APP下载

实施双语教学,培养吉林省涉外警务人才

2018-01-22韩宇宁

文教资料 2018年28期
关键词:双语教学

摘 要: 跨国犯罪已成为世界性的难题,一些不法分子在边境地区从事违法犯罪行为,产生不好的影响。为了有效遏制跨国犯罪,必须与周边国家展开联合警务合作,共享资源,齐心协力打击犯罪分子的不法行为。涉外警务人员的公安教育中需进行双语教育,增强国家化理念,不断强化涉外人员的国际执法能力,为其日后走上工作岗位,进行边境工作奠定坚实的基础。

关键词: 吉林省边境地区 双语教学 涉外警务人才

一、警务国际化需要公安院校培养涉外警务双语人才

我国关于非法入境的问题主要来源于毗邻的国家,很多三非人员在边境地带从事各种作业,譬如外语教育、涉外演出、涉外家政等劳动密集型产业,同时存在非法就业问题。这类人员无固定住所,也无固定生活来源,相当于没有正当职业,在这样的环境下,实施犯罪行为很难有效抓捕。我国自实行市场经济以来,国家的开放程度较之前有了明显的提高,我国欢迎外国人来华交流,但是对外国人违法犯罪的处理手段却有限。根据我国现行的法律规律,凡有意识、有目的地违反我国法律的外国人,必须依法承担相应的刑事、民事责任,当地警务部门可视情节给予警告、罚款或者拘留起诉等决定。但是部分涉外警务人员面对外国人犯罪时本着友善宽容的态度处理,一些不法分子并没有为自己的过错行为付出代价,反而变本加厉。这说明,在跨境犯罪事件处理上有很大的进步空间。“外事无小事”,虽然出发外国必然惊动相关国家的使馆,并要配合使馆领事官的工作上报案件,但是本着对双方人民负责任的态度也要严谨执行,只是很多复杂的手续和沟通给警务处理带来不便,所以,公安院校应大力培养涉外警务人员的外语沟通能力。

二、實施双语教学培养吉林省涉外警务人才对策

(一)涉外警务人才应具备的素养

涉外警务人员的基本素养包括很多,从我国国情和外国同行的表现上看,涉外警务执法需具备强大的政治素养、突出的业务能力、国家化的视野和整合国际资源的人才,除了要熟知相关国家的行政法律外,还要精通不同国家的文化语言,外语的掌握是必然的,只有先了解语言,才能针对案情有下一步沟通。基于此可知,涉外警务专业推行双语教育是符合国情与国家警务合作发展战略的必备,掌握双语的涉外警务人员是公安院校未来人才培养的方向之一。

(二)涉外警务人才培养模式

目前我国涉外警务人才培养模式大致共有三种,分别是地方警务部门的培养、公安部的培养和公安院校的培养。第一,地方警务部门的培养主要体现在公安局举办的各项培训上,譬如地方公安局创办的外语培训班、抽调民警脱产集中培训,并为表现良好的民警提供进修机会,主动培养优秀人才的涉外事务、双语能力等。第二,从公安部的角度看,在宏观角度学习借鉴国际先进警务理念、经验和技术,并促进新的警务交流合作渠道,加深与国际警务的合作。第三,从公安院校的角度采取中外合作、校局合作的方式,打造一支国家化师资团队,在国内建造警务实习基地,以培养外事警务专才为目的。总之,国内的警察院校必须主动担负培养涉外警察的责任,提高涉外警察的基本素质和业务水平,从语言、文化、制度、管理等各个方面委以重任,全面推动涉外警务人才培养的双语教学模式。

(三)涉外警务双语课程及特征

涉外警务双语课程包含法学、外交学、犯罪学、行政管理学、刑事侦查学、公共关系学、语言学等学科理论知识,这些基础理论学科构建成涉外警务专业的基础框架,在这些基本学科的基础上开设双语课程,根据吉林省边境地区特点,以与朝韩接壤地区为例,可开设朝鲜语课程等,在语言教学中还应囊括对外汉语、专项外语等,例如法律韩语、警务韩语等。另外,还包括国际法、国际警务执法合作、联合国维和概况、犯罪学、刑事司法比较、外国证据制度等。学业结束后能有一定程度的口笔译能力,尤其针对朝鲜语的听说读写水平必须达到标准,既要具备警务专业的知识背景,又要涉及警务所需的专业能力。一般认为良好的涉外警务双语课程应该具备以下特征:要有清晰的教学目标和课程框架,能满足不同阶段学生的期望值;外语课尽量用外文交流,少量使用汉语,授课中将本国文化与所学外语国家的文化相结合,并对比差异;双语课程必须得到教师和社会的广泛支持与认可,同时提高教师队伍的整体水平;从语言、文化发展角度选择科学的双语教材,充分发挥教学评价的作用,对学生阶段性的掌握情况进行测评诊断,等等。

