APP下载
搜索
《红楼梦》霍克思译本“红”英译问题辨析
2020-05-21
王丽耘,吴红梅
国际汉学
订阅
2020年1期
收藏
关键词:
霍克
译本
辨析
猜你喜欢
霍克
译本
辨析
滑板的乐趣
怎一个“乱”字了得!
——辨析“凌乱、混乱、胡乱、忙乱”
怎样辨析近义词
《红楼梦》包腊译本的定量研究
“论证说理”与“沟通说服”:高考论述类与实用类写作之异同辨析
王际真与麦克休《红楼梦》英文节译本编译策略比较
《红楼梦》霍克思译本中的古诗词增译策略及启示
《红楼梦》霍克思译本中习语英译的跨文化阐释
一起来观星
同义词组辨析练习
杂志排行
《合作经济与科技》
2024年13期
《婚育与健康》
2024年10期
《思维与智慧·上半月》
2024年7期
《陶瓷科学与艺术》
2023年11期
《中国商人》
2024年7期
《教师博览》
2024年4期
《师道·教研》
2024年6期
《中国对外贸易》
2024年6期
《伴侣》
2024年6期
《经济技术协作信息》
2024年6期
国际汉学
2020年1期
国际汉学
的其它文章
建立一种批评的中国学
本期重要作者简介
艾恺教授为《国际汉学》题词
中西文化交流研究的治史经验与方法——澳门大学汤开建教授访谈录
《皇帝的四库——乾隆朝晚期的学者和国家》简介
他者之镜:傅兰雅的中国文学观探究