域外船山学研究与海外船山学的传播设想
2017-03-10朱弘毅朱迪光
朱弘毅,朱迪光
(1.阳狮公司,北京 100100;2.衡阳师范学院 船山学研究基地,湖南 衡阳 421002)
域外船山学研究与海外船山学的传播设想
朱弘毅1,朱迪光2
(1.阳狮公司,北京 100100;2.衡阳师范学院 船山学研究基地,湖南 衡阳 421002)
域外船山学研究首先在日本展开,然后扩大到前苏联、美国、英国、法国、德国等;其中日本开展得早而且比较全面,涉及船山哲学、船山史学、船山经济学、船山文学等多个领域,其研究受中国船山学研究的影响,大都肯定王船山有爱国思想,是唯物论者,但在船山易学、伦理学、文学研究方面还是有一些创见;前苏联的船山学研究是域外船山学研究中较有成绩,出现了研究王船山哲学思想的专著,对中国国内的船山学研究也产生了影响;其他如美、英、法、德等亦开展了船山学研究,然比较零散;近一个世纪的域外船山学研究,有进展但进展不大,有影响但影响小,因此,要加强对海外船山学研究的跟踪与研究,要加强对船山著作与船山学研究著作翻译,要加强与海外学者的联系,尝试在海外开办船山学院。
域外;船山学;研究;传播
湖南船山学界比较早的注意域外船山学的研究。早在1982年8月编辑《王船山研究参考资料》,其中收集并翻译了苏、日、美等十四个学者的船山学研究论文,收有《国外学者研究王船山论著目录》。[1]同年,湖南省船山学社又编《船山学术资料简报》,其中第2辑收有肖萐父《近二十年国外及台湾学者关于王船山研究的一些概况》。[2]此文可能是国内最早研究域外船山学的文章。罗锡冬在1995年发表一篇题为《王船山学术思想在港、台、海外的传播》论文,全面介绍了香港、台湾地区和海外船山学的研究状况。[3]《船山学报》(后来改名为《船山学刊》)、《衡阳师专学报》(后改名《衡阳师范学院学报》)等刊物从二十世纪八十年代开始陆续刊发前苏联、美国、日本、韩国学者的船山学论文。进入二十一世纪后,国内船山学与国外船山学界有了更多的联系。2011年、2015年湖南船山学社、湖南船山学研究基地二次在韩国与韩国学者共同举办王船山学术研讨会。在此,我们对国内对国外船山学研究的研究情况进行介绍并对海外船山学的传播提出一些设想。
一、对域外船山学的研究
(一)日本学者的船山学研究
罗锡冬用“日本学者赞扬船山‘爱国’”一语来概括日本学者的船山学研究。罗锡冬认为日本是最早传播与研究王船山学术思想的国家之一。早在清朝末年,曾刻同治金陵版的《船山遗书》就被介绍到日本各大图书馆。[3]实是求是地说,域外船山学研究是日本开展得早而且比较全面。具体而论,日本船山学研究涉及了船山学几个大的领域。
1.船山思想综合研究。或是介绍或综合研究,日本学者这一方面发表论文的不少。有后藤基巳《王船山的中华思想》、[4]西顺藏《王夫之》、[5]黑坂满辉《王夫之的思想——围绕这个基调的考察》、[6]黑坂满辉《王船山的学问》、[7]山口久和《王夫之研究中的要点》、[8]高田淳《清末的王船山》、[9]高田淳《清末的王船山》(续)、[10]小川晴久《论王夫之的思想》、[11]《王夫之关系资料解题》[12]等。
这些综合考察王夫之的文章,或是泛泛的介绍,或是展开对其重要著作分析,或是对一些范畴进行探讨。有几点值得注意。一是这些综合研究文章,多是从船山思想的传播来介绍王船山思想。西顺藏是从曾国藩为何推崇王夫之这一角度来评价王夫之。他说:“曾氏隐匿了王夫之反清这一面,而赏识其另一面。那就是船山的儒教学虽然批判了曾氏所喜好的朱子学,但却与当时软弱无力只能供考试之学的御用朱子学和书斋中的文献学的儒学不同,而是充满了紧张思想的哲学下政治论。加上船山是曾氏的同乡,是湖南乡绅的乡土意识和儒教主义使命感相结合的最适当人物。”西顺藏还指出曾氏推崇王夫之的隐意:“他们当然是地主官僚和清朝体制的支持者,但是由于又有其固有的阶级和地域的利益,他们又与过度的中央集权相对立,并且有着从清朝的异民族性上导致提出被统治的汉民族自己主张的倾向。这样一来,曾氏就有可能积极地评价船山的思想。”