基于 旅游业的东阳木雕汉英语料库建设研究
2016-07-13浙江广厦建设职业技术学院经贸外国语学院冯俏君
浙江广厦建设职业技术学院经贸外国语学院 冯俏君
基于 旅游业的东阳木雕汉英语料库建设研究
浙江广厦建设职业技术学院经贸外国语学院 冯俏君
自唐至今,东阳木雕已延续近千年,东阳木雕作为东阳旅游与经济的重要“金名片”,深刻影响着东阳的经济与文化。东阳木雕既要引进来,更要走出去。本文通过对木雕地方特色技术形成的旅游资源进行研究,最终形成适用于国外游客的汉英语料库。旨在揭示木雕在旅游、会展、商务等活动的广告性特征,展现木雕的历史文化性、技术性、艺术性特征,同时在英语教学方面,促进翻译教学,为建立专业的英语服务平台提供帮助。
东阳木雕 汉英语料库 木雕文化 旅游 地方特色技术
旅游业是东阳这座千年历史文化名城的城市画,发展旅游、推广旅游已成为东阳城市经济、文化发展的重要工作。东阳人文旅游资源、影视旅游资源、地方技术特色旅游集中荟萃,是旅游资源多元化的典型代表。特别是地方技术特色旅游资源中的瑰宝——东阳木雕,更是东阳旅游经济中的顶梁柱。
本文以东阳木雕文化日益成为旅游资源的业态趋势为背景,以东阳木雕文化英语语料库建设为研究对象,对东阳木雕城从业人员、旅游导游、国内外游客、旅游相关人员(包括学生、教师、外事办等)进行实际调研,木雕教材研究等多样化方法,在充分分析东阳木雕特色技术基础上,构建理论分析架构,就此形成具有东阳木雕地方特色的旅游资源汉英语料库,为拓展东阳涉外旅游业提供木雕文化方面的英语翻译词汇、语料支撑。
1 东阳木雕汉英语料库建设的迫切性与可能性
1.1东阳木雕走向世界的历史使命
东阳木雕历史传承,尤其是作为中国民间艺术非物质文化遗产,对东阳木雕提出了更高的要求——走向世界。东阳木雕历史延续至今,从高技艺水平为开端,到历史上著名的木雕工艺产地,以及近代中国将木雕工艺品向商品化延伸,不断走向世界各大洲,加强了东阳木雕走向世界的欲望以及与生俱来的使命感。
东阳木雕始于唐而盛于明清,唐太和年间木雕技艺已发展到一定程度,宋代已有很高的工艺水平。据《康熙新志》记载,唐太和年间,东阳冯高楼村的冯氏兄弟的宅院已是“高楼画栏耀人目,其下步廊几半里”,现存宋代建隆二年的善财童子和观音菩萨像造型古雅端庄,足以说明东阳木雕当时的水平与风格。
明代雕刻木板印书盛行使得东阳逐渐发展成木雕工艺的著名产地,到清代乾隆年间,东阳木雕已闻名全国,当时,东阳木雕广泛应用于建筑和家具装饰,形成了整套技艺和完善的风格。
辛亥革命以后,东阳木雕产品进入鼎盛时期,逐步向商品化过渡,木雕艺人制作的工艺品及箱柜家具远销美国、南洋等地,同时逐步向上海、香港、新加坡等地发展。新中国成立以后,党和政府把散落在全国各地及国外木雕艺人组织起来,成立合作社,千年古艺亮相人民大会堂、钓鱼台国宾馆,同时进入了美、法、德、新加坡等80多个国家和地区,被誉为“中华一绝”。
东阳市政府近年新建了国内最大的木制工艺品和木雕(红木)家具集散地——东阳中国国际木雕城,东阳木雕已发展到七大类3600多个品种,年产值一百多亿元,从业人员两万余人,木雕已成为东阳市五大支柱产业之一。
悠久的历史文化传承,众多的优秀木雕作品技艺继承,成熟的产销多元化木雕生态环境,呼唤东阳木雕走向世界,这既是新形势下东阳木雕全面发展的必然选择,也是东阳木雕肩负的历史使命。但是长期以来,东阳木雕走的是传统路线,从业人员素质参差不齐,虽有一定工艺技能,但是在东阳木雕走向世界的大背景下,急需建设专业的木雕英语语料库,这个已经成为东阳木雕走向世界最为迫切的需求。
1.2成熟的英语语料库研究使得其与东阳木雕结合成为可能
