APP下载

Leon’s Bad Luck

2016-11-19byEllenDeGeneres

疯狂英语·初中天地 2016年4期
关键词:断腿莱昂艾伦

by Ellen DeGeneres

Leon’s Bad Luck

by Ellen DeGeneres

Track 3

2016年年初,全世界都在关注一个人、一部电影和一个奖项。没错,那个人就是“小李子”莱昂纳多·迪卡普里奥。他带着主演的电影《荒野猎人》(The Revenant)强势归来,几乎横扫了所有奥斯卡“最佳男主角”的前哨奖项:金球奖、演员工会奖、芝加哥影评人协会奖、波士顿影评人协会奖、华盛顿影评人协会奖、美国评论家选择电影奖……小李子的第五次奥斯卡出征路形势大好,所有人都在期待着,所有人都在叫喊着:“奥斯卡欠小李子一个小金人!”2月29日,在四年一遇的日子里,小李子终于得偿所愿,捧回小金人。

《荒野猎人》可谓是小李子拍得最为艰辛的一部:特意增胖扮丑、忍受刻骨的严寒、生吃野牛肝脏、钻进血淋淋的马肚子里取暖……为了电影,小李子也是蛮拼的。然而,对于经历过数次生死时刻的小李子来说,这些都不算什么。毕竟,他可是一个潜水遇到鲨鱼攻击、坐飞机遇到引擎爆炸、跳伞遇到伞包打不开的美男子……他自己也说:“如果猫有九条命,我想我已经浪费好几条了。”不久前,他做客著名脱口秀《艾伦秀》(Ellen Show),笑谈自己的“生死时刻”。

1) daredevil ['deədevəl] n. 胆大妄为的人

2) on a regular basis 定期地,经常地

3) parachute ['pærəʃuːt] n. 降落伞(=chute)

4) tend to 趋向

5) tandem ['tændəm] adj. 串联的,一前一后排列的

6) tangled ['tæŋgld] adj. 纠缠的,打结的untangle [ʌn'tæŋgl] v. 整理,解开

7) pop [pɒp] v.(突然)爆开,使砰砰地响

8) plummet ['plʌmɪt] v. 垂直落下,骤然跌落

9) whisper ['wɪspə] v. 低声说

10) yell [jel] v. 大声地叫

11) scream [skriːm] v. 尖叫

Ellen: So, you, you’ve always been, like a1)daredevil, but um, you’ve done…I think I’ve talked to you about, you swim with sharks, or you have…

Leon: Yeah.

Ellen: And you’ve jumped out…out of an airplane.

Leon: Yeah.

Ellen:2)On a regular basis, or we…

Leon: I only did that once.

Ellen: One…Will you do it again?

Leon: When you…when both3)parachutes don’t open, you4)tend to not go repeat something like that. Yeah.

Ellen: What’re you talking about? Well then, how do you get down?

Leon: I had…I jumped out of the airplane, and then, my first chute didn’t open. They cut—it’s5)tandem, so somebody’s on your back—they cut that line. We started free-falling towards earth, and that’s when you get the, you know, 8×10 glossies1:指8×10英寸的照片,即10寸(19.2×24.4cm)照片。of your whole life flashing before your eyes. And then the second one was6)tangled as well, and I saw all my friends sort of7)popping off with their, you know, their parachutes. And I’m still8)plummeting towards the planet Earth, and, and then that was tangled for about a good…I don’t know, 20, 30 seconds, and then he untangled it, and then he told me, “Oh, you’re probably gonna break your legs now because this…we’re going too fast.” So it was one of the worst experiences of my life, and I’ll never do it again.

Ellen: And did you break your legs?

Leon: I did not break my legs.

Ellen: Wow! So he’s9)whispering in your ear, or10)yelling in...

Leon: He was11)screaming.

Ellen: Screaming in your… (Whispers) “You’re gonna break your legs.”

Leon: (Whispers) “You’re gonna break your legs.”

Ellen: (Screams) “What? I can’t hear you!”Wow! That’s just12:指2009年的全美航空1549号航班迫降事件。由于机长沙林博格(Chesley Sullenberger III)处理得当,飞机紧急迫降在纽约的哈德逊河,机上人员全数生还,被称为“空难史上五大生还奇迹之一”。)horrible! So what’s the scariest thing you’ve ever done?

Leon: I was on a plane to Russia and the13)engine14)exploded. I was looking out the window and the entire engine just turned into a fireball. It was right after Sully2:指2009年的全美航空1549号航班迫降事件。由于机长沙林博格(Chesley Sullenberger III)处理得当,飞机紧急迫降在纽约的哈德逊河,机上人员全数生还,被称为“空难史上五大生还奇迹之一”。had that15)incident happen to him where the geese flew into both engines…

Ellen: Right, and he landed on the...

Leon: Yeah.

Ellen: …river.

Leon: This happened in…in one of the engines, and I was the…I was the only person there that seemed to see this, but it was a16)flaming fireball. It was all Russian, um, passengers, and I17)kinda felt like I’d already died and gone to heaven, ’cause no one said anything. And I was screaming at the top of my lungs, saying, “What the hell is going on here?”And people just kinda looked back at me and the…and the18)stewardess came and said,“We seem to have a, a slight problem here.”And the Russian guy finally said, “What is the problem?” and she said, “Well, we…we lost one of our engines,” and he said, he goes,“How many engines did we have?” She said,“Well, we had two. Now we have one.”

(The audience laugh and applause)

Leon: And…he19)proceeded to say, “That is not…that is not good, that is not good.” And we basically20)dumped fuel for 45 minutes and did an21)emergency landing, and all our tires exploded, and there was eh, 100 different22)ambulances there, and it was on CNN, and…that was another23)bummer.

