网络英语编辑的技能培养及心理建设
2016-03-02张婷婷央视国际网络无锡有限公司江苏无锡214000
张婷婷(央视国际网络无锡有限公司,江苏 无锡 214000)
网络英语编辑的技能培养及心理建设
张婷婷
(央视国际网络无锡有限公司,江苏 无锡 214000)
摘 要:网络已经成为人们生活中不可或缺的获取信息的工具,相对于传统的纸质媒体,它具有无可比拟的优越性,其发展速度也令普通媒体望尘莫及。这就要求网络英语编辑要具备丰富的储备技能及过硬的心理素质。本文将从以上两点探讨一名网络英语编辑的日常知识储备及心理建设。
关键词:网络英语编辑;技能储备;心理建设
网络作为人类发展史中最重要的发明之一,不但加快了人类与科技的发展脚步,同时也是人们交换信息、促进了解的优质平台。目前,中国作为世界第二大经济体,已经进入了“互联网+”的时代。中国互联网络信息中心(CNNIC)最近发布的《第37次中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2015年12月,中国网民规模达6.88亿,全年共计新增网民3951万人。互联网普及率为50.3%,较2014年底提升了2.4个百分点。互联网已经成为网民生活中必不可少的娱乐及信息资源。互联网内容的多样性要求网络英语编辑具备丰富的储备技能及过硬的心理素质,以适应日新月异的互联网发展势态。
一、通过具体的技能训练,提高网络英语编辑水平
(一)过硬的专业技术水平及丰富的综合知识储备
英语作为世界上最广泛应的语言,已成为国际交流中不可或缺的语言之一。作为一名英语编辑需具备一定的英语相关专业资历,并有一定的翻译中、英文献的能力及经验。锻炼良好的中英文语言驾驭能力,才能使译稿达到语言准确、语法标准、格式优美的翻译标准。
如Chinese New Year 2016:David Cameron’s Message比较恰当的翻译为:英国首相卡梅伦恭贺中国新年。首先,这是该网站头条的中英文对照新闻标题,在翻译时译文应尽量保持与原标题排版长度一致,并且要符合中文表达。这里,笔者运用了增译、省译和转译的翻译方法。省译:“2016”在翻译中省去,这也是网络时效性的特点,细心的读者会发现:一般一篇文章的标题下方就是该报道的发表时间。另,卡梅伦首相的名字“David”也省去了,这也更符合中文对国外官职人员的表述。增译:“英国首相”这一补充说明,让读者更加准确地获取信息。转译:中文的主语变为“英国首相卡梅伦”。而“Message”转译为恭贺,既能达意,也更符合中国人过年拜年的风俗、礼节,标题也更有吸引力。
作为工作的基石,英语水平和能力决定了一名网络英语编辑对工作胜任的程度。所以,无论在工作中,还是在工作之余,都需尽量多浏览其他国内优秀中英文网站,从中借鉴、学习,积累成功的英语编辑实例。长久的积累和总结必将对实践中高效、高质量的英文编辑起到至关重要的作用。
同时,网络编辑作为信息的处理者和发布者,也应该具备一定的综合知识,如2016年大热词汇“引力波”成为网民热议的焦点。作为一名网络英语编辑,不但要把这个概念传递给读者,也要自行熟悉“引力波”这一概念的起源及它对人类社会的影响。对于层出不穷的网络热词和概念,需有一定的研究了解,做到言之有物,胸有成竹,才能给网友一个日新月异、与时俱进的网络。
(二)过硬的网页排版编辑技术
作为一名网络英语编辑,应该跳出“ctrl+c”和“ctrl+v”的工作模式,主动掌握排版、编辑技巧。排版是门技术也是一项技巧,如何能排出高水平的网页版面也是考察一名网络英语编辑的标准之一。与传统排版不同,除了对于字体配对、行间距、段落调整外,还需要考虑中英文各自的组成特点。中文成颗粒状,短语长度较为统一,如果把这些孤零零的短促文字放在一条延伸线上,就局促极了。相反英文需要连贯的表达,同时英文的字体也种类繁多,可以考虑用西文的web front来增加英文的显示效果。排版时应注意以下事项:
1.篇首的英语标题最好不要全部使用大写(第一出于英语标题格式的要求,实词大写,虚词小写;第二,可以提高标题的辨识度)。
2.标题不宜过长(标题切忌繁冗,言简意赅,侧重主题)。
3.内文排列必须有条理有规律,不能过于凌乱(与印刷排版一样,页面有条理、整洁大方是必须要做到的)。
4.内文宜使用白底黑字,细线体字(深底白字的内文极难阅读)。
(三)有意识地掌握其他网络应用技术
除了通用的和行业的相关技能,作为网编,还需要掌握一些基础的计算机应用,比如计算机的基本操作技能、如Office(包括PPT、Excel、Word)。虽然现在很多大公司都有设计和前端,但掌握Dreamweaver、Photoshop、SEO等还是能极大地提升个人竞争力。
二、网络英语编辑的心理素养培养及心理建设
(一)对新闻的敏感度
新闻敏感度又被称为“新闻鼻”,是新闻工作者迅速而准确地捕捉客观世界的变动信息,并衡量其新闻价值大小的职业反应能力。新闻敏感有助于新闻工作者迅速及时地发现新闻,并从众多的新闻事实中发掘出对于本媒体来说最有价值的新闻,且能够帮助新闻工作者预见新闻。新闻敏感度不是一朝一夕就能培养出来的,需要不断地实践、总结和磨炼。这也是考核一名新闻工作者敬业态度的标准。
(二)有专业的鉴别能力
当今网络出现的一些违反法律、有伤风化的信息会对社会造成负面影响,甚至危及国家安全。一名网络编辑也要具备一定的网络鉴别能力,去糟粕,取精华,还广大网友一个积极、正能量的网络环境。
(三)有较强的社会责任感
互联网的开放性使各种内容都能被非常多的网友看到,因此,社会责任感对于一名网络英语编辑十分重要,是编辑工作的重中之重。网络英语编辑不但应有开放性的互联网思维,还需要恪守社会责任感,传递正能量,抵制低俗信息,拒绝发布诱骗网友的虚假商业信息。
参考文献:
[1] 张名章.网络新闻编辑[M].北京:北京师范大学出版社,2010:105-106.
[2] 孙运民.新时期电视新闻编辑应具备的素养和能力[J].郑州:新闻爱好者,2010(6):64-65.
[3] 张子让.当代新闻编辑[M].上海:复旦大学出版社,1999:1.
中图分类号:G213
文献标志码:A
文章编号:1674-8883(2016)03-0164-01