汉代体物大赋对《楚辞》语词的接受
2016-03-18王雪冰
王雪冰
(安顺学院人文学院,贵州 安顺561000)
汉代体物大赋对《楚辞》语词的接受
王雪冰
(安顺学院人文学院,贵州安顺561000)
摘要:文学的发展在于语言之用,汉代体物大赋以铺陈夸饰为主导,而赋之体物状貌在于语词的运用。汉人作赋,必读《楚辞》以为文体仿效的格式和语词取用的资源。通过《楚辞》和汉赋之文本,可探汉代体物大赋对《楚辞》语词的接受主要表现在以稳定的形式依序递相祖述和夺胎换骨的脱化方式,体现出汉赋对于《楚辞》语词的直承与流变的趋势。
关键词:汉代;体物大赋;《楚辞》;语词;祖述;脱化
汉代体物大赋主于体物图貌,宏大体制需要广阔的凭虚夸饰,铺陈博物,而赋的铺陈夸饰需要语词的运用。如果说《诗经》以其雅正经过经学的不断阐释而成为儒家诗教的传统,那么《楚辞》则以其奇漫恣肆的风姿彰显文学的特点,成为千古辞赋之宗。汉人作赋,必读《楚辞》作为文体仿效的格式和语词取用的资源,易闻晓先生说:“即便成辞并不影掠事类,而仅前人造语的袭用或脱化,当然也表现为文学的历史意识和好古崇尚。成辞的祖述乃是文学历史的回望,所以古人撰制,并非凭空“创作”,凡所构思造象,必用成辞,或有脱化,但非生造,这是语言惯性的必然结果”[1]汉代体物大赋继承《楚辞》的灵均余影,必祖述脱化其语词的修辞方式。
一、成辞祖述
汉代体物大赋既描京都、宫观、游猎、声色之盛,又叙山野、草木、水石、谷稼之事。如枚乘《七发》述草木、描鸟兽;相如《子虚》叙云梦,《上林》述上林苑,则多取楚物秦事;《两都赋》以述大汉基业、长安形胜、京郊地势等,本于历史、典制、礼乐、诗书之制;《二京赋》以中礼之旨,述宫室制度、苑囿池沼、游侠辩士、冠带商旅、君臣宴饮、郊祀田猎、歌舞礼神、稼穑劝农等。语言是文章创作之根本,自古诗人文士大抵皆祖述前人以作语。《珊瑚钩诗话》卷一云:“古之圣贤,或相祖述,或相师友,生乎同时,则见而师之,生乎异世,则闻而师之。……屈原作《九章》,而宋玉述《九辨》;班孟坚作《二都赋》拟《上林》、《子虚》;……虽华藻随时,而体律相仿。”[2]P29,诚然老杜作诗,皆无一字无来处,词必有据,字必援古,论事当考源流,句法妙处浑然而天成。作诗如此,作赋亦然,汉赋作为一代文章之兴,高雅特质在于取用于古人的成辞,脱化于成言。汉代体物大赋对《楚辞》语词的接受在于祖述脱化,体现了先秦楚地名物与文化在两汉的流传。
考《楚辞》语迹和汉赋之文本,可探汉代体物大赋用《楚辞》语词的现象极为普遍。综述取用《楚辞》的方式,共有七类:一是山水类:昆仑、陂池、流沙、丘陵、平原、不周、三危、岷山、介山、川谷、山川、濑、阆风、椒丘、九河,共计52次;二是植物类:芙蓉、木兰、留夷、揭车、菰、荪、梓、荷、菱、薜荔、若木、扶桑、松柏、秋兰、琼枝、桂椒,共计40次;三是动物类:鹔鷞、鹍鸡、翡翠、凤凰、孔雀、玉鸾、鸷鸟、骐骥、麋、蝉、蟋蟀、蛟龙、应龙、虎豹、飞龙、豺狼,共计60次;四是神灵类:宓妃、五帝、轩辕、玄冥、青冥、祝融、丰隆、雨师、风伯、飞廉、海若、望舒、钩芒、阳侯、高阳、羲和、巫咸、韩众、女娲,共计44次;五是故事类:禹、羿、桀、伍子、伊尹、汤武、尧舜、郑舞、蛾眉、庖厨、朱颜、宜笑、朱唇、皓齿、紫贝、玉石、历吉日、千乘、激楚、郑卫、千仞、长剑、扬波、清尘,共计55次;六是地点类:洞房、瑶台、龙门、阊阖幽都、南巢、苍梧、高堂、县圃、汤谷、江湘、白水、咸池,共计30次;七是天象类:旬始、青云、明月、日月、朝霞、云霓、白露、霜雪、玄云、秋风、彗星、天狼、玄武、孟夏、凯风,共计30次。化用香草类语词兼采其寓意,化用述情言志类语词以表骚怨,化用典籍的地名和神怪天象以明理性。