APP下载

英语经济新闻中的隐喻探究与教学策略

2016-10-18李伟

西昌学院学报(社会科学版) 2016年3期
关键词:外语教学隐喻语篇

李伟

(安庆师范学院外国语学院,安徽安庆246013)

英语经济新闻中的隐喻探究与教学策略

李伟

(安庆师范学院外国语学院,安徽安庆246013)

语言的认知研究将隐喻视为人的基本认知方式,广泛存在于日常生活中。在经济新闻语篇中,存在着大量的隐喻现象,并在其中发挥重要的功用。通过具体语言实例,对经济新闻语篇中存在的隐喻类型的分析,能够揭示出概念隐喻在语义、认知和文本层面上所具有的认知功能。隐喻能力与外语教学紧密相连,因而在商务英语有关的经济语篇教学中,采用有效的教学策略有助于培养学生的隐喻能力,提升语言的熟练程度。对于隐喻能力的探究,将有效地提高语言习得的成果。

隐喻功能;隐喻教学;教学目标与策略;英语经济语篇

新闻作为一种文字性的媒介,在传递与经济有关的信息过程中充当重要的作用。而在英语语言教学过程中,尤其是教授特殊用途英语(ESP)中的商务英语课程时,与经济有关新闻语篇的教学是其重要的教学内容,因而对其语言特点的研究有助于商务英语教学。

一、概念隐喻理论与经济新闻语篇中的隐喻类型

Lakoff&Johnson认为隐喻不仅仅是语言修辞的手段,而是人们思考和行动的一种思维方式。人们思考和行动的所依靠的概念系统本质上具有隐喻性[1]2。认知隐喻机制的本质是人类在感知和体验的基础上,以某一具体概念体(源域)来理解和体验另一抽象概念体(靶域)。源域(source domain)和靶域(target domain)之间内在的相似性和相关性是隐喻思维的认知基础,是连接二者的桥梁。认知思维层面上的隐喻性突出表现在语言使用上的创新性,是概念表达方式创新的重要手段。经济新闻语篇中,为了使文本传递的信息更易于被受众所接受和理解,大量隐喻性语言得到使用,以具体有形的概念来认识、理解和表达经济领域内无形的、难以捉摸的概念内容。根据Lakoff&Johnson的观点,隐喻可以分成三大主要类型:本体隐喻(ontological metaphor)、结构隐喻(structural metaphor)和方位隐喻(orientational metaphor),这三大隐喻类型广泛地存在于英语经济新闻语篇之中。

(一)本体隐喻

本体隐喻主要是用具体有形的实体来理解和定义抽象模糊的活动、情感、想法、事件等等。本体隐喻中抽象的概念具有体验性,源于人们对于客观事物和物质的感知[2]34。因而在英语经济新闻语篇中,对于抽象的经济现象的语言描述,以本体隐喻的形式表达出来,使抽象性概念得以“实体化”,有助于对语篇的理解和对经济现象的把握。“以人类喻经济”的隐喻性表达大量存在于经济新闻语篇。

1)The European Central Bank is only in its infancy①.

2)They are quick to cut rates if financial markets tremble.

3)Corporations hang on stubbornly.

“infancy”原指人类开始的婴儿阶段,以此隐含“European Central Bank”尚处于发展的初期阶段,需要得到像婴儿般的照顾;“tremble”属于人类的行为,用此来隐喻经济体发展“不稳定的”状况;“stubbornly”原本描述人类行为的特征,在例3)中隐含的是经济体“稳固地发展”。对于人类行为和复杂经济现象内在相似性的感知是用人类行为来隐喻经济现象的认知基础。

(二)结构隐喻

结构隐喻是指用具体有形的源域结构来理解抽象无形的靶域结构,通过源域所具有的精致的、结构完整的概念来映射靶域结构中相对抽象模糊的概念,使靶域的概念清晰化。结构隐喻是对本体隐喻的细致化,是对本体隐喻所得认知经验的进一步结构化。在英语经济新闻语篇中,常使用具有完整内在结构的源域来隐喻经济现象中结构抽象模糊的靶域,使抽象经济现象的概念清晰化。人们基于建筑结构所拥有的具体图式结构,“以建筑喻经济”的隐喻性表达映射到抽象的经济现象中(图1)。

图1 建筑—经济隐喻映射的结构相似性

4)The Canadian government has to start to rebuild the economy.

5)To lay the ground for a huge growth in trade and cooperation.

6)A stock market collapse would inflict little damage on the real economy.

