APP下载

《干旱的九月》主要人物形象分析

2017-12-12陈诚

戏剧之家 2017年22期
关键词:霍克威尔白人

陈诚

【摘 要】《干旱的九月》是威廉·福克纳(William Faulkner)在1931年创作的最有名的短篇小说。这部作品以南美洲社会为背景,描写了一个爱慕虚荣的白人女子谎称一个黑人强奸了她,最终导致无辜的黑人遭受迫害的故事。

【关键词】《干旱的九月》;人物形象分析

中图分类号:I106 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)22-0225-02

一、小说社会背景

(一)女性权利。在《干旱的九月》中,妇女因为在生活中经常面对不公平待遇,于是开始编造谎言。她们对婚姻不满,被男人统治,遭受到精神和身体上的折磨,她们为自己的幸福和自由而奋斗。在这部短篇小说中,作者创作了许多人物,如麦克莱顿、理发师霍克肖,以及女主角明妮小姐等。故事以明妮小姐为主线。男女之间出现不平等现象在明妮小姐的身上凸显得淋漓尽致。受自由观念影响,女性只能牺牲她们的贞洁来保全自由。小说通过对女性形象的深刻描绘,反映不平等现象的存在。从明妮小姐编造被黑人威尔强奸的谣言开始,便将小镇的人性扼杀在摇篮里。明妮小姐追求真爱,但最终因社会的不公导致她的希望破灭,而她的梦想也并没有实现。该小说将女性遭受压迫的原因归结于男权社会的力量,这表明社会中存在着严重的虐待妇女现象和种族歧视问题。追溯到源头,明妮小姐的悲剧命运正是不公正社会现象的后果。

事实上,在某种特殊文化氛围中的妇女,都会接受这种文化所带来的社会伦理,道德和价值观;她们将根据文化提供的行为模式和社会意愿来塑造自己的形象;她们将遵循传统习俗,生活在相对应的文化背景或社会中。在明妮小姐那个时代,她没有勇气在公众场合追求她的爱。她准备从普遍的先天欲望中释放出她的本性。因此,明妮小姐违背了在她那个时代应有的形象,更加违反了时代正常的生存规则。人们不明白她,拒绝她的行为方式。小说通过明妮小姐阐述了一个主题——妇女不平等的社会地位。

这部小说创作于美国南方社会转型时期,当时还有很多根深蒂固的旧观念。这些顽固的社会问题主要体现在两个方面,即“男性至上”和“种族歧视”。所以男人有着强大的“处女情节”,男人把妻子的贞洁视为重要保护“对象”,以此来反映他在社会中的统治地位和尊严。而这种现象在白人贵族中最为常见。不过,男人对“南方神话”的过度信仰,无疑将成为女性身体和精神上的枷锁。正是由于这种沉重的“性压力”造成的一些扭曲的思想,才导致明妮小姐会谎称自己被黑人强奸。

(二)种族歧视。至于无辜的黑人威尔,他的悲剧来自当时社会的种族歧视。这部小说是在美国内战刚刚结束的背景下创作的,而种族歧视的现象依然很普遍。

二、主要人物形象分析

(一)失败的正义维护者。维护正义的失败者霍克肖,作为小说中仅存善意的理发师,他竭力保护黑人。 明妮被威胁强奸的传闻是故事的主要线索。但是没有一点证据证明其真相。除了霍克肖再没有第二个白人愿意站出来考虑事情的真相。 20世纪上半叶的美国南部,黑人地位依然很低,种族歧视极为严重。黑人在很多场合都无法获得应有的权利,而一名白人可以随意杀死一名黑人,并且不用承担法律责任。

此外,白人害怕黑人会摧毁白人妇女的贞操。 因此,维护南方妇女的贞节具有举足轻重的作用。虽然霍克沙赫多次强调要澄清事实的真相,并一再陈述威尔是无辜的,他深知明妮小姐的为人,更了解威尔是不会做出这样的事情,所以他坚信威尔是无辜的。然而,这种辩护在当时的社会背景下显得苍白无力,以失败告终。

