APP下载

한중 자음대조분석을 통한발음 난이도 위계설정

2017-10-20冷莉娜西北政法大学

韩国语教学与研究 2017年4期
关键词:政法大学音位变体

| 冷莉娜| 西北政法大学|

1.서론

한국어 교육에서 발음 교육이 중요하다는것은 주지의 사실이다 .아무리 한국어 어휘와문법을 정확하게 이해하고 사용한다 하더라도잘못된 발음은 자신이 말하고 싶은 것을 정확하게 전달할 수 없다는 이유에서 즉 발음의오류가 문법이나 어휘 오류보다 의사소통에더 큰 장애를 주기 때문이다 .또한 발음은 언어 습득의 과정에서 가장 일찍 굳어진다.학습자들이 목표어를 배울 때 ,초기에 발음을정확하게 배우지 않으면 잘못되거나 어색한발음이 고착화되어 정확한 발음을 낼 수 없는단계까지 이어지는 경우가 많다.

본고는 대조분석 가설을 바탕으로 Prator(1967)의 난이도 위계(Hierarchy of difficulty)이론에 따라 중국인 학습자가 어려워하는 한국어 자음(변 이음)을 단계별로 설정해 보고자한다 .즉 한국어를 학습하는 중국인이 한국어의 어떤 자음을 어려워하는지에 대해 그 발음난이도 위계를 설정하는 것이다 .이 결과는발음 교육을 모색하는 논의에 있어 두 가지기준이 될 것으로 본다 .하나는 중국인 한국어 학습자의 한국어 자음 발음에 대한 습득양상을 밝힘으로써 그들이 범하는 오류를 예측하고 분석하는 기준이 될 것이고 다른 하나는 효율적인 발음 교육 방안 모색을 위한 증거가 될 것이다 .아울러 대조분석 가설의 타당성을 검증하는 기제로 활용할 수 있을 것으로 본다.

2.대조분석과 발음 교육

1950,1960년대의 대조분석은 학습자들이무엇을 학습하고 무엇을 학습하지 말아야 하는 제 2언어 학습 상황을 전제한다 .이 상황에서 나타날 수 있는 오류가 어떤 것인가를 판단하기 위해 언어를 비교하는 방법이 대조분석이다 . 이를테면 , 다른 두 언어의 음운체계,형태체계 ,통시체계 및 문화체계 등의 구조를비교하여 두 언어 사이의 유사점과 차이점을찾아내는 것이다 .이것은 한국어와 중국어의학습자들이 상대국의 언어를 학습함에 있어서가장 효율적인 방법이다.

본고는 효율적인 한국어의 발음 교육 방안을 모색하는 연구이다 .현실적으로 학습 전에목표어의 어려움을 분석하는 것은 쉬운 일이아니다 .대조분석이 모국어와 목표어 간의 차이점 기술에 중점을 두는 만큼 발음 층위에서는 목표어 학습에서의 어려움이나 오류를 예측하는 데 효용성이 있는 것으로 판단된다.

기존의 한국어 발음 교육 연구가 음운체계의 대조 비교가 주류였던 만큼 본고의 대상이되는 자음 발음도 효율적인 교육을 제고하기위해서는 모국어의 음운체계와 목표어의 음운체계를 대비하여 유사점과 차이점을 분석하는것이 중요하다 .그런데 발음 교육에 있어 어떻게 가르칠 것이냐와 더불어 무엇을 가르칠것이냐 하는 문제도 중요하다 .이에 본고는변이음 차원에서 대비 분석을 시도하였다.한국어에서의 변이음이 중국어의 음소일 때 변이음은 의미 있는 변이음이 되기 때문이다.즉 한국어 화자는 두 소리의 다름을 알지 못해 하나의 소리로 받아 들이므로 그 중요성을인식하지 못하지만 ,그 변이음이 한국어 학습자의 모국어 음소로 존재한다면 ,변이음을 교육에 충분히 활용할 가치가 있는 것이다.