图1左半部分是人们对于建筑结构的认识,并以此为源域,映射到经济现象中,使模糊的内在概念结构清晰化。在例4)中,将建筑的设计与建造映射到经济的建设发展过程;例5)中“ground”,以建筑结构中的地基隐喻经济发展中的基础;例6)中以建筑物的倒塌来隐喻经济体的崩溃。

(三)方位隐喻

方位隐喻根源于人们的身体体验和文化体验,用简单的表示空间方位的概念系统来理解复杂的非空间的概念系统,如情绪、经济状况、社会地位等抽象概念。空间方位提供了极其丰富的概念基础来理解方位词所表达的抽象概念。常见的空间概念有“上—下”、“前—后”等。根据Lakoff&Johnson[1]23-24,Good is up(好是上),Bad is down(坏是下)。

7)Economic exports hit new highs.

8)The speed of economic development has touched the bottom line.

例7)句中,“highs”表示经济出口有了更高的突破,例8)句中的“bottom”说明经济增速已经跌入低谷,形势不容乐观。方位隐喻有助于人们基于自身对方位的感知体验来理解经济现象中的抽象概念。

隐喻的三大分类在经济新闻语篇中得到了很好的体现,将经济现象中抽象的概念通过具象的概念表达出来,反映了隐喻思维在人们认识和理解经济现象中所发挥的认知功用。

二、概念隐喻在经济新闻语篇中的功用

隐喻性的概念表达在经济新闻语篇中的大量使用反映出隐喻思维在新闻语篇中所具有的突出功用,语义、认知和文本等方面都凸显出隐喻的功能性。

(一)语义层面上

隐喻是语义拓展的主要方式之一,可以丰富语言表达的概念内涵。隐喻是在两个概念系统内寻找相似性和相关性,因而隐喻可以使语言表达兼获两个概念系统的内涵意义,使语义得到了拓展,语言表达的概念内涵更为丰富。比如在例1)句中,“infancy”原本指人类成长的婴儿阶段,在此句中隐喻“欧洲中央银行”的萌发阶段,强调该经济体的发展阶段。此时我们对于“infancy”的语义理解不能停留在“婴儿期”,在隐喻思维作用下,语义得到拓展,表达“初始萌发阶段”。同时,人们根据自身文化经验的感知,对处于襁褓中的婴儿需要额外的照顾和保护。“infancy”这样的概念意义也被影射到“欧洲中央银行”,说明该经济体在一定程度上需要得到外界的保护,隐喻使语言表达获得了更丰富的概念内涵。人们需要表达的概念内容在数量上是无限的,而语言的表达系统相对比较有限和匮乏[3]7。因而,隐喻在语义层面上的拓展功能,则能很好地解决这一语言使用中的矛盾。

(二)认知层面上

隐喻是人类的基本认知方式之一。“近取诸身”的哲学思维方式使人们以自己的身体及周围环境的变化来进行对于世界的判断和预测。对于新事物的认识往往建立在人们固有的认知概念系统之上。隐喻恰好体现了这一哲学思维在人类认识拓展和认知创新中的作用。人类概念系统的隐喻性通过对新旧事物的相似性和相关性上的类比推及,以已有的具体认知来建立对抽象新事物的认识和理解。通过前面对于经济语篇中存在的本体隐喻、结构隐喻和方位隐喻具体语言实例的分析,说明在充满复杂性和抽象性的经济领域,人们对于其中存在的抽象概念内容的认识和理解必然要依赖于已有的具体认知。隐喻以一种概念去理解和认识另一概念的本质过程,体现的是人类的基本认知方式,带来的是认识和理解上的创新性和经济性。

(三)文本层面上

隐喻有助于提高文本可及度。文本可及度这一概念主要是对语篇中信息传递的方式与信息接收者对文本信息理解接收的难易程度关系的表达。经济语篇中隐喻性的语言表达将抽象的经济概念具体化,信息传递方式易于使信息接受者立足于已有的具体的概念系统,通过丰富的联想,来模仿认知抽象的经济概念。束定芳认为隐喻有助于加强社会交往中的“亲密程度”[4]147。经济语篇中很多隐喻性概念表达,已经固化成为经济领域中约定俗成的语言表达。这些具有隐喻性的经济概念表达使信息接收者更易于融入到经济领域的社会交往中去,从侧面提升了信息接收者对于经济语篇的理解。隐喻以具体表达抽象的具象化信息传递方式及隐喻的社会交往功能使信息接收者对于经济语篇中所提供的文本信息理解难度降低,提高了文本可及度。

三、隐喻与英语经济语篇教学

作为特殊用途英语的重要部分——商务英语,有关经济新闻语篇的阅读与教学成为该课程设置和教学中的重要内容。认知语言学视野下的概念隐喻理论将隐喻视作为一种思维方式和认知方式,突显在人们的语言表达使用中。经济新闻语篇中存在大量隐喻现象很好地说明了这一点。面对此种情况,加强学生对于语言隐喻现象的认识,将隐喻认知融入到经济新闻语篇的教学中,对于提高商务英语教学有着极为重要的作用。