[1]1黑板(坂)满辉将清朝学术史分为三个时期:确定新思想的启蒙时期,考据学隆盛时期,公羊学派的抬头时期,并认定王夫之是启蒙时期的一位卓越的思想家。他还认定王夫之具有独创的思想即应该为清末思想家接受的思想内容的“近代性”。[1]10-11二是都指出王船山的特点。西藏顺介绍王夫之的特点时说:“而其中船山的行为方式最为特别,他不仅避世、避王朝,而且避人。所不避者,只是生存而已。”[1]2还说:“近七十岁时,船山自己独到的思想趋于成熟,去掉了朱子学的残渣,继张横渠后而展开了气之哲学。《正蒙注》和《思问录》《四书笺解》就是这个时期的著作。六十九岁时,还写成了《读通鉴论》。他的哲学认为:现实生活的世界是实在的,这没有什么奥秘。但生于此生生世界之人,要完成自然生存的发展,这才是生的内在道义的实现。”[1]3
2.船山哲学研究。有日本学者研究船山哲学的范畴。吉田健舟通过比较分析了王夫之所探讨之理与程、朱以及王阳明的区别,指出王夫之想确立的是格物应穷之理,否定了朱熹格物穷理说中的“一旦豁然贯通焉”悟觉性境地,进而否定王学的无善无恶之说。[1]73-82荒木见悟讨论王船山论“理”与“气”的问题,他说:“也就是说船山鉴于朱子学有重性轻气反而使性孤立之弊,从而恢复气的权威,又鉴于王学左派有混同性与情反而有甘情之弊,从而恢复性的权威,一举而解决两者,说理气一体,由此而提出理与欲(情)的一体。在这一意义,他的面目,可以说与其靠近阳明学,不如说更靠近朱子学的方面。不过朱子学作为使人的道德的紧张上升的方法,可说是确立理的权威,为此重视敬的工夫,在船山则以提高气为第一义,为此强调诚。”[3]63-72吉田健舟探讨了王夫之的道器论,他说:“王夫之认为:无形之气聚而生有形的器,与气相为一体的道也就是形而上的道。实际上在这里道却是先于器而存在的。因此,如果是从器的来源的角度看,很清楚,王夫之是把道看作比器更根本的存在。在这一意义上,王夫之与朱熹之间不见得有什么不同。在研究王夫之之时,忽视了他的与气同体的形而上世界的道与形而下世界的人道的区别,是极其危险的。”[1]47还有山口久和探讨王船山的存在论,他说:“王船山的存在论所具有的各种独特的属性,完全是从继承张子气一元论出发,在逻辑上的发展。然而,王船山的这种气一元论的唯物论,在人们心目中印象并不显著。王船山从这种气一元论前提出发,引伸的结论是有机体的世界观和肯定此岸(现实)的世界观二点。而且这两点与崇理的朱子世界观和在彼岸寄予希求的佛教对立。”[1]51黑板(坂)满辉也探讨了王夫之的“道”和“器”以及“动”和“静”这两对范畴,并揭示王夫之思想基调:
在考察王夫之的道器、动静论中,可以抓住王夫之思想研究的头绪,先从这两个问题考察着手,才可谈得上其他事情,即:从他不允许妥协的严肃生活态度中产生出来的思想着手,对有关中国哲学上的诸问题,避开那些相对的思想,而采取万物归一的解决方法。也就是说,不是在“或这,或那”中二者择一,也不是把道器、动静、理气虚实、阴阳、聚散、清浊等对立概念只视为绝对的对立。而是超越各种偏见,归于一体来对待考虑。……王夫之的意图似乎是打算在追求宋学的本流中,重新探究被朱子改造过的周子和张子的思想。[1]21
还有村濑裕也研究王夫之的“人为”、“义内”思想。[13]
有专门探讨船山易学的,如本田济《王船山的易学》,[14]佐滕震二《王夫之的易说》,[15]后滕基巳《王船山的易说》,[16]小川晴久《王船山与易学——研究《周易》的一个环节》。[17]黑板(坂)满辉的《王夫之学问》一文并不是专门探讨王夫之易学的,但是,在文中他还是多次提到易,他说:“王夫之的思维的基础是《周易》的思想”,还说:“王夫之的易学不仅仅只是停留在推导出伦理道德这一点上,也就是说他的易学是站在从世界的本来面目中深观生命力发展过程的立场上,展开对易学研究的。”[1]5-9
有专门研究王船山庄子研究的。松川健二对王夫之与《庄子》的关系的探讨是很有意思的。他是从王夫之闻方以智所做的诗来探讨。他首先分析并翻译了这首诗,然后探讨方以智关于庄子的观点,最后分析王夫之对于庄子的认识,认同钱穆的评价“可谓得庄子之深微”。[1]83-93