3.한국어와 중국어의 변이음

3.1 한국어의 변이음

한국어의 자음 변이음은 모음에 비해 더 많고 다양하다 .이들은 조음위치나 조음방법 등의 요인에 따라 실현된다 .이런 현상은 변이음 규칙으로 설명될 수 있는 것들인데 유성음화 , 불파음화 , 구개음화 등이 이에 속한다 .본고는 허웅 (1982)과 이진호 (2005)에서 기술한 국어 자음 변이음을 대상으로 분석하고자한다 .아래와 같이 한국어의 변이음들은 주로결합변이음으로 설정하였고 단 ,수의적으로실현되는 변이음들은 제외하였다 .이에 한국어 자음 19 개 음소에 대해 33개의 변이음을설정하였다.

<표 1> 한국어 변이음 목록

p˥ 무성불파음 어말위치(음절말) 정답 잡다 등,ㅈ ʧ 무성파찰음 어두위치 주다,짐 등ʤ유성파찰음 어중위치 유성음 사이,) 가자 감자 등무성치조마찰음 초성위치 사람 고수 등ㅅs,ɕ비원순경구개마찰음 비원순고모음 앞(/i,y/) 시작 하셔서 등ʃ,,(h 무성후두마찰음 어두위치 하루 호랑이 등원순경구개마찰음 원순전설고모음(/ü/)앞 아쉽다 쉬다 등) 이해 은행 등,ɦ유성후두마찰음 어중위치 유성음 사이양순마찰음 모음 /u,ü/앞 후박 휘파람 등,ㅎx경구개마찰음 모음 /i,y/앞 힘,형 등ɸ ç연구개마찰음 모음 /∔/앞 흙 흐르다 등,ㄸ t 치조파열음(경음) 특별한 변이음 없음 떡 이따금 등,ㅃ p 양순파열음(경음) 특별한 변이음 없음 뿌리 아빠 등(,ㅉ ʧ 경구개파찰음(경음) 특별한 변이음 없음 짜다 가짜 등ㄲ k 연구개파열음(경음) 특별한 변이음 없음 꼬리 어깨 등,,ㅋ kh 유기연구개파열음 특별한 변이음 없음 콩 결코 등/i,y/ 싸움,쌀 등ɕ 경구개치조마찰음(경음) 모음 /i,y/앞 씨름 외씨 등s,치조마찰음(경음) 외의 모음 앞ㅌ th 유기치조파열음 특별한 변이음 없음 탈 바탕 등ㅍ ph 유기양순파열음 특별한 변이음 없음 풀 이파리 등,ㅆㅊ ʧh 유기경구개파열음 특별한 변이음 없음 처음 기차 등,/i,y/ 나라 노래 등ㄴ n 치조비음 외의 모음 앞,,ɲ 경구개비음 구개음화형)(모음 /i,y/앞 고니 동냥 등ㅇ ŋ 연구개비음 변이음 없음 강 공기 등,ㅁ m 양순비음 변이음 없음 마음 이마 등,설측음 종성 또는 모음 사이의 ㄹㄹ 흘러 밀물 등l,,탄설음 어중 초성 노래 다리 등r ,ʎ 설측구개음 구개음화형),모음과 사이ㄹ(/i,y/ 달력 달리다 등,,

3.2 중국어의 변이음

중국어의 변이음은 음위변체(音位变体)라고도 한다 .이들은 상보적 분포의 방법으로 확정할 수 있다 .일반적으로 중국어의 변이음은음성적인 환경의 제약으로 인하여 분포상의제약을 받는 결합변이음과 어떤 특정한 조건의 제한을 받지 않는 수의변이음((111)))으로 나눌수 있다. 아래 중국어의 변이음들은 오종제(1992)와 서세용 (1993)이 설정한 결합변이음들이다.이에 본고는 중국어 자음 22개 음소에 대해28 개의 변이음을 설정하였다.

