APP下载

中外教师合作教学模式及其在大学英语课堂中的应用

2015-04-17王丹丹,于翠叶

疯狂英语(双语世界) 2015年3期
关键词:外教外籍英语教学

摘 要:如今,有越来越多的外籍教师参与到大学英语教学中,本文探讨了中外教师合作这种新型的教学模式在大学英语课堂中的具体应用,并分析了中外教师合作这种教学模式的意义。

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2015)08-0015-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.03.004

收稿日期:2015-6-1;修改稿:2015-6-23

*本研究受到北京外国语大学中国外语教育研究中心第七批中国外语教育基金资助,项目编号(ZGWYJYJJ2014A02)。

1. 引言

近年来,改革大学英语教学方法、提高大学生的外语听说能力成为我国大学英语教学改革的一个趋势。2007年,教育部在《关于进一步深化本科教学改革,全面提高教学质量的若干意见》中提出:“要深化大学英语教学内容和教学方法改革,……切实促进大学英语综合应用能力,尤其是听说能力的提高。……鼓励有条件的高校聘请国外学者和专家来华从事专业课程的双语科学工作。”

虽然大多数院校也已引入外籍教师教授口语课,但很少有外籍教师参与到大学英语教学中来。在大学英语教学中,无论是中教还是外教单独授课都有弊端。中方大学英语教师大多没有出过国,受中式思维模式的影响和缺乏英语国家当地文化熏陶的缘故,营造的课堂英语环境不自然。外教虽具有语言优势,但和学生之间存在着一定的文化和语言障碍,特别是对英语程度较差的学生他们的语言优势更显得“无可奈何”,不利于师生间的良性互动和课堂活动的开展。中外教师合作的教学模式打破了传统的以外教独立讲授的传统教学模式,通过中外教师的合作,实现优势互补,在中国大学英语教学改革中探索出一种有效的合作教学模式朱金花(2006:55)。以上海大学2004级24个教学班和2005级9个教学班为实验对象实施中外教合作教学,结果显示:中教和外教在工作中各展其长,避其所短,优势互补,密切合作,这是一种体现学生主体性、积极性、个性化的教学模式。同时,朱金花(2006:56)也认为“该模式的推广将有利于更多的学生同时得到交际能力和语言基础两方面的提高,成为具有较强的英语综合能力、能满足新时期国家和社会需要、具有国际竞争力的英语应用人才。”这种新型的教学模式能构建教学共同体,使学生的主体角色和中外教师的主导作用得到有效的结合,从而提高大学英语教学效果,充分满足学生的需求。

2. 合作教学研究综述

Bauwens & Hourcade(1997)指出:合作教学(co-teaching)是指由一名主讲人和一名或多名教学助手或合作者自愿联合工作,以互动和协作的方式展开课堂教学的一种直接合作形式(Friend & Cook, 2003)。认为合作教学一般分为6种不同的教学模式:(1)一个教,另一个观察;(2)一个教,另一个巡视;(3)站点教学;(4)平行教学;(5)交互教学;(6)小组教学。

合作教学源于20世纪50年代的美国,主要为解决当时美国学生人数快速增加,合格教师匮乏的问题。美国中等学校校长协会在1956年成立特别委员会指导教师之间组建教学小队,开展合作教学。20世纪80年代,合作教学被引入到残疾儿童的教育中。此后,随着合作教学实践经验和研究成果的积累,合作教学逐渐应用于其他领域。例如,Athaide & Desai(2005)针对中学生和大学生的人文、理工医学类课程专门化知识和通识性知识的教育;Carless(2006)针对大、中、小学生的二语教学。在教学方面,大多数研究集中在合作教学效果探讨、合作教学理论框架的构建(Friend & Cook, 2003)以及合作教学与教师职业发展研究等方面(Hourcae & Bauwens, 2001)。

国内对中外教师合作教学研究并不多。1998年张承平和Roberta Raine发表了第一篇中外教师合作的教学文章《中外教师合作搞好公外教学》。此后,对中外教师合作教学的研究几乎处于停滞状态,直到2012开始,对中外教师合作这一新的教学模式的研究才逐渐恢复。笔者以“中外教师合作教学”为检索词,以“主题”为检索项,采用中国知网“期刊数据库”,检索的时间为1983~2014年,共检索到文献100篇,除去32篇跟中外教师合作教学无关的文献,实际检索到与中外教师合作教学有关的文献68篇。通过对收集到的文献分析可以看出,研究的领域主要集中在英语专业、大学英语教学和高职英语教学领域。研究的领域主要集中在英语专业、大学英语教学和高职英语教学领域。在这三大教学领域,对中外教师合作教学的研究又主要集中在教学模式的研究方面。对大学英语教学的研究主要有张承平、Roberta Raine(1998);曲鑫、王澄林(2014);柏桦、牟宜武、Lydianne Loredo(2009);朱金花(2006);郭尔平、顾超美、鲍静英(2002)。