有研究王船山伦理学的。山口久和说:“王夫之虽然承认天人感应,但是他一贯的努力方向是要区别自然和人事、法则和义务,确定人类在世界之中的本来地位,由此出发演绎出伦理。另外也可以看到,从这种立场出发,他把混同法则和义务的各种学说分为二类,各各加以原则性的批判。特别是他从把人事范畴运用到自然上去是谬误这一见解出发而对佛教的存在论、伦理说进行批判的作法,是尖锐的、独特的。对佛教进行如此批判的儒者大概只有他吧。这样看来,可知他的批判,都是从自己学说的体系出发的,而决不是出于一时的灵感、冲动和抓口实。这也就是说存在论和伦理论是紧密联系成体系的。”[1]62
3.船山史学研究。
日本学者对船山史学的关注首先是对一朝史学的叙述中涉及,如内滕虎次郎《清朝的史学》。[18]有一些学者注意王船山的《读通鉴论》,通过读书了解船山史学。上元淳道撰《王船山〈读通鉴论〉读书笔记》、[19]《王船山〈读通鉴论〉读书笔记》(续)、[20]《王船山〈读通鉴论〉读书笔记》(再续)。[21]后滕基巳译撰《〈读通鉴论〉抄解说》探讨王夫之《读通鉴论》。[22]公田连太郎的《续国译汉文大成》也论及《读通鉴论》。[23]爱宕松男讨论王夫之《宋论》中的天命论,指出王夫之天命论中的矛盾:“王船山矛盾在于他把有意志的天命和无意志的天命这两个本来就不相容的天命观混在一起。”[1]127小仓芳彦亦讨论船山史学问题。[24]
4.船山政治思想研究。
日本学界对王船山的政治思想关注的比较早,1919年松井等译撰《支那近世政治思潮》就开始关注船山政治思想。[25]1942年后滕基已撰《清初政治思想的成立过程》还继续关注王船山的政治思想。[26]日本学者对王船山的政治思想研究中比较集中在对他的民族思想的研究。如有高岩的《王船山的民族思想》、[27]小野和子《民族主义哲学者王夫之》[28]和水原重光是通过对王夫之《黄书》《读通鉴论》《宋论》等著作的分析来探讨王夫之的民族思想。他指出《黄书》是王夫之评论中国历史和政治的专著,是站在民族主义史观的立场来展开论述的,在《黄书》中,首先以原极篇为主旨,强调了严峻的华夷之别,而在最后的离合篇里,则着重申说应该在中国集聚文武之力,扫荡外夷,使中国复归于中华本来的清明社会。《读通鉴论》和《黄书》一样披露了民族主义理论,王夫之特别赞赏主张以攘伐夷狄为第一义的春秋立场。《宋论》其论旨酷似《读通鉴论》。[1]110-119高田淳探讨王船山的《噩梦》的非正统观点。[29]
5.船山文学思想与文学创作研究。
对船山文学思想与文学创作进行介绍与研究的日本学者有青木正见、船津富彦、小川晴久、高田淳等。青木正见在其著作《清代文学评论史》中论及王船山文学。[30]船津富彦讨论王船山的文学思想。[31]小川晴久讨论王船山诗论中的“性与情”。[32]桑山龙平探讨王夫之《楚辞通释》,他说:“由于王夫之详知楚之地理及楚之风俗,故对其注有踏实之感。”[1]83
对王船山文学思想与文学创作研究最力的日本学者首推高田淳。高田淳,1925年生,1952年毕业于东京大学文学部中国哲学文学科,曾任东京女子大学文理学部教授,东京大学中国文学哲学会会员,中国近代思想与文学研究家。他撰写的船山学术研究论著主要有:《王夫之的〈章灵赋〉》(日本学习院大学文学部《研究年报》23号),《王船山之〈噩梦〉或异派非正统论》(日本《汉文教室》124、128号连载),《清末的王船山》(日本学习院大学文学部《研究年报》30号),《王船山诗文集》,由日本平凡社1981年出版。其中船山文学研究方面的论著最多。高田淳还致力于中日文化交流。他在1978年冬首次访华,到过长沙、韶山、板仓和船山学社旧址。1981年和1983年两次访华,到衡阳专访王船山故居湘西草堂、石船山和船山墓庐,并写有《未登上石船山的石船山记》,1982年2月刊登于日本学习院大学汉文研究纪要。
高田淳解释他用修罗之梦来命名他编辑的《王船山诗文集》时说:“用附标题‘修罗之梦’,表示这个意思。但不是以此来规定王船山的思想,也不因此而决定对王船山的领会。我只是暂且用他的语言来表达他的形象。……我把与所谓隐者、逸民不同的王船山的心理世界称作‘修罗之梦’。”[1]143
6.船山经济思想研究。
