物理学永恒而美妙
2017-09-21高园
高园
译者介绍:
文铮,出生于北京,毕业于北京外国语大学意大利语言文学专业,现为北京外国语大学欧洲语言文化学院副教授,意大利语教研室主任;担任中国翻译协会对外传播委员会意大利语翻译研究会秘书长,中国艺术研究院书法院特约研究员。2012年,意大利总统授予文铮意大利共和国“骑士之星”荣誉勋章,表彰其多年来为中意文化交流及意大利语言文化推广做出的贡献。
陶慧慧,北京外国语大学本科,美国伊利诺伊大学香槟分校硕士,意大利佩鲁贾大学交换生。
关于物理学,我们能讨论什么?相对论、量子力学、质子和中子,还是《生活大爆炸》,《火星救援》和《地心引力》?在一本短短100页的小书中,物理学向普通人展示了它永恒而美妙的花园,充满诗意与哲理。这本小书,就是《七堂极简物理课》。
写给普通人的科普书
卡洛·罗韦利是意大利理论物理学家,圈量子引力理论的开创者之一。在《七堂极简物理课》中,他用诗一般简洁优美的语言向读者讲述了20世纪以来现代物理学的伟大理论发现。相对论、量子力学、宇宙的结构、空间的颗粒、时间的本质……在这七堂简单明了的物理课里,罗韦利为我们打开了一个奇妙的物理学世界,也带我们轻盈地飞过重重障碍,窥见科学的深刻与美丽。没有繁琐的方程,只有诗意的讲述,即使没有科学背景的人,也能轻松读懂这本100页的小书,正如罗韦利所说,“这本书是写给那些对现代科学一无所知或所知甚少的朋友们的。”
这也令《七堂极简物理课》被称为继《时间简史》之后最成功的大众科学读物,在意大利,一年的销量达30万册。在阅读的过程当中,优美的物理理论不断刷新我们对于时间、空间、天地造物的本能的概念,空间的弯曲、时间的伦理,原来和我们的认识相去甚远。“人类满脑子都是偏见,我们对世界的直覺是片面的、狭隘的、不充分的。世界在我们眼前不断变化,我们渐渐看得也更清楚了。”
“极简”不“简”
帮助我们克服语言障碍,通过阅读开始这一场伟大冒险的是来自北京外国语大学的译者文铮和陶慧慧。文铮曾被意大利总统授予意大利共和国“骑士之星”荣誉勋章,以表彰其多年来为中意文化交流做出的贡献。当谈到这本书的翻译时,文铮感慨:“意大利有句谚语,‘翻译者就是背叛者。但是我这些年从事翻译工作只有一个信条:少些背叛,多些真诚。”
“这样一本薄薄的科普著作获得了翻译奖项,是有幸遇到了懂读者、会写作的作者,懂市场、有见识的策划人和出版社,经验丰富而又包容的编辑,独具慧眼的真诚的推广和宣传者,让更多的读者得以领略物理之美。”
《七堂极简物理课》虽然“极简”,但是整个翻译和出版流程却不简单。为了学术上的严谨性,著名的物理学家李淼先生为这本书的科学内容把关,著名演员黄磊则倾情朗读了全书,录制了有声版本,更增添了这本科普著作的魅力。这本简洁优美的科普译著,保留了原书在文字和物理学上的双重魅力,让普通读者也走进神奇的物理学世界,探索广阔无垠的宇宙。endprint