汉代体物大赋对《楚辞》语词以稳定的形式依序递相祖述,如“昆仑”,神话传说中的神山,《梁王菟园赋》:“临广衍长冗坂,故径于昆仑”、《甘泉赋》:“蛟龙连蜷于东厓兮,白虎敦圉乎昆仑”、《长杨赋》:“高祖奉命顺斗极运天闗,横巨海漂昆崘”、《羽猎赋》:“青云为纷,虹蜺为缳,属之乎昆仑之虚”、《西都赋》:“踰昆仑,越巨海”、《南都赋》:“昆仑无以奓,阆风不能踰”、《西京赋》:“珍物罗生,焕若昆仑”,皆化自《楚辞·离骚》:“邅吾道夫昆仑兮,路修逺以周流”;“宓妃”,伏羲氏女,溺死洛遂为洛水之神,《上林赋》:“若夫青琴宓妃之徒”、《甘泉赋》:“屏玉女而却宓妃”、《羽猎赋》:“鞭洛水之宓妃,饷屈原与彭胥”、《东京赋》:“虙妃攸馆,神用挺纪”,皆化自《楚辞·离骚》:“吾令丰隆椉云兮,求宓妃之所在”。汉代赋家对《楚辞》语词的援用情况,意在借助屈辞增强语言魅力,同时在依序递相祖述的过程中构成传统赋作的经典语词。
二、翻新脱化
文学的发展本于语言的创新脱化,赋之铺陈夸饰尤然。两汉体物赋取用《楚辞》的语词除以稳定的形式递相祖述外,且翻新古意,“因袭转易”、“脱胎换骨”,元代王构《修辞鉴衡》云“因袭者,因前人之语也,以陈为新、以拙为巧,非有过人之才,则未免以蹈袭为魂。转易者,因袭之变也,前者既有是语矣,吾因而易之,虽语相反皆不失为佳。夺胎者,因人之意触类而长之,虽不尽为因袭又能不至于转易,盖亦大同而小异耳。不易其意而造其语谓之换骨。”[3],汉代体物赋脱化取用《楚辞》的语词在于变化而用之。
第一,词意直引,书写变异,或增字,或减字,此为夺胎。如江离:香草名,在《楚辞·离骚》“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”、《上林赋》“被以江蓠,糅以蘪芜”、《子虚赋》“芎藭菖蒲,茳蓠蘪芜”、《蜀都赋》“木艾椒蓠,蔼酱酴清”, “江离”从“江蓠”变为“茳蓠”,减字如“江离”变为“蓠”;杜衡,出自《楚辞·九歌·山鬼》“辛夷车兮结桂旗,被石兰兮带杜衡”,《子虚赋》“其东则有蕙圃,衡兰芷若”、《上林赋》“揭车衡兰,稾本射干”,减字如“杜衡”变为“衡”。
第二,词意与描状的对象都改变,此为转易。如《子虚赋》“罢池陂陀,下属江河”取辞于《楚辞·招魂》:“文异豹饰,侍陂陀些”,陂阤,长陆或曰侍陂陀,谓侍从于君游陂池之中,而陂池,乃江旁小水。《七发》“险险戏戏,崩坏陂池”、《上林赋》“实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仭”、《西都赋》“源泉灌注,陂池交属”、《西都赋》“林麓薮泽,陂池连乎蜀汉”等词意基本相近。而《南都赋》“于其陂泽则有钳卢玉池,赭阳东陂”、“松子神陂,赤灵解角”,《文选·南都赋》卷四:“神陂,在蔡阳县界有松子亭下有神陂也。”[4]P69再如《楚辞·卜居》“宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎”、《七发》“独鹄晨号乎其上,鹍鸡哀鸣翔乎其下”、《子虚赋》“弋白鹄,连驾鹅,双鸧下,玄鹤加”、《上林赋》“其中鸿鹔鹄鸨,鴐鹅属玉”、《西都赋》“鸟则玄鹤白鹭,黄鹄鵁鹳”,《楚辞补注》云:“汉始元中,黄鹄下建章宫太液池中。师古云:‘黄鹄,大鸟,一举千里。’”,[5]P178“独鹄”与“白鹄”也是不同的鸟。
第三,不同名称描述同一对象,此为换骨。蘼芜,香草名,出自《楚辞·九歌·少司命》“秋兰兮麋芜,罗生兮堂下”,《上林赋》“糅以蘼芜,杂以留夷”,《子虚赋》:“芎藭菖蒲,茳蓠蘼芜”,“麋芜”变为“蘼芜”,《南都赋》“其香草则有薜荔蕙若,薇芜荪苌”,《文选·南都赋》卷四:“《本草经》曰:‘靡芜一名薇芜’”。[6]P71“新雉”即“辛夷”,《楚辞·九歌·湘夫人》“桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房”、《楚辞·九章·涉江》“露申辛夷死林薄兮,腥臊并御芳不得薄兮”、《甘泉赋》“平原唐其坛曼兮,列新雉于林薄”。“双鸧”,似雁而黑,有名鸧鸹,出自《楚辞·招魂》“鹄酸臇鳬,煎鸿鸧些”、《楚辞·大招》“内鸧鸽鹄,味豺羹只”,《子虚赋》“弋白鵠,連駕鵝,雙鶬下·鶴加”、《南都赋》“俯贯鲂鱮,仰落双鸧,鱼不及窜,鸟不暇翔”、《西都赋》“鸧鸹鸨鶂,鳬鹥鸿雁”。