研究王船山经济思想的日本学者不多。现在看到的材料似乎还只有一位学者小岛裕马。小岛裕马分别于1919年、1922年撰写了《王夫之的经济思想》[33]和《王船山经济说》。[34]
由上所述可知,日本学者对王船山的研究既深且广。另外还有三点难能可贵:一是日本学者还注意对中国船山研究社团的关注[35]和对日本船山学资料的收集。高田淳曾做《1918-1981年日本研究王船山书目》,使学术界能够全面了解日本船山学的情况。[36]二是日本学者关注中国国内王船山研究,或受其影响采用一些观点,或评价研究得失。荒木见悟说:“嵇文甫曾把船山思想归结为‘宗师横渠、修正程朱、反对陆王。’(《王船山学术论丛》109页)”[1]63松川健二说:“世上论王夫之思想者渐多,关锋的《王夫之的〈庄子通〉》规定庄子是唯心主义、相对主义,王夫之是以基本上站在批判庄子的立场为前提的。”[1]83三是日本学者大多认为王船山是唯物论者。后滕基已说:“近年来,在新中国,王船山特别受到重视起来的理由是因为他获得了作为在旧中国最卓越的唯物论者的评价。王船山的易说是否仅仅是唯物论,还有待研究,但其唯物论的倾向的确是不得否定的。”[1]98
(二)前苏联的船山学研究
罗氏用“前苏联学者争论‘启蒙’”一语概括前苏联的船山学研究。这种说法并不全面。在早期,前苏联学者是比较多的用“启蒙”来概括船山哲学的特点。这或许是受中国同行的影响。在二十世纪五十年代应苏联编大百科全书之请,中国学者讨论中国哲学史的撰写,由冯友兰执笔,几经讨论,其成果为冯友兰所撰论文《中国哲学的发展》。[37]2后来,苏联学者有了自己评价。罗氏介绍了杨兴顺、弗·西蒙诺夫和奥勒·费什曼、弗·格·布洛夫。关于杨兴顺,罗氏指出杨兴顺的著作《古代中国哲学家老子及其学说》,对王船山的唯物主义给予很高的评价,这是在俄文著作中第一次提到王船山。杨兴顺的另一著作《关于中国哲学史中的唯物主义传统》,也有专章评介王船山哲学思想的部分,该书于1957年由中国科学出版社汉译出版。1958年由三联书局铅印,中共中央马恩列斯著作编译局译的前苏联学者敦明克主编的《哲学史》(第一卷),1961年由三联书局出版,陆梅林等人翻译的苏联科学院哲学研究所、艺术研究所合编的《马克思列宁主义的美学原理》,都涉及了王船山的学术观点。
关于弗·西蒙诺夫和奥勒·费什曼,罗氏指出费什曼认为王船山同黄宗義、顾炎武等人强烈地仇视专制制度和苛刻暴政,认为他们的著作具有明确的反封建的启蒙性质。他在《中国启蒙运动的思想体系》(载苏联杂志《历史——哲学研究》1967年卷)一文中指出:“中国十七、十八世纪思想家们思想体系的性质,他们所使用的语言,其意义是启蒙的,而这些语言也是欧洲启蒙运动所采取的。”后来,弗·伊·西蒙诺夫在《中国的启蒙运动问题》(收入1970年莫斯科出版的论文集《世界文化中的启蒙运动问题》一文中),表示赞同费什曼的观点。
对弗·格·布洛夫作了重点介绍,罗氏指出布洛夫是前苏联科学院哲学研究所高级研究员,二十世纪五十年代曾在北京大学留学,是任继愈教授指导的研究生。1986年元月上旬,布洛夫偕同夫人来中国,访问过湖南船山学社,布洛夫在其专著《十七世纪中国思想家王船山的世界观》(莫斯科科学出版社)一书中,称本书的宗旨就是分析十七世纪最大的唯物主义者王船山,认为“研究王船山的著作的显著益处,在于他的学说是中世纪中国哲学的最高发展。它不是凭空产生的,而是中国哲学全部唯物主义传统的总结。王船山是自己的前辈,如荀子、王充、范缜、张载、李贽等人的优良传统的继承者。”“王船山的思想,既是对中国哲学丰富优秀遗产的总结,同时又是一种深刻的新的学说,新就新在他适应自己的时代对各种不同的哲学问题作出了独具特点的说明。”他对至20世纪70年代中叶以前王船山哲学研究进行了分析批评,是难得的学术史的梳理。[1]22-23他肯定王船山的著作“反映了中国社会思想的新潮流”,但是不赞成侯外庐、费什曼等人关于王船山的言论具有启蒙意义的提法。布洛夫说:“无论是王船山,还是方以智、顾炎武、颜元、黄宗羲,都不能说成是启蒙运动的代表人物。他们的观点最多只能称为前启蒙运动,因为他们那些话的真正意义可导致启蒙运动的出现。”[38]36
