APP下载

概念功能视角下的英语歧义句分析

2016-11-18杨轶殊

大连大学学报 2016年5期
关键词:模糊性歧义物性

杨轶殊

(大连大学 英语学院,辽宁 大连 116622)

概念功能视角下的英语歧义句分析

杨轶殊

(大连大学 英语学院,辽宁 大连 116622)

从系统功能语法的概念功能角度出发,运用例证的方法对英语的歧义句进行了分析。举例说明了由于物质过程与心理过程的模糊性,物质过程与关系过程的模糊性,物质过程与存在过程的模糊性,物质过程中环境成分的模糊性,关系过程中识别者的模糊性,言语过程中受话者和讲话内容的模糊性等原因产生的歧义。

系统功能语法;概念功能;歧义;原因

一、引言

歧义是人类语言中普遍存在的一种语言现象。一般来说,具有两个或两个以上意思的句子即为歧义句。歧义产生的原因多种多样,而分析歧义的手段也各有不同。传统分析歧义的方法主要是从语音,词汇,语法,或习惯用语等形式语言学角度进行阐释。本文拟从韩礼德的功能语言学入手,对英语句子的歧义进行分析,探讨歧义产生的根源[1-3]。

二、系统功能语法简介

系统功能语言学认为,语言是人类活动的产物。因此,在交际过程中,语言承担不同的功能,即概念元功能,人际元功能,和语篇元功能。概念元功能又可以分为经验功能和逻辑功能。经验功能指的是人们在现实世界中各种的经历。经验功能主要是通过及物性和语态得以体现。及物性理论认为,人类的经验可以分为六种不同的过程:物质过程,心理过程,关系过程,行为过程,言语过程和存在过程。逻辑功能指的是语言中两个或两个以上语言单位的逻辑关系。韩礼德分别从相互依存和逻辑语言关系两个不同的角度来研究这种功能。本文从概念元功能的角度对歧义进行了分析[4]。

三、概念功能角度下的歧义分析

韩礼德把人类的经验分为六种[5],而且这六种过程的界线是模糊的。这种模糊性是语言歧义产生的原因之一。

(一)物质过程与心理过程的模糊性

(1)A: I can't bear your rascal.

B: Your mother can.

在这个对话当中 A所表达的意思是:我无法忍受你这个流氓。B:回答到:但是你的妈妈可以(生你这个流氓)。在这个对话当中,bear词义模糊性的产生是因为此句可以从物质过程和心理过程两个角度来理解。Bear在心理过程的句子中可以翻译为“容忍,忍受”,而在物质过程的句子中bear可以被翻译为“生(孩子),结果(果实)”。

(1)  I  can't bear  your rascal及物性  感知者 心理过程 被感知的“现象”句意  我无法忍受你这个流氓。及物性  动作者 物质过程  目标

(二)物质过程与关系过程的模糊性

(2)They were offended.

(2)  They  were  offended.及物性 目标  物质过程句意  他们被冒犯了。及物性 载体  关系过程 属性句意  他们很生气。

我们可以采用功能语法的角度来分析这个例句。如果(2)从物质过程的角度来看,they 是目标,were offended表示被动,全句可以翻译为“他们被冒犯了”。如果从关系过程的角度来看,they是载体,offended表示 they所具有的属性,全句可以翻译为“他们很生气。”

(3)Mary was relieved.

(3)  Mary  was  relieved.及物性 目标  物质过程句意  玛丽受到了救济。及物性 载体  关系过程属性句意  玛丽很宽慰。

(3)也可以从功能语法的角度进行分析。如果从物质过程来分析时,Mary 是目标,was relieved表被动,整个小句意为“他们被救济'; 解读为关系过程时,Mary是载体,relieved表属性,整个小句的意思是”玛丽很宽慰.”

(三)物质过程与存在过程的模糊性(4)Fire again?

(4)  Fire   again及物性  物质过程  目标省略  环境句意  又要裁员了?(There is) fire  again及物性  引导词省略 存在物  环境句意  又着火了?

如果从物质过程角度来分析,此句当中的动作者和目标都被省略了,fire是动词表示“解雇的”。如果从存在过程角度来看,fire是名词表示“火”,是句子中的存在物。

(四)物质过程中环境成分的模糊性

(5)They saw John in the bus.