20世纪中后期逐渐兴起了新的语言研究方法——语料库语言学(corpus linguistics)。与传统的语言学不同,语料库语言学以大量真实的语言数据为研究对象,进行多层次和全方位研究,揭示隐含的普遍规律。语料库语言学的出现对语言研究产生了巨大影响,给语言研究以及语言应用研究带来了一场革命性的变化。
20世纪90年代以来,语料库的重要性日趋明显,语料库研究呈现出繁荣景象。语料库翻译研究从20世纪90年代初,以1993年Mona Maker 《语料库语言学与翻译研究:启示与应用》一文的发表为标志。国内这一领域的研究与国外几乎同步,以杨慧中教授1993年发表的《语料库语言学与机器翻译》为起点。目前,基于语料库的研究方法已经逐渐扩展到语言教学、话语分析、翻译研究、词典编纂和自然语言处理等多个领域。
地方特色旅游资源汉英语料库的研究与设计,目前国内外在此领域的研究还处于空白阶段。东阳木雕与旅游日益紧密的现状与趋势赋予了本文的现实意义。
2 东阳木雕汉英语料库建设的文本准备
基于旅游业的东阳木雕英语语料库,除了旅游英语的广告性、通俗性之外,它还具有东阳木雕的历史文化特征、技术性特征及艺术性等特征,该语料库构建围绕着这些特征,并依据其自身规律展开。
2.1词汇库构建
内容涉及东阳木雕工具、东阳木雕材料、东阳木雕题材和类型及东阳木雕雕刻技法等,构建500~600个左右的词汇库。
根据东阳木雕技术特征和艺术特征,词汇库应该包括东阳木雕的工具,在木雕的工艺制作中用到如下工具:雕花斧和木敲锤、作凳、各种刀具,包括瓮凿和修光刀。东阳木雕材料:如楸木、红松、紫檀、楠木、樟木、柳安、榉木、椴木、花梨木、菠萝格、鸡翅木、柚木、樟子松、酸枝木、黄杨木等。东阳木雕题材丰富:如人物、山水、花鸟、走兽等。东阳木雕的雕刻类型:如薄浮雕、浅浮雕、深浮雕、高浮雕、多层叠雕,透空双面雕、锯空雕、满地雕、彩木镶嵌雕、圆木浮雕、白木雕等。
2.2语汇重构
内容涉及东阳木雕历史文化、技术、艺术等方面的语汇重构,常用语句计100~150句左右。
涉及东阳木雕历史文化方面的,如东阳被文化部命名为“中国民间艺术之乡”;称为“百工之乡”;被誉为“木雕之乡”、“雕花之乡”;东阳木雕被列为国家首批重点保护的传统工艺美术品种;被中国轻工业联合会、中国工艺美术协会名为“中国木雕之乡”;东阳木雕是第一批国家级非物质文化遗产,被誉为“国之瑰宝”; 涉及东阳木雕工具方面,如“人巧莫如家什秒,三份手艺七分家什”;涉及艺术性方面,如东阳木雕的艺术风格有六大主要特点:构图饱满大气、层次丰富细腻、图像写实传神、做工精雕细刻、格调清秀淡雅、实用与欣赏完美结合;涉及图案设计方面:如山水、花鸟走兽、人物、家具类设计以及综合类设计等。
2.3语篇整合
主要涉及东阳木雕历史文化、产业背景等10余篇文章。
历史文化性方面:有千余年的木雕历史。东阳木雕先后经历了新石器时代、商周时代、唐宋、明代、清代、新中国、19世纪末、体制改革后各个时期的不同发展阶段,分布在东阳的各乡镇,延伸周边县市,远达国外。东阳木雕有其独特的艺术风格,成为著名的民间工艺美术。在雕刻题材方面,围绕历史故事和民间传说;工艺的画面设计与传统的中国画白描画一脉相通。
3 东阳木雕汉英语料库建设的技术途径
3.1木雕专业语和词库分类归档与设计
依据东阳木雕的地域文化特色与特征,作为语和词收集以及最终语和词库建立的基础,通过档案的查阅、资料的归档,将需要材料整理归档,以东阳木雕特点为单位进行分类、排列、 编号、编目,使之有序化。
3.2语和词依据特定的语境进行重构
语境重构的过程可以分为三个阶段:理解阶段、转化阶段和重构阶段。翻译过程中,分析木雕的地域特性,采取特定的翻译策略重现原语境的风采。对语境的重构采用创造性的翻译方法在目标文本中重构与原文本对等的语境。在一定意义上,拓宽概念整合理论以及语境重构理论在诗词翻译中的解释范围,为东阳木雕的鉴赏和翻译批评提供新的理论视角。