(三)西欧学者
罗氏用“西欧学者上朔渊源”一语概括西欧的船山学研究。这里所谓西欧是指欧洲西部濒临大西洋的地区和附近岛屿,包括英国、爱尔兰、荷兰、比利时、卢森堡、法国和摩纳哥。通常也把德国、意大利、奥地利、瑞士、西班牙、葡萄牙等欧洲发达资本主义国家叫西欧。从事船山学研究的西欧学者有英国学者阿尔弗列德·伏尔格、杜·尼载玛和德国学者埃·巴拉什、费尔赫列拉等。前苏联学者布洛夫说:
在西欧首先引起对王船山注意的是阿尔弗列德·伏尔格,他的《新编中国哲学史》一书中有不大一章是专门介绍王船山的,书中有哲学家的简历,并简短地叙述了他对前辈的关系。阿·伏尔格写道:“王船山以汉儒为门户,而同时以宋五子为堂奥。”此外,他还继续指出,王在自己的科学探索虽追随朱熹的。
此外,阿·伏尔格还援引了王船山关于本体论、认识论、动静问题、有无问题的一系列主张,这些引文的选择看来大都是偶然的,有意义的只是阿·伏尔格所作的那个结论,即:“思想……在肉体还活着的时候是不断地消失和不断重新产生的,这个观念在任何情况下对于王船山的同时代人来说都是新的观念。”
格·维里格尔玛在他的文章中谈到,由于《易经》对王船山的影响,使王船山哲学充满了明显的宗教唯心主义色彩。[1]22-23
布洛夫还说:
提到王船山的还有英国学者杜·尼载玛的《中国的科学和文明》一书中的最初几卷。但在专论王船山那一节中,当他提纲挈领地叙述王船山的哲学体系时,却没有什么独立见解。按我们的看法,他一方面是受了伏尔格的严重影响,另一方面,是受了侯外庐的影响。
而且,我们也不能同意尼载玛的一系列观点。首先,他认为王船山对理学的批判是不真诚的,这恰好与作者所承认的王船山的唯物主义相矛盾。因为很明显,对于上述学派的代表,除少数几个例外(如周敦颐、张载),其特征就是唯心主义。也不能同意尼载玛的那个意见,即王船山在历史方面也是个唯物主义者。更令人莫明其妙的是,作者竟认定自己找到了中国现代的马克思主义历史学家(其中他举出了冯友兰),说他们认为王船山在一些局部是马克思和恩格斯的先驱。
还应该提到的是1968年出版的西德历史学家费尔赫列拉的专著:《王夫之(1619-1692)世界观中的民族和上流社会》。王船山的政治观点在埃·巴拉什的《传统的中国政治理论和行政实际》一书中得到了详细的研究。[1]22-23
伊恩·麦穆伦在英国牛津大学通过的博士论文《王夫之及其政治思想》,他是西欧著名的汉学专家和王船山研究专家,他的有关论著已被译成汉文在中国湖南《船山学报》上连载。他在《王夫之与新儒学传统》一文中,明确指出王船山继承了北宋张载的唯物主义气一元论。麦穆伦说:“正如王夫之自己宣称的,他的哲学原则来源于张载。”“根据张载的看法,气是宇宙的基本物质,除了气以外别无所有,没有虚空,没有非物质,甚至在明显的虚空里也充满了处于消散状态的气。”“就是这个以气为基础的一元论概念为王夫之提供了建立其哲学体系的基础,从而形成首尾一贯的结构。”伊恩·麦穆伦探讨王船山与东林学派的关系,首先考察了王船山之父与东林学派的关系,然后分析王船山一些思想渊源于东林学派,其轨迹是高世泰——高攀龙,高攀龙宣称他的哲学忠于朱熹,又接近张载,因此伊恩·麦穆伦说:“在王夫之看来,张载和东林都是保卫正道,为了使学人重新归于传统的正道,便攻击佛、道异端和‘伪装儒学的佛学’他们这样做,不仅是要保存儒家哲学完整,而且是要保卫政治的健康和国家的安全。”[39]33-37特别值得一提的是,麦穆伦博士是一位致力于中英文化交流的学术使者。他多次访华讲学,在衡阳市也留下了他的足迹。1987年3月,麦穆伦先生来湖南考察期间,到衡阳师专访问,27日上午在该校给部分师生演讲《西方人对中国哲学的研究》,下午又与该校部分王船山研究者和学报编辑部人员一起进行座谈,探讨王船山学术思想。
(四)北美的船山学研究
罗氏用“北美学者产生误解”一语概括北美的船山学研究。罗氏的这种观点可能源自布洛夫。布洛夫说:
近15—20年中,王船山观点引起了美国哲学史家越来越大的注意。这一点在达·鲍杰和著名的美国学者达·费尔本卡的著作中都谈到了。