< 표 2> 중국어 변이음 목록

4.한국어 자음의 난이도 위계

위에 따라 한국어와 중국어의 자음 변이음들을 제시하였다 .이를 토대로 한국어와 중국어의 자음 변이음들을 Prator( 1967)의 학습난이도 6단계 가설을 근거로 중국어권 학습자가 한국어 자음을 습득할 때 겪는 어려움의단계를 설정해 보고자 한다.

4.1 level0전이(Transfer)

전이는 두 언어 간에 차이가 없는 경우를말하다 .중국어권 학습자들은 이 단계의 음소들을 습득함에 있어서 큰 어려움을 느끼지 않는다 . 이를테면 , 한국어 음소 /ㅁ/는 두 입술이 맞닿아서 내는 소리이고 ,중국어의 /m/는위아래 입술을 가볍게 떼면서 발음한다는 것이비슷하다.따라서 level 0단계로 설정한다.(2)

한국어ㅁㄴㅇㅂㄷㄱㅎㅍㅌㅋ[m][n][ŋ][b][d][g][x][pʰ][tʰ][kʰ]중국어m n b d g h p t k[m][n]ng[ŋ][b][d][g][x][pʰ][tʰ][kʰ]

4.2 level1합체(Coalescence)

합체는 모국어의 2가지 요인이 목표에서 하나로 합체되는 경우이다 .여기에 속하는 변이음 항목은 없다.

4.3 level 2부재항목(Under differentiation)

level 2는 모국어에 있는 항목이 목표어에전혀 없는 구별부족의 경우를 말한다.이를테면 ,모국어인 중국어에 있는 항목이 목표어인한국어에 없는 경우이다.

한국어 Ø Ø Ø Ø Ø Ø중국어 f[f] zh[dʐ] zh[tʂ] ch[tʂʰ] sh[ʂ] r[ɻ]

4.4 level3재해석(Reinterpretation)

재해석은 모국어에 있는 항목이 제2언어에서 다른 형태로 나타나는 경우를 가리킨다.모국어인 중국어의 어떤 항목이 목표어인 한국어에서 새로운 형태로 나타나는 것이다.level 3에는 유음만 해당된다.

한국어 ㄹ[l]중국어 l[l]

4.5 level 4 새 항목(Over differentiation)

신 항목은 모국어에 없는 항목이 목표어에나타나는 경우를 가리키는데 과잉구별이라고한다 .모국어인 중국어에는 전혀 없거나 만약있다 해도 목표어인 한국어와 비교해 완전히다른 항목들이어서 배워야 하는 신 항목들이다.

한국어ㄱㄷ[ʎ]ㅂㅎㅎㅎØ Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Øㄴㄹㄹ[d][k][ɦ][p][ç][h][ɲ][r]중국어

4.6 level5분열(Split)

분열은 모국어 하나가 제 2언어에서 둘 혹은그 이상으로 나뉘는 경우를 말하는데 본리라고도 한다. 이를테면 , 중국어의 무기무성의 파열음과 파찰음 ,마찰음이 한국어에서는 각각의 평음과 경음으로 분리되는 것들이다.

한국어b[p] d[t] g[k] j[ʨ] s[s]중국어ㅂ[p]ㄷ[t]ㄱ[k]ㅈ[ʧ]ㅅ[s]ㅅ[ɕ]ㅃ[p']ㄸ[t']ㄲ[k']ㅉ[ʧ']ㅆ[s']ㅆ[ɕ']

지금까지 level 0 에서 level 5까지 한국어자음의 난이도를 설정해 보았다 .이를 다시정리하면 다음 표와 같다.

< 표 3> 한국어 자음 변이음의 난이도위계

위 < 표 3>의 자음들은 두 언어 간에 차이가 없는 자음들로 ,비음과 유성장애음 ,격음들이다 .이들은 발음 학습에 있어 가장 쉬워서 바로 익힐 수 있다.그리고 level1단계는모국어의 2가지 요인이 목표어에서 하나로합체되는 경우인데 ,해당되는 변이음이 없어난이도 위계에서 제외하였다.level2에서도한국어에 해당되는 항이 없어 제외하였다.