第四,为了取用与表达的需要,以一字为中心的旁衍夸饰系列,此为夺胎换骨兼而用之。如:螭《楚辞·九歌·河伯》“乘水车兮荷葢,驾两龙兮骖螭”、《七发》“螭龙德牧,邕邕羣鸣”、《南都赋》“其水虫则有蠳亀鸣蛇,潜龙伏螭”、“龙兮怖蛟螭”、《甘泉赋》“于是乘舆乃登夫鳯皇兮而翳华芝,驷苍螭兮六素虬”、《羽猎赋》“凌坚冰犯严渊,探岩排碕薄索蛟螭”、《蜀都赋》“卬节桃枝,石鱼瞢水螭”、《西都赋》“挟师豹,拖熊螭”;橘(《楚辞·九章·橘颂》“后皇嘉树橘徕服兮,受命不迁生南国兮”、《子虚赋》“樝棃梬栗,橘柚芬芳”、《上林赋》“于是乎卢橘夏熟,黄甘橙楱,枇杷橪柿”、《蜀都赋》“西有盐泉铁冶,橘林铜陵,邙连卢池,澹漫波沦”、《南都赋》“乃有樱梅山柿,侯桃梨栗,枣梬若留,穰橙邓橘”。
汉代体物大赋对于《楚辞》语词的取用,采取的是稳定的形式依序递相祖述和夺胎换骨的脱化方式,体现了汉赋沿诗、骚传统的演进,并不仅仅是赋家创作情绪的传递,更是包容了各个时期历史文化机制和社会审美心理的一种文化倾向。
参考文献:
[1]易闻晓·类推思维的文学推衍[J].文学评论,2013(4).
[2]徐志啸·历代赋论辑要[M].上海:复旦大学出版社,1991.
[3](元)王构·修辞鉴衡[M].卷一,文渊阁四库全书本,上海:上海人民出版社电子版.
[4][6](萧梁)萧统·文选[M].(唐)李善注,北京:中华书局,1977.
[5](宋)洪兴祖·楚辞补注[M].北京:中华书局,2006.
[7]费振刚,胡双宝等·全汉赋[M].北京:北京大学出版社,1993.
(责任编辑:颜建华)
The Acceptance of the Words, Inheritanceand Application of “Chuci” in the Fus of Describing Things in Han Dynasty
Wang Xuebing
(College of Humanities, Anshun University, Anshun 561000, Guizhou, China)
Abstract:The development of literature lies in the language of the Han Dynasty, with the way describing things in Fu elaborate and exaggerate, assign the describing things form in the use of the Imitation. Han fu for,required "Chuci" thought style follow the format and words access resources. Take an examination of "Chuci" and all text, Han Dynasty fu agent content on the body of the words" Chuci " is accepted in the form of stable phase sequence and pass away; whilst the womb itself off change. To show all of the words for “Chuci” Inheritance and rheological.
Key words:the Fus of describing things,“Chuci”, the imitation, inheritance and innovation application of ancient
收稿日期:2016-02-26
作者简介:王雪冰(1986~),女,贵州纳雍人,安顺学院人文学院教师,文学硕士。研究方向:古代诗赋与文化。
中图分类号:I206
文献标识码:A
文章编号:1673-9507(2016)03-0005-02