干净不干净
2016-04-12严文华
严文华
课堂上讲到文化冲突,美国学生Debra一脸嫌恶地抢先说:“我觉得中国太脏了!”好大一个结论!听她讲了半天我才弄明白,她不是说中国环境脏,而是说上蹲式厕所放水时,水有时会溅到鞋子和裤子上,这让她觉得脏。
“你觉得怎样的厕所才算干净?”我用中立的口吻问。
“当然是坐式马桶啊!这还用问!”Debra瞪大眼睛,觉得我明知故问。
“大多数中国人家里会安装坐式马桶,但在公共场合,会安装蹲式马桶。你想过为什么吗?”
“因为蹲式马桶更卫生哦!”一个中国学生实在忍不住了,“就算公共厕所安装了坐式马桶,也不会有人用的。”
“是吗?为什么不用啊?”Debra很惊讶。
“太脏了啊!那么多人用,有传染病怎么办?坐式马桶很容易藏污纳垢。”中国学生耐心地解释。
我请大家拿出纸,匿名写下自己观察到的别的文化中不干净的做法或现象。我整理了他们的观察结果,将针对同一件事的放在一起,再与全班同学分享——
“在外野餐时,德国人会把吃的东西随手放在石桌或野餐毯上,不用餐巾纸或其他东西垫着。我根本吃不下这样的东西!”
“中国人不论吃什么都用餐巾纸垫着或包裹着,似乎餐巾纸是世界上最干净的东西。但大自然是最干净的。”
“最受不了美国学生把掉在地上的东西捡起来吃!动作那个顺畅啊,捡起来直接放嘴里,连灰都不吹!”听到这,大家笑了起来。
有美国学生反驳:“只要东西掉到地上不超过五秒钟,就可以捡起来吃,这时的东西还来不及沾染细菌。我从小就知道这一点。”
“美国人进家门不换拖鞋,把脏东西都带进去了,在韩国不会这样。”
有美国学生回应:“美国比较干净,走来走去也不很脏,房间也定期清洁,不会脏的。”
“我的外国同学每天都喷了浓烈的香水走进教室,污染空气,我觉得是由于他们太脏才会用这么浓烈的香水来遮盖体味。”
“中国人最不讲卫生的就是随地吐痰。我觉得这种做法太脏了,好几次我差点被路人吐到身上。”
有人刚好写了相反的一条:“肯定会有外国人说中国人吐痰是脏的,我觉得那些把痰咽下去的外国人才脏呢!那些把痰吐到手绢里然后再放回口袋里的人才脏呢!”
有同学说:“本来我很清楚什么是干净的,什么是脏的,但听了大家讲的这些事后,我迷惑了,好像说得都有道理,但又与我之前的观点不同。”他那种困惑的语气和表情让大家笑了起来。
“有这种困惑是正常的,每种文化对干净与脏的界定不同,关注的方面也不同。脏和干净是主观感受,它是相对的。请大家看看教室里你们是如何放包的。”我说。环顾四周,大家发现外国学生的包都放在地上,中国学生的包都放在椅子或桌子上。我走到一个法国学生跟前,问:“你为什么把包放在地上而不放在桌上?”他耸耸肩说:“包是脏的,桌子是干净的,所以放地上。”我问中国学生:“你们的包为什么放桌上而不放地上?”“因为包是干净的,地上是脏的,桌子是干净的,所以包放在桌上。”
笑声再一次响起。
“这不是绕口令,这是大家的清洁观不同。在有些文化中,土被认为是最干净的,所以洁净的仪式要用土来做。在有些文化中,土被认为是脏的,只有水是干净的。而在有些文化中,静水被认为是脏的,只有活水才是干净的。我们用一种文化中的观点判断另外一种文化的对错、优劣,是一种文化不公平。我们需要发展自己的文化敏感性,需要有一颗开放的心去看待其他文化中的现象,试图理解为什么会有差异。”
从这时起,已没人再辩解了。大家开始明白:有时人们看到的并不是全部,只是以点代面。
Debra举手说:“老师,我要更正一下我之前的发言。之前我说‘中国太脏时,不是字面上的意思,只是一种感叹。我其实想说的是,作为美国人,我看到中国人有些做法可能是不干净的。但现在我理解了,这其实不一定是中国的问题,有可能是我自己的问题。”
“你的前一种说法很容易让别人有情绪上的反应,因为带了太多的个人情绪,但第二种说法就更开放了。清洁观是我们从孩提时代就接受的观念之一,它影响我们对人和事的看法。脏不仅仅是对事物,也可以用来判断人,用来判断观念。如果针对人,说一个人肮脏,那就是很严重的说法,是一种侮辱。如果说一种想法是肮脏的,那也是一个很致命的判断。触及根本观念的判断常会让人们去防御和守卫。所以,大家将来对待这一问题要小心翼翼,否则很容易触怒别人。”
(摘自《新一代》2016年第2期 图:廖新生)