1960年在美国出版的《中国传统的起源》一书,乃是中国历史上各个时期著名哲学家著作摘录的汇篇。从王船山著作中摘引的许多材料,涉及的大都是政治和社会问题。这是王船山著作的第一个西欧语言译本。译本前有一个不长的序言,它的作者们表明自己的目的是向读者介绍王船山的基本思想。但是这个序言对于王船山社会政治理论的实质却给出了一个不正确的概念。在那里,王船山被说成是历史循环论的拥护者,是一个对现存制度有调合倾向的人。[1]31-32
布洛夫还说:“一般说来,对于所有美国学者,他们感兴趣的只是王船山的社会政治观点,而对王船山的自然哲学通常并不引起他们的注意。此外,他们企图把王船山改造成完全没有中国哲学精神的人,他们铲除了王船山世界观的民族土壤。例如,美国学者达·鲍杰就认定:‘不仅在对待历史的态度上,而且在对待自己的民族的态度上,他是所有中国思想家当中非中国式的学者之一。’”[1]32对船山哲学富有强烈的兴趣的学者还有一些,如A·H·布莱克撰《我为什么要研究王夫之的哲学》一文提出他研究王夫之哲学的理由:对不同文化传统的兴趣。[40]
有中国文化背景的华人学者从事船山学研究的更多。美藉华人陈荣捷在1963年出版的《中国哲学史史料》一书中就明确指出王船山哲学与中国传统哲学有密切的渊源关系。他说:“船山反对唯理与唯心两派的中心论旨,亦即理是普遍而超越,并且先于气之说。……这种哲学,大体同于张载。”“在某方面,船山保持了宋明新儒家的传统,并推前一步,此即日新之说。”[41]572-573美藉华人邓嗣禹1968年11月发表长文《王船山的历史观与历史撰述》,对王船山的历史观作了比较全面比较公正的评价。[42]邓系湖南人,现在美国印第安那大学任教授,他早年曾与费正清先生合作研究中国近代史,为美国的中国学研究的开拓者之一。除哲学、政治、历史之外,王船山的诗歌文艺理论也引起了美国学者的重视。
美藉华人黄秀洁博士对船山诗论进行研究,她撰写《王夫之诗论中的情与景》,是一篇研究船山诗论的专文。此文在中国国内被翻译,先后登摘在《明清诗文研究丛刊》1982年第2辑和《船山学报》1985年第2期。黄秀洁认为王船山的诗论“是别具一格的:表述明晰而准确,批评标准一致,对于作品的寓意和意图非常敏感。这些特点即使对于一些著名的评论家来说,也是难能可贵的。根据这些特点,按照我们当代承认的标准,王夫之也是有资格跻身于重要的文学批评家之列的”,[43]对王船山诗论的价值评价甚高。
值得注意的还有一个美国学者,他的中文名“宇文所安”,英文名:Stephen Owen。曾任教于哈佛大学东亚系和比较文学系。他有好几部著作如《追忆》、《初唐诗》、《盛唐诗》均有中文译本在中国出版。1992年,宇文所安出版了《中国文论:英译与评论》一书,由哈佛大学亚洲中心出版。此书共有十一章。其中第十章名《王夫之〈夕堂永日绪论〉与〈诗译〉》。宇文所安评价道:“他堪称一位集天赋、学识和多产于一身的顶尖人物”,“他是一位杰出的思想家,却又是颇有偏见之人。他是一位孤独的修正主义者,试图将世俗诗歌的价值统一到他个人对《诗经》所蕴涵的价值的理解之中”。[44]503在书中,宇文所安采用的是一段原文加英文翻译再加上他的评论,使美国学生或读者能更好地理解船山诗论。
加拿大籍华人陈尉中教授对王船山的哲学思想也有独到的见解。他在1983年由加拿大出版的英文版《中庸辩证法》一书中,专章论述“王夫之的辩证法的核心,是具有对立性质的阴阳两气的结合。”“这是调解、调合矜持的学说。这种辩证法是建设性的而不破坏性的,是有益于社会和人类的。……王夫之通过相对发现绝对,通过偶然发现必然,通过对立发现统一。他的哲学是他那个时代的辩证的唯物主义的光辉总结。”陈尉中教授原籍福建。1966年在美国印第安那大学获生物化学博士学位,后居加拿大,创办加拿大中华学院,任校长。[45]110,117他对船山哲学所持的论点,虽未必尽合船山本意,但对于了解船山学在北美的发展动向,仍有一定的参考价值。
二、海外船山学传播的设想
相对孔子、朱子、王阳明等中国古代的思想家,王船山在国外的研究是比较薄弱的,国内对域外船山学的关注更是不够。我所据的国外船山学的情况多是二十世纪九十年代以前的。因此,如何推进船山学向海外传播就是我们义不容辞的任务。
