
古诗词要在数十字之中,舒展丰富的想象,包含无穷的意境,不得不力求简洁,凡是可以省去的字,尽量省去,能压缩的词语也尽量压缩。
例如:
①昨夜雨疏风骤,(女主人)浓睡不消残酒。(早晨女主人)试问卷帘人(今天景色如何),(侍女)却道“海棠依旧”。(女主人纠正说:)知否,知否?应是绿肥红瘦!
(李清照《如梦令》)
括号中的就是被省略的词语,译时要补上,意思才完整。
②三十功名尘与土,八千里路云和月。
(岳 飞《满江红》)
“视为尘与土”压缩为“尘与土”;“披云和戴月”压缩为“云和月”。意思是:三十年来,视功名如尘埃和尘土,转战万里,披云戴月,只为收复失地而尽力。
三、词语或意象直接组合
例如:
①枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
(马致远《天净沙·秋思》)
枯萎的藤蔓,缠绕着古树,黄昏时分的乌鸦飞回树上栖息。小桥下,溪水流过两岸的人家。把“枯藤”“老树”“昏鸦”“小桥”“流水”“人家”六个意象直接组合,将诗人的无限愁思自然地寓于图景中。
②战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!
(高 适《燕歌行》)
战士们在沙场上与敌人厮杀得天昏地暗,不顾生死,而那些将领们却仍然躲在营帐里,尽情地欣赏美人的歌唱与舞蹈。一方面拼死苦战,伤亡过半;一方面却听歌看舞、寻欢作乐,诗人用对比的手法鲜明地写出了官兵对立、苦乐不均的事实。诗人有意把完全相反、互相矛盾的意象组合在一起,构成一正一反、一平一奇的意象系统,造成一种出人意料、发人深省的审美效果。
四、运用互文手法
互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞手法。在具体诗词中的情况是:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是同一件事。
1.单句互文
在同一个句子中前后两个词语在意义上相互交错、渗透、补充。
例如:烟笼寒水月笼沙。
(杜 牧《泊秦淮》)
烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙,月光笼罩着沙也笼罩着寒水。不能翻译成“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”。
2.多句互文
指由三个或三个以上句子中的词语参互成文,合而见义。
例如:十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
(《孔雀东南飞》)
刘兰芝从十三岁到十六岁之间掌握了“织素”“裁衣”“弹箜篌”“诵诗书”等技能,由此表现出兰芝的聪明、能干,多才多艺,很有教养。句中的“十三”“十四”“十五”“十六”并不是指具体某年,不是说一年学会一种技能。
由此可见,读懂“诗家语”就是要读懂诗歌创作的一些常用方法、技巧。读懂了“诗家语”,也就找到了鉴赏诗词的一把钥匙!