3.3基于WEB的木雕汉英英语语料库沟通
利用计算机搜集、整理与加工形成语料库(corpus)语言文字。突破多数语料库采用的建设方法——集中一批专家,花费大量的人力和物力来搜集、整理和加工语料,最终形成语料库的模式,解决语料库建设当中人工参与过多,自动化程度不高;规模有限,代表性不够;成本大,周期长;灵活性差,更新困难;适应性差,不能随时变化;不能实现个性化,无法体现具体用户使用语言的特点等困境。利用基于WEB技术,实现半自动化的语料库构建模式,在确保语料库质量的前提下,减少人工参与比例。
4 东阳木雕汉英语料库对东阳旅游业的价值分析
东阳木雕是中国古典文化的代表,在新的业态趋势发展大潮中,它是东阳走向世界的一张名片,特别是依托义乌国际港口优势,更要突破传统,东阳木雕要能够“引进来”,更需要“走出去”。
4.1价值体现
(1)提升东阳旅游文化影响力,为东阳向国外游客宣传提供很好的工具。旅游是东阳经济的核心源动力,东阳木雕走国际化道路,利用汉英英语语料库能够扫清语言上的障碍,使得东阳木雕具备国际化特性。
(2)规范木雕旅游资源英语使用规范,为东阳向世界开放做好语言准备。东阳木雕创新之路从语言开始,本文所设计的汉英英语语料库基于开放、共享的理念,为东阳向世界开放提供语言工具。
(3)木雕旅游英语资源语料库能够为地方教学服务。为东阳的旅游英语教学提供教学工具,烽火相传,东阳木雕能够延续发展千年的原因正是“江山代有才人出”,所以才有东阳木雕如今的发展、如今的地位,汉英英语语料库为东阳木雕培养多元化专业人才,提供实际帮助。
(4)语料库可以是旅游从业人员更好服务游客的一个抓手。
(5)宣传东阳特色景点,为外事办更好地接待各国来宾、会展、贸易往来做准备。
(6)发展东阳文化旅游产业,推动东阳经济发展,为广大市民谋取福利。
4.2解决的问题
(1)解决东阳木雕“两性三特征”难题。解决东阳木雕的历史性、技术性、艺术性特征的翻译难度与旅游英语的广告性、通俗性之间的矛盾,为东阳木雕走向世界开辟一条创新之路,大大提升东阳木雕在世界上的流通性。
(2)建设专业汉英英语语料库。英语作为不同地域人员沟通的桥梁,基于东阳木雕的特殊性,解决普通英语语料库难以将东阳木雕的精髓翻译到位的难题,将东阳木雕的文化展现得淋漓精致。
5 结语
东阳木雕技术、艺术与历史,赋予东阳木雕特殊的使用,基于东阳木雕汉英语料库建设,不仅能推广东阳木雕文化,同时为木雕旅游、会展、商务活动提供便捷的汉英语料库查询工具。特别是为旅游英语专业人才的培养提供了一个很好的平台,对东阳的旅游文化以及教育起到很好的作用,为东阳木雕走向世界服务,为世界了解东阳木雕铺路。
[1] 崔建周.基于语料库的旅游景区英文网页文本文体特征分析[J].海外英语,2012(24).
[2] 王永新,张黎黎.导游词平行语料库的构建与应用[J].吉首大学学报(社会科学版),2011(02).
[3] 张继东,赵晓临.基于语料库的英语语言特征研究[M].上海:上海交通大学出版社,2012.
[4] 张苇,韩江洪,夏蓓洁.基于自建语料库的旅游英语文体特征类比研究[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2015(02).
[5] 何中清,彭宣维.英语语料库研究综述:回顾、现状与展望[J].外语教学,2011(1).
[6] 陈霞艳,陆挺丰.东阳木雕设计自编教材[M].浙江广厦建设职业技术学院,2013.
[7] 陈霞艳,张岚,班珂.东阳木雕制作工艺自编教材[M].浙江广厦建设职业技术学院,2011.
F590.3
A
2096-0298(2016)10(b)-064-02