(一)加强对海外船山学研究的跟踪与研究
从现在开始,国内船山学界要加强对海外船山学研究的跟踪。虽然,海外船山学现在处于低潮,但每年仍然有选择王船山作为学位论文的研究选题,也还有学者在进行研究,只是我们注意不够。譬如,韩国,学者自己成立了王夫之研究会,定期举办活动。又如在北美一些华人学者一直在进行船山学研究。因此,关注、跟踪海外船山学,我们必须要加大力量。
(二)加强对船山著作与船山学研究著作翻译
相对中国古代其他一些思想家来说,船山学研究有一些难度,船山著作文字方面显得比较艰深,国内学者中有不少人觉得读船山著作比较吃力,可船山著作有注释的不多。这给船山学术在国内普及带来了一些困难,向海外推广难度更大。
王船山著作目前外语工作怎么样了呢?据了解,从船山著作的外语翻译情况看,这项工作还处于起步状态。在美国,王船山哲学著作,现在只有陈荣捷《中国哲学史史料》一书中选了少量王夫之哲学著作材料进行英文翻译。还有宇文所安《中国文论:英译与评论》中选择王船山《夕堂永日绪论》和《诗译》中部分材料进行英译。在日本,高田淳用日文翻译了部分王船山的诗文。在韩国,王船山著作译成韩文的也不多。李润和翻译了王船山《〈读通鉴论〉卷末〈序论〉》。韩国王夫之思想研究会翻译了《王夫之论〈大学〉》《王夫之论〈中庸〉》。金珍根翻译了王船山《周易内传》。赵成千翻译了《姜斋诗话》。
这种工作如何进行呢?我想先必须制定一个完整的王船山著作外语翻译计划,组织国内外的专家分步实施。美籍华人学者刘纪璐女士有了她个人翻译计划,先选几部她最熟习的王船山哲学著作先进行翻译,逐步铺开。这是一个好的开端。要想船山学在海外传播,就必须抓紧船山著作的英语、俄语、德语等外语翻译工作。
(三)加强与海外学者的联系
学术无国界,船山学的研究应该是全球的。我们要加强与各国船山学者的联系,定期举办学术讨论会。譬如湖南省船山学研究基地,2015年就与韩国朝鲜大学WORRY研究所签订合作协议,每二年联合举办学术讨论会。我想这样的协议,我们还要多签订。
(四)在国外开办船山书院
中国文化的传播离不开政府扶助,民间力量的支持。借鉴孔子学院在海外成功举办的经验,我们可不可以在国内外多地开办船山书院。让各国的船山书院成为学习、传播船山学术思想的基地。
[1] 湖南省船山学社.王船山研究参考资料[Z].1982,08.
[2] 肖萐父.近二十年国外及台湾学者关于王船山研究的一些概况[G].船山学术研究简报,1982(2).
[3] 罗锡冬.王船山学术思想在港、台、海外的传播[J].船山学刊,1995(1).
[4] [日]后藤基巳.王船山的中华思想[J].斯文,1932(12).
[5] [日]西顺藏.王夫之[G]//中国思想家:下.1969(5).
[6] [日]黑坂满辉.王夫之的思想——围绕这个基调的考察[C].山形短期大学纪要,1970(4).
[7] [日]黑坂满辉.王船山的学问[C].福开大学教育学部纪要(人文科学中国学),1976(26).
[8] [日]山口久和.王夫之研究中的要点[J].中国思想研究,1977(9).
[9] [日]高田淳.清末的王船山[J].船山学报,1984(2).
[10] [日]高田淳.清末的王船山[J].船山学报,1985(2).
[11] [日]小川晴久.论王夫之的思想[J].船山学刊,1992(2).
[12] [日]小川晴久.王夫之关系资料解题[J].大安(中国文化研究会),1960(5).
[13] [日]村濑裕也.王夫之的“人为”“义内”思想[J].船山学报,1987(2).
[14] [日]本田济.王船山的易学[J].人文研究,1963(8).
[15] [日]佐滕震二.王夫之的易说[J].现代精神,1969(3).
[16] [日]后滕基巳.王船山的易说[J].易学研究,1969(12).
[17] [日]小川晴久.王船山与易学——研究《周易》的一个环节[J].中国古代史研究,1976(3).
[18] [日]内滕虎次郎.清朝史学/支那史学史[M].弘文堂,1925.