(一)外语教学与隐喻能力

随着概念隐喻理论的发展,国内外学者很早就认识到隐喻在外语教学中的作用。Danesi很早就将隐喻能力这一概念引入到外语教学中,认为隐喻能力是指人们在讲话和写作过程中辨识和理解新奇隐喻的能力[5]。Littlemore&Low[6]则具体将隐喻能力划分为四个方面:正确理解“原创”新隐喻的能力;理解一个隐喻多层次含义的能力;准确快速理解隐喻的能力;创新隐喻的能力。很多实证性研究都显示出隐喻能力在外语教学中能起到有效的激进作用。Shaffer[7]的研究说明隐喻是外语教学的有效工具,隐喻的体验性、系统性能够克服传统语言教学中的零碎教学。金黛莱[8]也指出概念隐喻系统的构建能够提高语言学习者的隐喻思维能力和语言能力。反之,隐喻能力的缺失给语言学习者在语言表达和理解上造成阻碍。Littlemore[9]在研究中发现隐喻能力的缺失给课堂上外国学生理解老师授课内容造成障碍。

不同时期语言理论研究领域内的发展,会在一定程度上关照和指引语言习得和教学方法的拓新。在认知语言学视野下,已经将隐喻上升到了人的基本认知思维方式,而认知思维方式则决定了语言表达方式。因而在外语教学过程中,需要注重培养语言学习者的隐喻能力,加强引导学生对于目标语言中概念隐喻思维的认识和理解,以此推进对目标语言的习得。

商务英语是外语教学中的重要内容。商务英语教学大纲在规定培养学生商务和语言技能的内容中,就要求学生能读懂英语报刊、杂志中有关商务经济活动的一般报道和评论类文章。因而在英语商务经济语篇教学过程中,隐喻能力的培养对于教学必然有着重要意义。

(二)经济语篇教学与隐喻能力培养

基于经济新闻语篇中隐喻现象的普遍性,以及概念隐喻作为一种认知思维方式在外语教学中的重要作用,因而在经济新闻语篇的教学中,要明确隐喻能力培养的目标并探索具体的教学策略。

1.隐喻能力培养目标

根据Danesi和Littlemore等关于隐喻能力的定义和划分,在英语经济语篇教学中,隐喻能力培养的目标主要可以确定为以下三个方面,如表1所示。

表1 隐喻能力培养目标

2.教学策略

有效的教学策略能够帮助学生在经济语篇教学中提升对目标语言的认知机制和隐喻性思维的把握。结合概念隐喻理论和所确立的隐喻能力培养目标,在教学过程中可以尝试以下的教学策略来提高隐喻能力。

(1)激活和提高学生的隐喻意识,加强学生对于经济语篇中基本隐喻的学习。Maclennan[10]在研究中就强调语言学习者认识和把握隐喻思维在语言拓展和认知发展中的作用,能够帮助其更好地辨识语法和词汇中的隐喻模式。在经济语篇教学中,首先要依托概念隐喻理论的基本内容,有计划地、分层次地向学生介绍该理论的认知本质、系统性和分类特点。以经济语篇中存在的基本隐喻作例,具体向学生阐述概念隐喻理论的内容及隐喻性语言表达的语义及特点。比如以“经济隐喻为有机体”基本隐喻为实例,具体分析“economic growth,healthyeconomy,ailingindustrialcompanies,economic recovery”等隐喻性表达,让学生明白经济就像人体一样,会出现各种存在的状况。以此向学生讲解概念隐喻理论与传统修辞手法中的隐喻的本质差异,激活和提高学生的隐喻意识。

(2)采用归纳法和发散思维的教学策略。在英语经济语篇教学中,积极引导学生对存在在其中的基本隐喻进行归纳总结,形成系统性的认识,并理解隐喻的本质所在。根据隐喻的分类,归纳出经济语篇中常出现的基本隐喻类型,比如,将“经济隐喻为人体”、“经济隐喻为战争”、“经济隐喻为建筑”、“市场隐喻为容器”等。对经济语篇中隐喻性表达进行系统性地分类归纳,有助于学生理解概念隐喻思维的本质,激发学生发散性思维的学习,提高学生语言学习的产出能力。教师在语篇教学中,积极鼓励和引导学生在表达与经济活动有关的语言产出时,包括口语表达和书面表达,拓展自己隐喻性思维的实践,生成隐喻性的概念表达。比如在商务词汇教学中,设立具体教学环节,使学生依据某类基本隐喻,不断以发散性思维生成具有类比性的隐喻性表达,以此提高词汇习得的效率。

