论双语教学的课堂障碍及突破方法
2015-05-30邵蓓
邵蓓
【摘 要】本文针对阿克苏地区双语的特点进行了分析,随着我国对于少数民族的重视,在课堂上采用双语教学能够快速的让学生掌握知识,但是双语教学过程中一直存在障碍,本文针对常见的障碍进行了分析,并且提出了相应的突破方法。
【关键词】双语教学 维吾尔语 障碍 突破
【中图分类号】G633.6 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)17-0071-01
一、前言
本文首先根据调查分析了了阿克苏地区双语教学的基本状况,随后针对在进行双语教学过程中存在的不足进行了探析,针对笔者的调查结果以及工作经验,提出了相应的双语教学的突破方法。
二、阿克苏地区双语教学的现状
阿克苏地区的双语教学主要采用三种教学模式:一是部分课程,用汉语授课,其他课程用维吾尔语授课;二是除民族语文外,音乐等涉及民族文化的内容可以用民族语授课,其他课程用汉语授课;三是在任何课程上都采用一定比例的汉语和维吾尔语的教学。目前哪一种模式的效果最佳,还尚未定论,但是这三种模式对少数民族学生汉语水平的提高都会起到一定的促进作用。虽然有统一的课程标准,但由于目前各学校在汉语教学的实际操作中还存在一定的差异,如对双语班的汉语课程所采用的教材、教学方法、培养目标课程定位都不太一致,对汉语课程的定位也不太统一,对课程标准的认识程度也有一定差异,导致汉语教学存在一定的差异性。
根据阿克苏教育学院维吾尔族学生汉语水平来看,城市学生的汉语水平明显高于来自下面乡镇的学生,尤其是在汉语表达能力上。部分学生经过小学和中学的学习,连最基本的日常对话都无法完成。因此从目前的阿克苏地区的教学情况开看,采用双语教学也较为普遍,而在开展的过程中也会出现一些问题。
三、双语课堂教学存在的障碍
1、语言语法的障碍。语法是人类思维长期抽象的成果。维、汉两个民族生活环境不同,具有不同的历史经验和心理素质。在双语教学中,如果我们对两种语言—汉语和维吾尔语均有比较全面、深入的了解,并做系统、深刻的对比研究,那么语法教学必将变得生动、活泼,且富于趣味性。
众所周知,维吾尔语语法体系中,动词占有极其重要的地位。动词作谓语,主语和谓语必须保持人称和数的一致。句子的其它成分往往是通过各种语法形式,显示出它们与谓语动词的关系。抓住句子中的动词谓语,也就抓住了句子的核心,而汉语语句常常是以实际动作发生的次序及逻辑事理上的铺排次序构成有似于流水式的线性格局。这正好体现了两种语言各自不同的民族性。因此,我们说双语教学的实质是两种语言的沟通,其核心部分就是使久已习惯于母语表达方式的维吾尔族等少数民族学生通过学习,逐渐习惯于汉语的表达方式,并逐渐在语言实践中提高使用汉语的能力。
2、文化沟通障碍。下面谈谈第二种沟通,即两种语言所代表的两种文化背景的沟通。文化沟通,在双语教学中如何实践,是非常值得研究的。在汉、维语中,以询为例说明语言与文化密切相关的例子,俯拾即是,不胜枚举。
前面谈到维吾尔族学生受母语拼音文字的影响,往往把汉字也视作表音符号。他们注重其读音而忽略了汉字是音、形、义三者合一的统一体,属于表意系统的文字;汉字是汉民族思维形式和文化意识的物化这一文化特点。这种忽视无疑会给教与学带来不少麻烦。而对于学习少数民族语的汉族人们来说,也要注意语言学习中的文化沟通问题。语言事实告诉我们:属于文化中心的词汇,比属于文化边缘的词汇更详尽;反映文化现象的词汇,其数量与它在文化上的重要性成正比。我们注意到,维吾尔语中有反映“逐渐舍弃游牧生活,转人定居的城市和农业生活”的文化特点。有一次在给维吾尔族学生讲解汉语“势不两立”这一成语时,他们很难理解它的含义。笔者便引用了维吾尔族的一个谚语加以对照说明,结果是一语道破,学生们很快就心领神会了。有着深厚游牧文化底蕴的维吾尔族,都知道公羊是十分调皮好斗的,尤其是在发情期,成年公羊为争夺雌性,经常斗得不可开交,几乎到达必置对方于死地的地步。此谚语告诉我们,公羊即使是死了,哪怕是割下的头,几个放在一个锅里煮,也会有因彼此顶撞而将锅打烂的可能,用这个维吾尔族谚语讲解“势不两立”、“两雄不俱立”的哲理,十分贴切,很容易使同学们在自己所熟悉的文化背景的联想中加深理解。
四、双语教学障碍的突破
1、加强学生跨文化交际。汉语文化教学能够扩大学生的视野,有利研于提高他们的语言文化水平,从而激发他们的学习兴趣和热情。在传统的双语教学中,教师只重视词汇、语法的讲授,学生将大量的时间和精力花费在掌握空洞的句法和词法上、多是死记硬背,得到的信息量少,并且枯燥乏味。然而,通过语言教学与文化教学相结合、可以使学生获取历史文化、民族习俗等相关知识。独特的民族文化知识将会大大激发学生的求知欲,充分调动他们学习的积极性和主动性,以提高学习效率。
2、加强学生的学习兴趣。汉语文化教学不但能够拓展教师的知识面,而且能够促使他们改进传统的教学方式将教师为主体的课堂变成师生互动、生生互动的场所学生的主动性是有效学习语言的动力。众所周知,语言不是教出来的而是学出来的。如果学生对汉族文化产生浓厚的兴趣,灵活掌握学习语言的方法和规律,就可充分利用一切语言环境提高自己的语言交际能力长期的语言教学实践证明,主动学习与被动学习的学生,他们的学习成绩和实际语言操作能力是截然不同的。教师在整个语言教学过程中要促进和组织学生用目的语进行交流,活跃课堂气氛给予学生更多说话的机会。
3、扩大学生的阅读范围。加强阅读可以拓展学生的知识面,提高学生的理解能力,特别是通过阅读文学作品不仅能陶冶学生的情操,提高文学修养,还能有效地提高学生的跨文化意识。由于文学作品反映不同的文化背景,所以要想学习汉族文化,教师应指导学生阅读一些具有代表性的文学作品并介绍其独特的风格特点,让学生从中找到有关文化背景的知识和信息。
五、结束语
综上所述,本文分析了双语教学过程中的课堂障碍,针对双语教学中的课堂障碍,本文分析了在课堂教学中双语的运用,目的是提高双语教学的质量。
参考文献:
[1]李红.在新疆地区高校推广维吾尔语和汉语双语教学的思考[J].新课程研究:高等教育,2013,(12):88-89.
[2]王新梅.让学生的心灵闪光--浅谈在双语教学数学课堂上如何对学生进行德育教育及思想渗透[J].课程教育研究:新教师教学,2014,(28).
[3]孟蘇芸.乌鲁木齐市维吾尔族中学化学双语教师教学情意个案研究[D].新疆师范大学,2014.