APP下载

浅析广告英语的翻译技巧

2017-06-19石磊

新校园·上旬刊 2017年3期
关键词:翻译技巧广告英语

石磊

摘要:广告在日常生活中非常常见,在社会经济不断发展的今天,广告发挥着至关重要的作用。广告英语主要是由商业推销与语言艺术有机结合之后形成的。在广告关注度日益增强的前提下,广告英语翻译的地位也不断提升。在实际翻译工作中,广告英语翻译工作人员应综合考虑产品销售人群、文化背景以及相应的翻译技巧等,提升翻译效率。本文就广告英语的翻译技巧展开详细论述。

关键词:广告;英语;翻译技巧

现阶段,广告在人们日常生活中的地位逐渐提升。就广告英语翻译而言,相关工作人员要想使翻译工作达到最佳效果,应在翻译前对产品特征以及所要表达的意思等进行充分了解,并在了解国家生活习惯、文化背景的基础上,对翻译技巧进行适当调整,认识到不同国家的文化差异,确保翻译出来的内容内涵与原文意思大致相同。

一、广告英语翻译原则

1.语言审美原则

从专业化角度出发,一则广告的成功与否与广告自身语言表达与文字表达效果息息相关。良好的文字语言表达,往往会给人们提供正能量,从而使人们在欣赏广告的同时更好地认可所要推销的产品,最终实现消费的目的。

2.功能定位原则

广告英语翻译工作过程中,相关工作人员必须在了解产品基本特征的基础上,实施合理化定位,并综合考虑广告宣传效果,体现产品自身所具有的个性化特征。比如,关于饭店的广告“Finest food,most attractive surrounding,and friendly disposition”。实际翻译期间,翻译人员应该将其翻译成“风味独特,服务周到、环境幽美”,从而吸引食客的注意力,提升产品的消费效果,然而若是在英语翻译的时候,仅仅是就字面意思进行翻译,采用直译方法,则会严重影响饭店的宣传情况,阻碍饭店的健康发展。

3.文化矫正原则

广告英语翻译人员实际工作期间,必须充分考虑不同语言所具有的差异化文化背景,从而保证在合理运用翻译语言的前提下,更好地迎合消费者欲望。例如,“If you drive,dont drink”,若是英语翻译人员运用直译方式实施翻译,则会被翻译成“禁止酒后驾车”,然而通常情况下,西方人是不喜欢禁止性广告的,他们更愿意得到他人尊重,因此,在这种情况,可以翻译成“假如你喝酒了请不要开车”,针对不同文化背景实施合理化翻译。

二、广告英语的翻译技巧分析

1.广告英语的直译技巧

广告英语直译还可以称之为异化翻译以及语义翻译,主要是指将原文语言翻译为与原文结构类似且词组能够一一对应的语言,实际翻译期间,不需要对上下文意思进行思考,仅仅需要结合字面意思翻译出来就可以达到很好的翻译效果。

2.广告英语的意译技巧

广告英语意译主要是采用相对灵活的方式进行英语翻译,并结合广告英语的特点实施翻译,从某种程度上讲,这是与直译翻译相互对应的概念。具体来说,意译就是在翻译过程中进一步保留广告最开始的内容,改变英语广告自身的个性化结构以及语言形式,主要是指翻译人员借助大脑实施积极消化之后而進行的翻译形式。实质上,广告英语翻译意译中往往会带有翻译人员自身的创造性,要注意保留产品的本来信息。意译翻译的特点在于具有相对较强的灵活性,原因可以归于文化背景的差异化,而造成阅读层面与理解层面的不同。

3.广告英语的套译技巧

广告英语套译方式主要是指翻译人员套用一定的汉语或者是英语当中的相关典故、成语以及名人名言等,保证消费者在阅读期间可以更加顺口,从而引发消费者的共鸣,进一步激发消费者自身的购买欲望。在无形中自然而然地增加产品的知名度,增强产品的营销功效。

三、结语

总而言之,广告英语作为具有自身特有魅力的语言形式,具有很强的感染力及生活气息,作为广告英语翻译人员只有把握好英语广告的翻译原则及翻译技巧,才可以将广告的精华准确地表达出来,达到广告的宣传效果,促进产品的推销。

参考文献:

[1]史月.浅谈商业广告英语的语言特色以及翻译技巧[J].生物技术世界,2016(2):262.

[2]祁芬.针对广告英语的翻译技巧研究[J].佳木斯职业学院学报,2015(11):375.

[3]刘君武.商务英语广告的语言特点及翻译技巧[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2014(4):44-45.

[4]王子琦.浅析广告英语的翻译技巧[J].英语广场(学术研究),2014(5):64-65.

[5]程瑞芳.体育广告英语翻译技巧分析[J].海外英语,2014(6):122-124.

[6]王贞霞.论广告英语的翻译技巧[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013(4):123-126.

猜你喜欢

翻译技巧广告英语
浅谈中国特色经济词汇翻译特点及技巧
目的论视角下商务英语翻译技巧
翻译目的论指导下的英语电影片名翻译
《作者自述》两个译本的对比赏析
省级党报广告品位提升与影响力拓展
媒介自建:湖南媒介型广告公司发展新路径探究
广告语对广告效果的影响初探
读英语
酷酷英语林