[19] [日]上元淳道.王船山《读通鉴论》读书笔记[C].东京大学教养学部人文科学纪要,1963(3).
[20] [日]上元淳道.王船山《读通鉴论》读书笔记:续[C].东京大学教养学部人文科学纪要,1965(10).
[21] [日]上元淳道.王船山《读通鉴论》读书笔记:再续[C].东京大学教养学部人文科学纪要,1967(8).
[22] [日]后滕基巳译:《读通鉴论》抄解说[G].明末清初政治评论集,1971(3).
[23] [日]公田连太郎.读通鉴论[M]//续国译汉文大成,东洋文化协会,1931.
[24] [日]小仓芳彦.逆流与顺流[N].读卖新闻,1974-10-03.
[25] [日松井等译.支那近世政治思潮[J].兴亡史论刊行会,1919(12).
[26] [日]后滕基巳.清初政治思想的成立过程[J].汉学会杂志,1942(10).
[27] [日]有高岩.王船山的民族思想[J].史潮,1933(8).
[28] [日]小野和子.民族主义哲学者王夫之[J].亚洲的觉醒,1962(2).
[29] [日]高田淳.王船山之《噩梦》或异派非正统论[J].汉文教室,1978(1).
[30] [日]青木正儿.清代文学评论史[M].春秋社,1969.
[31] [日]船津富彦.论王船山的文学思想[J].日本中国学会报,1969(12).
[32] [日]小川晴久.王船山诗论中“性与情”之中心概念[J].日本文学(东京女子大学),1975(3).
[33] [日]小岛裕马.王夫之的经济思想[J].经济论丛,1919(8).
[34] [日]小岛裕马.王船山的经济说[J].支那学,1922(12).
[35] [日]西顺藏.王船山读书会介绍与船山学社记[J].中国近代思想史研究会会报,1959(2).
[36] [日]高田淳.1918-1981年日本研究王船山书目[G].船山学术研究简报,1982(3).
[37] 冯友兰.中国哲学的发展[M]//冯友兰.中国哲学史论文集,上海:上海人民出版社,1958.
[39] [英]伊恩·麦穆伦.王夫之与东林学派[J].赵载光,吴观文,译.船山学报,1989(1).
[40] [美]A·H·布莱克撰.我为什么要研究王夫之的哲学[J].船山学刊,1996(1).
[41] [美]陈荣捷.王夫之的唯物主义[M]//中国哲学文献选编.杨儒宾,等,译.南京:江苏教育出版社,2006.
[42] [美]邓嗣禹.王船山的历史观与历史撰述[J].亚洲研究,1968(11).
[43] [美]黄秀洁.王夫之诗论中的情和景[C].中国文学论文集,1978
[44] [美]宇文所安.中国文论:英译与评论[M].上海:上海社会科学出版社,2003.
[45] [加拿大]陈尉中.王夫之的辩证法的合题[J].陈卫平,施志伟,译.船山学报,1986(1).
(编校 吴 戬)
OnAssumptionofForeignChuanshanlogyResearchandOverseasSpreadofChuanshanlogy
ZhuHongyi,ZhuDiguang
(Chuanshanlogy Research Base,Hengyang Normal University,Hengyang Hunan 421002,China)
The first foreign country carried out the research of Chuanshanlogy is Japan and then it extended to the former Soviet Union,the United States,Great Britain,France,Germany and other countries.Among them,Japan carried out the research earlier and more comprehensive,and involving Chuanshan philosophy,Wang Chuanshan historiography,economics,Chuanshan literature and many other areas.Its research is influenced by Chinese Chuanshan studies,and mostly determined that Wang Chuanshan has patriotism and is a materialistic,but there were some creative ideas in the aspect of Chuanshan books of changes,ethics and literature research.The Chuanshan studies in the former Soviet Union has remarkable achievements,the works about the study of Wang Chuanshan's philosophical thinking have been published which had influence to the research of Chuanshanlogy in China.Some other countries,such as the United States,Great Britain,France and Germany,also carried out Chuanshan studies,but more fragmented.There were nearly a century of research of Chuanshan studies overseas,the progress has been made but not much and had limited influence as well.Therefore,we should strengthen the tracking and research of the overseas Chuanshan studies,strengthen the translation of Chuanshan's works the works about the research of Chuanshan studies and strengthen the communication with the overseas scholars and try to set up Chuanshan Academy overseas.
foreign; Chuanshanlogy; research; communication
B249.2
A
1673-0313(2017)05-0001-08
2017-08-01
国家社会科学基金后期资助项目“王船山学术思想研究史”(14FZX033)阶段性成果。
朱弘毅,男,湖南衡东人,美术设计师,主要从事美术设计及其传统文化研究。