APP下载

Brian来济南

2016-03-15刘富国

走向世界 2016年6期
关键词:鲁菜杨先生大肠

文/窦 昊 图/窦 昊 刘富国

Brian来济南

Brian in Jinan

文/窦 昊 图/窦 昊 刘富国

作为一个资深的美国“吃货”,Brian和他的同胞们不太一样:大部分美国人不吃内脏、也不爱吃辣,喜食甜食,吃的鱼和虾都是脱刺、脱壳的……但Brian却来者不拒,唯一的要求就是:好吃。而“好吃”也是Brian为数不多能脱口而出的中文词汇之一。

○美国“吃货”Brain 十分喜欢喝啤酒,济南本地扎啤让他眼前一亮。Brain from America likes beer very much, especially the beer on draft of Jinan.

4月16日中午12:00,一列从青岛开来的动车停在了济南火车站。鱼贯而出的旅客中间,一个高大的异域面孔显得格外引人注目。这个名叫Brian的美国人刚刚来到中国不久,这次他是应邀来济南旅游的。邀请Brian的是济南市民杨先生,为了能够让这名外国的“吃货”朋友多了解济南,杨先生着实做了不少功课。

28岁的杨先生在济南工作已有数年。作为一名文史爱好者,他在业余时间经常阅读人文社科类书籍,一直向往不同文化之间的交流。

上个月,杨先生去青岛参加一名同学的婚礼,认识了美国人Brian并与之交谈甚欢。酒酣耳热之际,杨先生邀请Brian到济南来玩,后者也答应了并商定好时间。回到济南后,杨先生便着手准备一个接待外国友人的计划,不仅仅是趵突泉、千佛山、芙蓉街这几个著名的景点,他更想让“老外”深入地了解济南——品尝传统美食。他说:“以前偶尔有同学来访,都是匆匆一见,随便找个馆子喝一顿,唱个KTV就结束了。这次Brian来打算逗留两天,那就得好好计划一下。如果计划做得好,以后就可以成为接待亲友来济南玩的标准行程了。”

作为一个资深的美国“吃货”,Brian和他的同胞们不太一样:大部分美国人不吃内脏、也不爱吃辣,喜食甜食,吃的鱼和虾都是脱刺、脱壳的……但Brian却来者不拒,唯一的要求就是:好吃。而“好吃”也是Brian为数不多能脱口而出的中文词汇之一。

“Brian是青岛国际学校的老师,他喜欢周游世界,不久之后他也会离开中国前去泰国继续边工作边游历。如果能让Brian吃到地道、美味的老济南菜肴,肯定能通过他宣传出去,让更多的外国友人知道济南,进而喜欢、爱上济南。”杨先生说。

杨先生先拉着他去县东巷的一家鲁菜馆品尝九转大肠、爆炒腰花、奶汤蒲菜等鲁菜名菜。令杨先生感到欣慰的是,Brian很喜欢九转大肠,并且在得知腰花和大肠分别是哪一部分内脏时,依然对菜品保持了浓厚的兴趣。

经过边吃边介绍,美国“吃货”Brian对济南的传统美食及鲁菜有了初步的了解,他表示自己应该多学习中文,将来到中国各个地方去吃更多的正宗中国菜,而不是在美国吃那些经过改造的、不地道的“假中餐”。

“说实话,鲁菜是最能代表老济南的美食了。”杨先生告诉记者,选择来到这家饭店、这几样菜品,是在他查阅了大量资料之后才终于决定下来的,这其中费了不少功夫。“济南人爱吃烧烤喝扎啤,一到夏天无论多么犄角旮旯的地方,到处都是坐马扎对饮的人,蔚为壮观。但其实,烧烤这东西根本不是老济南的传统。”

不少外地人在夏天都会慕名来到济南,寻找烧烤摊解馋,但其实烧烤在济南出现只是最近二三十年的事情。杨先生的同事、“老济南”孙先生了解其中的渊源,他说:“一开始在济南干烧烤的是外地人。当时的串都非常大,吃不了几串就饱了,而且大串价格高,吃不及很快就凉了,凉的羊肉串美味大打折扣,不适合咱们边吃边聊的文化习惯。于是本地人对其进行了改造,后来慢慢从经一纬九发展形成了品牌效应,再后来移步至饮虎池街附近,进而扩散到整个济南市。”

吃完这餐午饭后,Brian心满意足地开始了济南之旅,他和杨先生游览了芙蓉街、珍珠泉、王府池子、大明湖,这些美景都让美国客人赞叹。

当天晚上,杨先生和他的朋友们在露天的烧烤摊一起宴请了Brian,美国客人对于这种独特风味的烧烤也是非常喜爱。而对于热衷啤酒的Brian来说,口味清淡的济南本地扎啤也让他眼前一亮。

两天的行程很快结束,美国“吃货”非常开心,他很喜欢济南,称赞这里淳朴的民风,也享受这里的美食。但是作为主人、又有点较真的杨先生却觉得这次行程有些遗憾:“等下次来,再带他去更多地道济南口味的餐馆去好好吃上几顿。”

○Brian在济南品尝传统美食。Brian is tasting traditional food of Jinan.

A bullet train from Qingdao arrived at Jinan Railway Station at 12 noon on April 16th. The tall man with a foreign face was a particular eye-catcher among the passengers fi ling out. His name is Brian, an American new to China. Mr. Yang, a Jinan resident, had invited his foreign “foodie” friend to come here and know more about Jinan. For this reason, Mr. Yang also did a lot of homework to get prepared.

Brian felt fully satisf i ed to begin his Jinan trip after lunch. They visited Water Lily Street, the Pearl Spring, Prince's Residence Pool and Daming Lake. The American guest was amazed by these picturesque scenery.

The two-day trip was quickly coming to a close. The U.S “foodie” enjoyed himself so much and really liked Jinan with its simple folk customs and delicious cuisine. But as the host, Mr. Yang felt a little regret: “Next time I will take Brian to more authentic Jinan restaurants to eat his fi ll.”

猜你喜欢

鲁菜杨先生大肠
大肠憩室是什么病
大肠变懒了
大肠变懒 了
一只不会说话的羊
不会说话的杨先生
乡味小厨诚献夏日经典鲁菜美馔
一只不会说话的羊
一只不会说话的羊
李光璧:重塑80后们的鲁菜记忆
崛起的鲁菜力量