(5)  They  saw  John in the bus.及物性 动作者  物质过程  环境句意  他们看到了公车上的约翰。They  saw  John  in  the bus.及物性 动作者  物质过程  目标 环境句意  他们在公车上看到了约翰。

在物质过程中的句子中,可以带有环境成分。环境意义包括时间,空间,程度,比较,因果,方式等等。环境意义最常见的表现形式是副词和介词短语。在(5)这个物质过程的句子中,带有介词短语in the bus用来表示地点环境成分。由于环境成分所修饰的内容不同,句子的意思也会稍有不同。如果in the bus修饰的是John,则可以理解为John在公车上。而如果in the bus作的是全句的环境成分,那么可以理解为物质过程发生的地点是在公车上。

(五)关系过程中识别者的模糊性

(6)His object is not to eat.

(6)  His object  is  not to eat.及物性  被识别者  关系过程 识别者句意  他的目标是不吃。His object  is not  to eat.及物性  被识别者  关系过程 识别者句意  他的目标不是吃。

关系过程可以分为“归属”和“识别”两类。识别类又可以进一步分为“内包式”,“环境式”,和“所有式”。内包式指一个实体确定另一个实体的具体身份。被确定身份的实体称为“被识别者”,起作用的实体被称为“识别者”。在(6)中,not如果用来修饰识别者,则句子的意思是“他的目标是不吃。”而如果not用来修饰关系过程中的句子,则句子的意思为“他的目标不是吃。”

(六)言语过程中受话者和讲话内容的模糊性

(7)The students complained to everyone that they couldn't understand.

(7)  The students compla ined to every one That  they couldn't understand.及物性 讲话者  言语过程受话者讲话内容句意  学生们向所有人抱怨说他们不明白The student s complaine d to everyone that they  couldn't understand.及物性 讲话者 言语过程 受话者句意  学生向所有无法理解的人抱怨。

言语过程是通过讲话交流信息的过程。在言语过程中,涉及两个左右的参与者,即讲话者和受话者。“讲话内容”是讲话者要传递给受话者的某个信息或是要受话者做的某件事。在(7)中,如果“that they couldn't understand”理解为讲话内容,则句子的意思就是“学生们向所有人抱怨说他们不明白”。如果“to everyone that they couldn't understand”同为受话者,则不明白的就是“everyone”,全句可以翻译为“学生向所有无法理解的人抱怨。”

四、小 结

英语歧义是一个非常复杂的问题,存在于任何一种自然语言中。英语歧义的分析有助于提高学习者理解和使用英语的能力,也为语言研究者提供了丰富的语料。对歧义现象的研究,对语言的理解和运用具有实际意义,同时对语言学理论的发展也起着重要作用。本文从系统功能语言学理论角度阐释了歧义这一语言现象。系统功能学为歧义的分析提供了一个全新的视角,并揭示出歧义与人类经验的关系。本文从功能语言学视角对歧义的分析方法还不够成熟,歧义的分类方法还有待进一步的研究与探索[6]。

[1]孔亚明. 歧义之系统功能语言学研究[J]. 天津外国语学院学报,2007( 1) .

[2]付晓丽. 英语结构歧义的功能语言学阐释[J].西安外国语大学学报,2009( 2) .

[3]邱述德. 英语歧义[M].北京:商务印书馆,1998.

[4]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2005.

[5]Halliday,M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nded) [M]. London: Edward Arnold,1994.

[6]马登阁.英语歧义的语法分析[J].北京第二外国语学院学报,2003( 6) .

Ambiguity Analysis from the Perspective of Ideational Function

YANG Yi-shu
(Dalian University English College,Dalian 116622,China)

This paper attempt to exemplify ambiguity from the perspective of systemic linguistics. It points out that the reasons for ambiguity are as follows: the ambiguity between material process and mental process; the ambiguity between material process and relational process; the ambiguity between material and existential process; the ambiguity in circumstantial element; the ambiguity in identifier,and ambiguity between receiver and verbiage.

systemic linguistics; ideational function; ambiguity; reasons

H313

A

1008-2395(2016)05-0072-03

2016-05-12

杨轶殊(1979-),女,讲师,主要从事应用语言学研究。

猜你喜欢

模糊性歧义物性
R1234ze PVTx热物性模拟计算
中韩天气预报语篇的及物性分析
LKP状态方程在天然气热物性参数计算的应用
模糊性程度和模糊性厌恶对中国股市的影响研究
我国传统色名的模糊性
eUCP条款歧义剖析
语文教学及生活情境中的歧义现象
《刑法修正案(十)》中“公共场合”的教义学理解——兼论刑事立法语言的统一性和模糊性
English Jokes: Homonyms
低孔低渗储层物性下限确定方法及其适用性