国际市场营销课程双语教学模式探讨
2017-04-26王欣
摘 要:本文以国际市场营销课程的双语教学为研究对象,分析了当前高校开展国际市场营销双语课程的现状及存在的问题,在此基础上,从教学进程控制、师生角色转换、启发引导式教学方法、以任务为导向、多元考核方式等五个方面提出双语教学模式的改革建议。
关键词:国际市场营销 双语教学 教学模式
一、国际市场营销课程特色
进入21世纪以来,信息技术已经成为当今知识经济时代的主要标志,全球经济一体化的进程愈加趋于明显。我国加入世贸组织以来,越来越多的国内企业意图开拓海外市场,进行国际化运作。这就使得无论是大型还是中小型企业,都需要一批能够熟练运用英语代表企业进行商务谈判、工作交流的人才,当然这些人才还需要具备必备的技能,那就是精通国际市场营销。双语教学在这个大背景下显得尤为重要。为顺应这一新形势的需求,以双语教学为特征的市场营销专业课程改革在全国各高校积极推行。通过近年来毕业生的工作实践证明,双语教学不仅能够培养同时熟练掌握英语和市场营销专业知识的复合型人才,更是高校教育改革的必然趋势。
国际市场营销是国际商务专业的核心课程,适用于国际商务及国际贸易专业的本科生学习。本课程的教学目的是使得学生对国际市场营销学的理论、方法和技巧全面掌握,在此基础上进一步加深认识中国加入世贸组织后国际营销管理的重要性,能够准确把握国际市场的营销环境,分析判断国外客户的购买意向和潜力,从而制定出与之相对应的营销策略,不断提高学生分析问题、解决问题的能力,以便更快更好地适应当前经济背景和环境下国际市场营销工作的需要。国际市场营销双语课程的教学理念为“培养科学思维与创新能力,提升商务活动综合能力”。通过本课程的学习,能使相关的专业基础课和专业课在实践应用中得到加强、巩固、综合和提高,使学生所学理论和实践活动有机结合。
由于国际商务和国际贸易专业的涉外性較强,客观上要求该专业的学生要同时具有扎实的专业知识和娴熟的英语功底,在专业核心课程教学中,实行双语教学在理论上和实践上都具有较强的现实意义。该课程根据当前发展形势不断更新,通用性较强,课程中理论与实践发展的速度均很快,为了掌握国际营销理论发展的第一手资料,避免信息过于陈旧,因此非常有必要对国际市场营销课程展开双语教学。
二、国内外双语教学模式解析
1.国外双语教学模式
目前国外高水平大学中采用的双语教学模式主要有浸入型、保持型和过渡型三种。浸入型是指授课教师使用非学生母语的第二语言进行讲课;保持型是指在使用母语教学的基础上逐渐在部分学科使用第二语言进行教学;过渡型是指在学生入学后全部或部分使用母语进行教学,然后逐渐变为只使用第二语言授课。
2.国内双语教学模式分析
当前国内双语教学还处在一个相对初级的阶段,主要是以中英混合型和纯英语型两种模式为主。中英混合型是指利用中英两种语言对英文原版教材进行讲授;纯英语型则是从教材到授课再到交流都是全英文。
二、国际市场营销课程双语教学现状及存在的问题
1.教学对象
综合考虑学生的专业素养和已经具备的英语水平,我们的国际市场营销双语课的授课对象主要是大二或者大三的国际贸易和国际商务专业的学生。从理论上看,理解应该不存在太大的问题,但在实际教学中,由于一直以来的英语教学模式导致学生只会答题而听说较弱,甚至对于英语教学较为抵触。通过问卷调查,我们发现相当一部分学生认为英文授课非常影响专业知识的理解,这些都带来实际教学中的一系列问题。
2.原版教材的适应性