在小说的第一部分,霍克肖就说到“Except it wasn't Will Mayes.” “I know Will Mayes. He's a good nigger. And I know Miss Minnie Cooper, too.” 霍克肖试图证明威尔是无辜的,他也推测,这件被强奸案可能是明妮小姐编造的谎言。“I don't believe Will Mayes did it。” the barber said. “I know Will Mayes.”小说中有很多相似的对话和描述,说明霍克肖也是竭尽全力在保护黑人威尔。不过最终, The others expelled their breath in a dry hissing and struck him with random blows and he whirled and cursed them, and swept his manacled hands across their faces and slashed the barber upon the mouth, and the barber struck him also. So he forgot his original intention, joined the beatings. However, the devoid of conscience allow him find himself unable to stop McLangdon from killing the black man Will. “He went on, limping. Presently he heard cars and the glow of them grew in the dust behind him and he left the road and crouched again in the weeds until they passed.”this sentence shows his hopeless after failing in protecting Will.从这部分可以看出,霍克放弃了,他向权利、向大众、向社会屈服了。 霍克肖无法保护黑人威爾。

(二)所谓的正义统领者。在20世纪20年代中期,美国南部的妇女地位非常特别。在南方的男性统治下,男性占主导地位的思想由来已久,白人比其他种族好,贵族高于平民。妇女,特别是白人妇女,被视为贞洁、虔诚、自我牺牲和其他美德的化身,他们在一定程度上是家庭声誉和社会声望的代表。

麦克莱顿, 所谓的正义者, he is a man of violence who recruited his troops in the barbershop and proceeded to wage war on Will. He shows no respect to anybody in the novel. He is a man with racial discrimination他是一个有暴力倾向的男人,他在理发店招募了自己的军队,并开始对威尔进行剥削。他对小说中的任何人都不尊重。他具有种族歧视思想。who was extremely chilling. “no talking necessary at all. I've done my talking. Who's with me?”他从不听取他人意见,因为他非常专制。“Haven't I told you about sitting up like this, waiting to see when I come in?”“Didn't I tell you?”“ He caught her shoulder. ”“Don't, John. I couldn't sleep... The heat; something. Please, John. You're hurting me.”

“Didn't I tell you?” He released her and half struck, half flung her across the chair, and she lay there and watched him quietly as he left the room.所有這些都表明他虐待妻子;作为一名军人,他滥用权利起诉他人;他是当时社会的一种典型“恶魔”。

(三)谣言制造者。作为女性形象的代表,明妮小姐刚刚告别30岁,她出生于一个富有的家庭。 她追求爱情的欲望是如此强烈。作为一名白人女子,她在杰斐逊镇担任领导职务,可以说过得舒舒服服。 随着时间的流逝,她接近40岁,仍然未婚,她感到孤独,开始担心。 特别是,她害怕被遗忘,所以她尽力改善自己。为了再次成为这个小镇人民的焦点,她编造了被黑人威尔强奸的谎言。谎言的编造者明妮小姐是这部小说中最重要的人物。明妮是一个中年的未婚女人,被社会所遗忘。 但她仍然希望能被邀请参加一些聚会。 明妮想要通过制造谣言来引起社会的注意。为什么她敢编造谎言呢?是因为她长期遭受抑郁的痛苦吗? 当然不是。她敢制造谣言的另一个原因是,威尔是黑人,如果谣言传开后,作为一个老实的黑人,他没有能力去扭转事实 。

(四)社会的受害者。社会的受害者不仅是黑人威尔,还有谣言制造者明妮。 对于黑人威尔来说,即使他乞求理发师,也不能保护自己。Beside the barber the Negro spoke: “Mr Henry.” “Mr Henry” the Negro said. 虽然在小说中有关于威尔的几句话,但我们仍然可以认为威尔是无望的。因为当时的黑人没有这个权利。 作为另一名受害者,明妮试图保护她作为一个女人的权利。但她这样做无疑体现着女性权利的悲哀,因为那时美国的妇女还没有权利。

参考文献:

[1]皮爱红.血色黄昏中的人性悲歌—《干旱的九月》中的人物解读[J].中南林业科技大学学报,2009.

[2]杨樱桃.分析《干燥的九月》中威廉·福克纳的南方情结[J].湖北经济学院学报,2013.

[3]刘迎春. Relation between Female Image and Thematic Presentation in William Faulkners Dry September.[J].中国学术期刊,2016.

猜你喜欢

霍克威尔白人
白人的暴行是如何将昔日被奴役者在重建时期争取到的进步变革一手粉碎的 精读
《红楼梦》霍克思译本“红”英译问题辨析
威尔森林的骗子大叔
最佳男演员:威尔·史密斯
威尔·史密斯是怎么把自己玩坏的?
新西兰杀戮事件凸显白人极端主义在全球影响之广
《红楼梦》霍克思译本中的古诗词增译策略及启示
影史上第一个黑人与白人接吻的镜头,是他剪辑的!
《红楼梦》霍克思译本中习语英译的跨文化阐释
↓点灯——派威尔(英国)