‘난 이도 2’에 는 level 3은 설측음을 배정하였다 .한국어 변이음 ㄹ[l]은 음절 끝소리 ,즉종성에 나타나는 반면 중국어 변이음 l[l]은 음절 끝소리로 발음할 수 없기 때문에 한국어의다른 형태 ㄹ[l]로 나타났다고 본 것이다. 이때중국어권 학습자들이 ㄹ[l]을 습득할 때 간섭현상이 발생할 수 있으니 주의하여야 한다.

‘난 이도 3’은 level 4의 새 항목들이다 .중국어권 학습자들에게는 완전히 새로운 변이음들이다 .마지막으로 ‘난 이도 4’는 level 5의 분열항목들인데 ,장애음의 ‘긴 장 ’자질이 중국어장애음 (청 음)에서는 변별 기능을 하지 못하기때문에 중국어권 학습자들이 습득하기에 가장어려움을 느끼는 부분이다.

5.결론

외국어로서의 한국어 교육에서 발음 교육이중요하다는 것은 주지의 사실이다 .이에 본고는 대조분석 가설을 바탕으로 Prator( 1967)의난이도 위계(Hierarchy ofdifficulty )이론에따라 중국어권 학습자들이 어려워하는 한국어자음(변 이음)을 단계별로 설정하고 변이음 층위에서 단계화를 시도하였다 .자음의 조음위치나 조음방법 등에 따라 한국어의 19개의음소에 대해 33개 의 변이음을 설정하였고 ,중국어의 22개 의 음소에 대해 28개의 변이음을설정하였다.

본 연구는 중국인 학습자의 한국어 자음 발음에 대한 습득 양상을 밝혔는바 ,그들이 범하는 오류를 예측하고 분석하는 기준이 될 뿐만 아니라 효율적인 발음 교육 방안 모색을위한 준거와 아울러 대조분석 가설의 타당성을 검증하는 기제로 활용될 수 있을 것이다.

주석

(1)범류 (2005:46)는 중국어의 변이음 실현을발성 유형의 변이와 동시조음에 의한 것으로 나누고 있다 .본고에서는 전자가 참고되었음을 밝혀둔다.

(2)level 0단계의 변이음들은 비슷하게 대응되지만, 실제 발음 교육과 습득과정에 있어서쉬운 것만은 아니기에 실험을 통해 이를 입증하고 난이도를 재설정해야 할 필요가 있다.

참고문헌

[1]김은경,「한국어 단모음의 난이도 위계 설정 연구」 ,충남대학교 박사학위논문,2012.

[2]범류,「한국어와 중국어의 닿소리 음소 및 그변이음에 대한 조음음성학적 대조 연구」,연세대학교 석사학위논문,2005.

[3]이진호,『국어음운론 강의』, 서울 :삼경문화사,1992.

[4]이호영,「한국어의 변이음 규칙과 변이음의결정 요인들」,『말소리 21~24』, 대한음성학회,1992.

[5]허웅,『개고신판 국어음운론』 , 서울 : 정음사,1965

[6]吴宗济,『现汉语音概要』,北京 :华语教学出版社, 1992.

[7]徐世荣,『普通话语语音常识』,北京:文字改革出版社,1993.

[8]Lado,R, 『Language Leaching』,New York:McGrawHill,Inc,1964.

[9]Prator, C, H, 『Hierarchy of difficulty』,Unpublished classroom lecture,University of California,Los Angeles,1967.

猜你喜欢

政法大学音位变体
从铭文标音出发进行曾侯乙编钟律制研究的路径是否可行?
基于DDPG算法的变体飞行器自主变形决策
《河南财经政法大学学报》引注体例
满语方言中的音位变换现象
sin
Destiny
河南财经政法大学马克思主义学院
——单玉华教授
汉语言语产生的语音加工单元——基于音位的研究*
基于字词联合的变体词规范化研究①
非仿射参数依赖LPV模型的变体飞行器H∞控制