教材是教学的基础,直接决定着教学效果的好坏。英文原版教材与传统的中文教材或者翻译过来的教材相比,在逻辑结构上有较大的差别,西方思维强调发散推演,而东方则侧重归纳分类。中文教材大多内容紧扣主题,有条有理,结论清晰,而英文教材结构相对松散,深入浅出,分析透彻。这就对习惯于东方思维学生的理解能力、分析能力及提炼总结的能力提出了更高的要求。此外,国际市场营销这门课程与现实生活密不可分,教材里大量的案例都紧跟当前形势。对于背景知识不够的学生来说,理解这些案例还是较为困难的,学生往往对中国市场上发生的案例更感兴趣,而这一点原版教材却很少出现。
3.教师素质
作为教材与学生的沟通者,双语教师的素质高低直接决定了双语教学的效果。作为双语教学的老师,更加需要具有丰富的专业知识和深厚的英文功底,并且还要具备用英文与学生交流研讨的能力。当前教师队伍中,具有丰富的专业知识的教师虽然不少,但同时具备深厚的英文功底的教师却凤毛麟角,这很大程度上制约了双语课程的教学效果。
4.教学效果
无论是从学生的上课互动、课后反馈、教师布置任务完成情况,尤其是小组项目作业的展示来看,教学效果都不是很令人满意。主要体现在学生对于课程的难点理解普遍感到比较吃力,重点知识掌握不够透彻,英文口头表达能力和书面表达能力均有待提高。因此,有必要进一步推进改革教学,促进学生对知识的吸收和运用。
四、国际市场营销课程双语教学模式的改革建议
1.渐进式过渡的进程控制
学生的英语基础薄弱是影响双语教学效果的最大问题。当前我国高校学生应试能力较强,而听说能力较差,这就迫使我们无法使用诸如加拿大等国家的浸入型教学模式,只能采用渐进方式达到全英文教育的模式。在课程伊始,教师更要根据学生的整体英语水平科学设定教学的进程和难度,从而保证学习的效果。
2.以学生为中心的角色转换
双语教学任务相比于其他课程来说远远超出,教师更要避免为了完成教学任务而进行填鸭式教学,要充分培养学生的自学能力。教师在课堂上更多的时候扮演的是一个组织者与协调者的身份,课堂更多的是解决问题的平台,而部分学习任务是由学生在课后完成。
3.引导启发式的教学方法
相对于单语教学来说,语言基础、文化差异及思维方法的不同是双语教学面临的最大困难,而解决这些困难的唯一高效途径就是调动学生的兴趣和主动性。那么如何在课堂上充分调动学生的积极性使其感兴趣就成了影响教学效果关键因素。教师在课堂上应从传统“讲授者”的身份变为一个“引导者”,启发学生对相关问题的深度思考而不仅仅是接受信息,并对学生无法解决的问题进行答疑解惑。更为关键的是要调动学生的积极性,从要我学转变成我要学,充分肯定敢于展示自我的做法,不断提升学生在双语课程学习中的自信心。
4.以任务为导向的激励模式
国际营销类的课程实践性很强,教学中应该将知识点和实践相结合来设计不同的任务和学习目标,以任务完成情况为考核重点来引导学生主动参与进来,提高学生对课程学习的兴趣。任务以个人或者团队形式完成,任务要求要具体化,考核标准要细化,同时根据预期的教学效果合理设计任务,控制好团队人数、任务工作量及难度的比例,避免出现只有少数学生积极参与,以及时间太紧,任务无法完成等现象的出现,使每位学生都能够对所学内容有清楚的认识。
5.多元化的考核方式
双语教学的教学效果要通过合适的考核方式来判断,需要将国际市场营销课程的教学目标融入考核内容与考核方式的设计中。平时考核包括课堂绩效、小组讨论、案例分析,着重考查学生平时的学习态度,对知识的理解及掌握情况。期中和期末考试的形式分别是小组项目展示和个人营销策划报告,重点考查学生分析问题、解决问题的能力以及团队合作和沟通能力。
作者简介:王欣(1983-),女,江苏溧阳人,讲师,博士。研究方向:国际商务。