Ellen: Wow! Oh my God! It…that’s24)incredible!

Leon: I feel like I should write a book now.

Ellen: Yeah, well…

Leon: Keep it down.

Ellen: No, I’m gonna write it.

(Leon laughs)

12) horrible ['hɒrəbəl] adj. 可怕的

13) engine ['endʒɪn] n. 引擎

14) explode [ɪk'spləʊd] v. 爆炸

15) incident ['ɪnsɪdənt] n. 事件

16) flaming ['fleɪmɪŋ] adj. 燃烧的

17) kinda=kind of 有一点

18) stewardess ['stjuːədɪs] n. 空姐

19) proceed [prə'siːd] v. 继续进行

20) dump [dʌmp] v. 倾倒,卸下

21) emergency [ɪ'mзːdʒənsɪ] adj. 紧急的

22) ambulance ['æmbjʊləns] n. 救护车

23) bummer ['bʌmə] n. 坏事,不愉快的经历

24) incredible [ɪn'kredɪbəl] adj. 不可思议的

艾伦:那么,你,你总是很喜欢冒险,但你做过……我想我和你谈过你与鲨鱼游泳的经历,或者你曾经……

莱昂:是的。

艾伦:你还曾经从一架飞机上跳……跳下来。

莱昂:是的。

艾伦:你现在还经常跳伞吗?还是……

莱昂:我只跳过那一次。

艾伦:一次……你还会再跳吗?

莱昂:当你……当两个伞包都打不开的时候,你不会想要再做类似的傻事。是的。

艾伦:你在说什么?那你是怎么降落的?

莱昂:我从……我从飞机上跳下来,然后,我的第一个伞包打不开。他们割断了—那是双人跳伞,所以你的背后有人—他们把绳子割断了。我们开始向地面自由落体,然后当你到了那种境地,你知道的,你人生中的重要时刻会变成一张张10寸照片在你眼前闪过。接着第二个伞包也打结了,我看到我所有的朋友们,你知道的,他们的伞包一个个砰砰砰地弹开,但我还在垂直下坠。大概打结了有整整……我不知道,二三十秒吧,然后他解开了,然后他对我说:“噢,你现在很可能会摔断腿哦,因为这个……我们的下降速度太快了。”所以这是我人生中最糟糕的经历之一,而我再也不想经历第二次。

艾伦:那后来你摔断腿了吗?

莱昂:没有。

艾伦:哇!所以他是在你耳边小声说的?还是大喊大叫……

莱昂:他尖叫着说的。

艾伦:在你耳边尖叫……(悄声说)“你会摔断腿的。”

莱昂:(悄声说)“你会摔断腿的。”

艾伦:(尖叫)“什么?我听不见!”哇!那太可怕了!那么最让你害怕的一段经历是什么?

莱昂:我在一架开往俄罗斯的飞机上,然后飞机引擎爆炸了。我刚好望向窗外,看到整个引擎烧成了一团火球。这件事发生在沙林遇到大雁撞击两个引擎后不久……

艾伦:是的,那次他将飞机迫降在……

莱昂:是的。

艾伦:……河里。

莱昂:同样的事也发生在……在那驾飞机的一个引擎上,而我……我似乎是飞机上唯一一个看到的人,但那可是一团熊熊燃烧的火球啊。飞机上全是俄罗斯乘客,我感觉自己好像已经上天堂了,因为飞机上没有人说话。我声嘶力竭地大喊:“究竟发生了什么事?”其他人回过头看着我,然后……然后空姐走过来对我说:“我们好像遇到了一点小问题。”终于有一个俄罗斯人问:“什么问题?”空姐说:“嗯,我们……我们少了一个引擎。”然后他说,他说:“我们原先有几个引擎?”她说:“嗯,我们本来有两个,现在我们只有一个。”

(观众笑着鼓掌)

莱昂:然后……他接着说:“那可不……那可不好,那可不好。”然后我们花了差不多45分钟的时间排油,接着紧急迫降,所有的轮胎都爆掉了,还有,呃……动用了100辆来自不同医院的救护车,还上了美国有线电视新闻网络(CNN)的新闻,这又是另一件倒霉事。

艾伦:哇!我的天!这……这简直太不可思议了!

莱昂:我觉得我现在应该写本书。

艾伦:是的,嗯……

莱昂:记下来。

艾伦:不,我会帮你写。

(莱昂笑)

1994年,19岁的小李子凭借在《不一样的天空》(What’s Eating Gilbert Grape)中的精彩表现,得到了第66届奥斯卡最佳男配角提名,从此开始了漫长艰辛的冲奥之路。

2005年,好运再次降临,电影《飞行者》(The Aviator)为他赢得了人生中第一次的奥斯卡最佳男主角提名;失败不算什么,强者总是越挫越勇,2007年,小李子又被提名最佳男主角,这次是电影《血腥钻石》(Blood Diamond,又名《血钻》);2014年,在《华尔街之狼》(The Wolf of Wall Street)里的卖力表演又为他赢得了最佳男主角提名,却依旧与奖项失之交臂,已经陪跑20年的小李子在颁奖现场眼含热泪的失落表情让无数观众为之心疼;2016年,他带着《荒野猎人》(The Revenant)第五次出征奥斯卡,终于冲奥成功,获封影帝。

小李子的生死时刻

翻译:鱼又

猜你喜欢

断腿莱昂艾伦
新药让青蛙断腿重生
[德国]莱昂内尔·法宁格作品5幅
战地歌声
发明家莱昂纳尔
竹节虫的生存本领
我受不了自己的心:艾伦·金斯伯格论
保罗·艾伦绝不只是微软的联合创始人
风之彩
所有的孤独都有一把钥匙
小蜘蛛断腿之后