(四)涉外警务专业实施双语教学的条件

开设一门课程,前期准备一般需要从师资、教材、教学模式、学校管理等方面着手。

一,师资力量是开设任何一门学科都应考虑的问题,强大的师资团队能带给学生不同的教学感受,培养出的人才各有差异。之所以要为边境地区的涉外警察开设双语课程,就是因为我们需要培养与世界接轨的高素质干警,提高在涉外案件中的主动权和话语权。教师应该有扎实的警务专业基础和丰富的教学理论,在此基础上更应有强大的外语储备与运用能力,其口笔译能力不仅要符合国家标准,更要符合当下社会教育风潮。教师是一面镜子,通过强大的师资力量折射出不同文化、不同思维之间的碰撞,开展积极的教学探索,为学生呈现不一样的双语课堂。

二,教材是一门课程载体,依据教学大纲选用,编写教材,广义上的教材包括传统的教科书、讲义、参考书、教辅材料等。教材作为教育影响中的教科书,是连接教育者与受教育者的桥梁,其标准应具有思想性、科学性、功能性、适用性和一般性。目前我国的双语教材以国外原版教材、国内自编教材和翻译教材为主,鉴于涉外警务人员的个人综述能力良莠不齐,应自主选择合适的教材。

三,从教学模式上看,双语教学主要包括三种,分别是沉浸式、保持式、过渡式,第一种强调完全使用外语教学,为学生创造全能的环境。第二种强调中外语混合教育。第三种强调从基础汉语逐渐过渡到双语教学的模式。从教学理论上看,这三者均有不同功用,学生是课堂的主体,教师理应在了解学生外语水平的基础上循循善诱,因材施教,突出重点环节、重点教学内容,连贯紧凑,体现出师生双边活动。

四,从学校管理角度看,双语教学涉及部门广泛,综合管理难度较大,如何在有限资源的基础上整合优势力量就成了校领导开设课程的重点。双语教学的重点在于专业人才培养方案的制订上,有了初步的教学框架,容纳新型的国际教材,并通过大力发展实践给予学生充分的物质基础,为我国培养复合型高素质涉外警务人员奠定基础。

三、涉外警务在公安院校实施双语教学的意义

涉外警务实施双语教学的意义重大,无论是从人才储备,还是从涉外案件处理上看均有不同程度的价值。一,实施双语教学能有效缓解吉林边境地区外语交流困难的问题,基层干警的外语能力不足就难以在案件中取证、处理,给维護治安带来困难。二,在涉外警务中实施双语教学能克服普通外语教学实效低、与专业脱节的弊端,大大提高外语学习在实践中的应用程度。三,提高吉林边境地区基层干警的双重素质,双语教学是在基础警务专业之上开展的,倘若开展双语教学则相应的警务课程必然发生变化,学生在学习双语时能进一步了解相应的知识文化,对提高其文化素质和业务水平均有帮助。通过研究分析,不难发现培养边境地区双语警务人才的重要性,开展双语教学需要大量复杂的工序,其中校局合作、校校合作、国际合作都是必不可少的,学校领导要立足当前教学发展特征,拟订科学的人才培养方案,加强师资力量建设,通过种种手段深化国际警务人才培养模式,本文希望为相关工作人员提供理论依据,为我国现代化边境犯罪管理问题的解决贡献绵薄之力。

参考文献:

[1]薛磊.处理违法外国人别怕麻烦[N].环球时报,2014(07).

[2]金诚.国际警务合作人才培养模式的构建与实践[J].公安教育,2013(02).

[3]高虎.国际警务含臼人才培养模式研究[J].公安教育,2010(01).

[4]韩立新,于诗卉.高校双语教学改革的若干问题思考[J].教育科学,2013(12).

[5]张丽娟.我国高等院校双语教学师资建设问题研究[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2007(03).

[6]冯前进.高职院校警察类专业人才培养模式改革探索——以监狱信息技术与应用专业为例[J].中国科教创新导刊,2013(08).

基金项目:本文系2017年吉林省教学科学规划课题《以双语教学促进吉林省边境涉外警务人才培养的研究》,项目编号:GH170775;项目主持人:韩宇宁。

猜你喜欢

双语教学
国际班生物双语教学实践与分析
“合理选择饮食”的双语微课教学设计
高校双语教学现状与创新分析
汉语授课对维吾尔族学生数学学习影响的案例分析
对太极拳双语教学中教学技巧的研究
新形势下数据库原理的双语教学
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
面向不同对象的双语教学探索