APP下载

基于中日语言文化对比对日语教学方法的研究

2016-12-29李易宣

都市家教·下半月 2016年11期
关键词:语言文化日语教学对比

李易宣

【摘 要】随着经济的发展和世界经济一体化进程的逐渐加快,国际间的跨文化交流沟通需求也越来越强劲,这对跨文化人才的培养提出来更高的要求。中国和日本互为对方的较大贸易体,均拥有较大的双向交流人才需求。对于日语教学而言,由于各种因素的限制,特别是双方文化因素的较大差异,使得日语教学的实际效能难以获得充分发挥,因此,我们从中日语言文化对比入手,不断提升日语教学的实际效果。

【关键词】中日语言文化;日语教学;语言文化;对比

一、中日语言在日语教学中的应用

在日语教学和学习中,无论是学习者还是教师,都会从发音、词汇、语法和语义等方面进行中日文化对比,且在日语学习中,母语思维的指导作用会持续存在。我国知名语言学研究者王力先生曾经说过这么一句话:“中外语言横向对比是最合适、最有效的语言教学方法”。这是因为,当语言学对比产生以后,其就具备为外语教学服务的应用语言学倾向。为尽可能形象的进行这一问题阐述,我们以日语的五个元音为例,对于中国人来说,a和i这两个元音的发音相对较为简单,这是因为其在汉语英语中具有很强的对应性,而u、e、o的发音则普遍存在着一定的困难,因为其应用没有那么对应。而在日语中这五个元音都属于单元音,其发音需要一次到位的口型,而发音相对较为简单、单纯,且不像汉语那样需要边发音边变化口型。

一般来说,“娘”在日语中是指“女儿”的意识,由此看见汉语和日语在词义上具有较大的差异,且也具有完全不同的句型用法。在中文中,“女儿”的表示方法一般是通过加所属定语进行表述,例如,他女儿,你女儿等。而日语中只需要用“娘”一个词汇就能表述这一含义,当然还可以通过其他成分的添加进行强调,比如,きれいな娘、利口な娘等。从本质上来讲,通过外语表达自我属于自我翻译的一种,如果能对外语和母语之间的同、异具有更清楚的理解,那么翻译也必然会更精确,而当学习者连母语都掌握的不是特别到位时,那么其外语学习必然会受到一定的影响,这就是语言对比学习的重要性。

二、强化中日文化对比研究

在对于语言学的进化演变中,由对比语言向对于文化转变是其发展的一个新阶段,也是一个新高度。语言从本质上来说,是一种初级文化,因而,语言和文化密不可分,文化传统和文化内涵与语言学习过程紧密相连。在学习者进行语言学习的实际过程中,也应对语言承载民族的文化进行学习和掌握。尽管我们在进行外语表达时,会非常关注和重视语法问题,但文化层面的障碍会使语言的应用受到很大的影响,甚至很多语法正确的语句在文化氛围中便是非常可笑的句式。比如,当国人在交谈中,经常会用第二人称,例如,你是谁、你住在什么地方等,受本民族语言的影响,一些日语初学者在进行句子翻译时照搬汉语表达习惯而翻译为:あなたは誰ですか、あなたは何に住んでいます。虽然这些句子从语法结构层面来说没有什么问题,但在语用的视角,其可谓是漏洞百出。在中文和日语中,敬体和简体的差异只是冰山一角,还有很多其他表达方式的不同,譬如,特别重视谈话对象的日本人,往往会见什么人说什么话,日语初学者很容易因母语思维的影响而对对话内容产生误解,且片面的以为自己的翻译没有问题。从本质上来说,这属于表层结构层面的直接文字置换,是忽视双方文化因素的误解,当然,这根本无法准确把握日语的真正含义。例如,すみません是日本人使用最为频繁的一句话,它可以用于致歉,也可以表示致谢,但很多日语初学者都会将其翻译为“对不起”,使得交流双方相当尴尬。这都是双方生长文化氛围差异引起的,因此,在日语教学中,必须进行一定的文化对比讲授,并以此为重要突破口,强化日语语言教学,只有这样日语学习者才能听到和翻译出地道的纯真日语句式,而并非中国文化思维定性下的日语句式。对于广大教育研究者来说,其不但需要对日语教学模式进行必要的探讨,也应重点强化中日语言文化对比导入下的日语教学研究,以为日语教学模式的革新和完善提供必要借鉴,为日语教育教学的发展做出更多、更大的贡献。

三、结语

总之,在日语教学中,我们必须强化汉语日语语言和文化对比分析,以让学生对两种文化和语言的实际差异形成更多的认识,进而实现日语文化思维的内化,只有这样,才能更好、更有效的进行日语教学。

参考文献:

[1]岳琳.基于中日语言文化差异视角的日语教学方法研究[J].《佳木斯教育学院学报》,2014(5).

[2]李鑫.基于中日语言文化差异下的日语教学探究[J].《语文建设》,2016 (3).

[3]黄明花.从中日语言文化对比的角度探究日语教学方法[J].《中国培训》,2015(9).

猜你喜欢

语言文化日语教学对比
英语文学作品人名背后的语言文化分析
从“国学”看汉语言的软实力
日语借词对汉语及日语教学的影响分析
浅析体验式教学模式在高校日语教学中的应用
浅论日语教学中建立以就业为导向的教学体系
中日两国胶囊旅馆业的发展对比及前景展望
克里斯托弗·马洛与陶渊明田园诗的对比
英国电影中“愤青”与“暴青”对比研究
中英翻译中语言文化的对比研究
对症下药,让成语运用熠熠生辉