(3)注重隐喻能力培养过程中文化差异的显性教学。人的认知思维模式和语言表达根植于其所在的社会文化背景之中。孔德明[11]在研究中就发现当描述经济领域内的抽象概念时,汉德两种语言在不同的文化背景因素影响下,两种语言中的隐喻概念系统具有一定的差异性。因而,在英语经济语篇的教学中,需要对英汉两种语言中存在的隐喻性表达差异进行显性教学,其中比较突出的方法是采用语篇翻译法。在翻译过程中,使学生比较译入语与原语的概念隐喻系统的相似性。当相似性较低时,产出的译入语与本族语差异性则较大,可接受度低。比如英语文化中,“狮子”代表的是勇猛威武,而汉语中表示这一概念的动物则是“老虎”。所以惯用语“Little birds pick a dead lion”翻译成中文的时候,译为“虎落平阳被犬欺”,而非“狮落平阳”,表达的是勇者暂时处于逆境的状态。通过显性教学,让学生挖掘英汉两种语言隐喻性思维背后的文化差异性,提高学生对于英语经济语篇中隐喻思维的理解和隐喻能力的培养。

四、结语

语言的认知研究提升了隐喻的研究层次,将隐喻上升到了人的一种认知手段和思维方式,是概念系统的重要特征。概念系统的隐喻性广泛地存在于英语经济语篇之中,而隐喻性表达在经济语篇中发挥着重要的功用。作为外语教学的重要部分——商务英语,在其教学过程中,应注重提升学生的隐喻能力,设定隐喻教学目标,采用一些行之有效的教学策略,更好地帮助学生拓展对经济新闻语篇的隐喻性解读,理解语言背后的创造性和概念表达的多样性以及文化差异性,从而提高他们的语言熟练程度。

注释:

①本文中引用的大量有关经济新闻语篇中的隐喻实例来自于The Financial Times,CNN等期刊新闻,在此就不一一列举标注。

[1]LAKOFF G,JOHNSON M.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

[2]K·VECSES.Z.Metaphor.A Practical Introduction[M].Oxford and New York:Oxford University Press,2002.

[3]EVANS,V.GREEN M.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.

[4]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[5]王蓉,张丽.认知隐喻理论及隐喻能力培养[J].四川师范大学学报,2007,34(6):113-117.

[6]LITTLEMORE,J.LOW,G.Metaphoric Competence,Second Language Learning and Communicative Language Ability[J]. Applied Linguistics,2006(2):268-294.

[7]SHAFFER,D.E.Teaching With Metaphors[J].The Internet TEFL Journal,2004(50):58-69.

[8]金黛莱.概念隐喻机制的构建与英语学习者隐喻思维能力的培养[J].山东外语教学,2011(1):34-38.

[9]LITTLEMORE,J.The Use of Metaphor in University Lectures and the Problems That it Causes for Overseas Students[J]. Teaching in Higher Education,2001(6):335-351.

[10]MACLENNAN,C.H.G.Metaphors and Prototypes in the Learning and Teaching of Grammar and Vocabulary[J]. International Review of Applied Linguistics,1994,32(1):105.

[11]孔德明.从认知看经济语篇中的隐喻概念[J].外语与外语教学,2002(2):12-16.

(责任编辑:孟丽涛)

A Study of Metaphor in English Economic News and Its Pedagogy Strategy

LI Wei
(School of Foreign Languages,Anqing Normal University,Anqing,Anhui 246013,China)

Metaphor has been regarded as a basic cognitive mechanism of human beings from the perspective of cognitive study of language,widely used in daily life.Based on specific language samples existing in economic news,different types of conceptual metaphors have been analyzed,revealing that numerous metaphor phenomena existing in English economic newspapers take on great semantic function,cognitive function and text function on discourse. Metaphorical competence is closely related to foreign language teaching.Therefore,in Business English teaching about economic news discourse,adopting effective teaching strategies contributes to cultivation of students’metaphorical competence and enhancement of their language dexterity.The study of metaphorical competence should effectively boost the fruit of language acquisition.

functions of metaphor;pedagogy of metaphor;teaching objectives and strategies;English economic news

H315;H319.3

A

1673-1883(2016)03-0153-04

10.16104/j.issn.1673-1883.2016.03.040

2016-05-25

安庆师范学院横向项目“大学英语四级词汇词源教学的可行性研究”(043-150010)。

李伟(1988─),男,安徽芜湖人,助教,硕士,研究方向:认知语言学、句法-语义接口、外语教学。

猜你喜欢

外语教学隐喻语篇
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
新闻语篇中被动化的认知话语分析
成长是主动选择并负责:《摆渡人》中的隐喻给我们的启示
《活的隐喻》
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
对《象的失踪》中隐喻的解读
外语教学法的进展
从语篇构建与回指解决看语篇话题
语篇特征探析