综上所述,我国学者对中外教师合作这一教学模式在大学英语教学中的应用的研究显出以下不足:(1)大多数研究主要集中在合作教学效果的探讨和对教师职业发展方面,研究的广度和深度都不够;(2)研究对象集中在一本院校,以二本和三本院校的非英语专业大学生为研究对象的研究较少;(3)研究主要集中在该教学模式对学生整体语言水平的效果研究和对学生英语口语的影响,而对其他语言技能如听力、阅读和写作技能的影响的实证研究较少。

3. 构建中外教师合作的大学英语教学模式

本研究选取郑州大学西亚斯国际学院2014级15个教学自然班为实验教学班,另外15个普通教学班作为对照班进行研究。实验班有5位中方教师和5位外教搭档,采用合作教学的授课方式进行教学。对照班同样为5位中方教师和5位外教,但采取独立授课的方式。无论是实验班还是对照班中方教师都主要承担新视野大学英语读写课的教学,外方教师主要承担口语课的教学。

合作教学始于2014年9月,为期1年。具体实施方法为:(1)合作备课。在合作教学的过程中,合作备课最为重要。中外教师利用每周三教研室活动时间进行合作备课,时间为每周1.5小时。在合作备课阶段,中外教师基于学生的学习需求,根据教学大纲确定每单元的重点、难点和解决方法,设计课堂教学活动和教学组织形式。在合作备课阶段,中外教师针对教学过程中遇到的问题进行探讨并寻求合适的解决方法。(2)中外教师主要采用平行教学、一个教另一个观察、一个教另一个巡视这三种教学方法进行合作教学。在合作之初,中外教师主要采用的是平行教学模式。在合作备课后,中外教师主要负责每周四学时的读写课的教学,外教主要负责在口语上对文中出现的文化知识的讲解,并对与课文相关主题进行口语训练和讨论。在进行平行教学一学期后,中外教师开始采用一个教另一个观察、一个教另一个巡视这两种教学方法进行合作教学。一个教另一个观察指的是当一名教师在讲台前授课时,另一名教师在教室后听课,观察学生对授课内容的接受情况和课堂参与情况。当教师发现某位同学不参与课堂活动或者上课注意力不集中的问题时可以在课下辅导答疑时间解决该学生遇到的问题。一个教另一个巡视指的是当一位教师在讲台前讲课时,另一名教师可以在不影响该教师授课和学生听课的前提下,在教室中进行巡视,为学生提供帮助。如:当某个学生不理解外教对某个文化知识点的讲解时,巡视的中教可以进行补充解释。当中教对某个涉及英语国家文化的知识点进行讲解时,外教也可以进行适当的延伸或者深入讲解,以使学生能够更加深入地理解该知识点。(3)辅导答疑。中外教师每周一次2小时辅导答疑时间,解决学生在学习中遇到的困难,学生也可以就自己感兴趣的英语国家的文化知识向外教或者中方教师进行咨询或讨论,辅导答疑采用独立答疑的方式。(4)根据教学实践情况,通过对比实验教学班和对照教学班的大学英语教学效果,总结中外教师合作的大学教学新模式对提高大学英语教学质量的推动作用。

4. 中外教师合作教学模式的意义

中外教师合作的新型大学教学模式能构建教学共同体,既能充分发挥外籍教师在大学英语教学中的作用,又能发挥中方教师的教学所长,使学生的主体角色和中外教师的主导作用得到有效的结合,这种切实可行而又行之有效的新教学模式可以充分提高大学英语教学效果,改善大学英语教学质量,充分满足学生的需求。

4.1 合作教学可以提高中外教师的教学水平

中外教师有着各自不同的教学方法和教学特长,新型的中外教师合作的教学模式可以弥补中外教师的教学差异性,使中外教师相互交流、相互学习、取长补短,提高各自的教学水平。就课堂教学方法而言,中教可以借鉴外教从学生的角度出发,积极引导和鼓励学生思考问题,发挥学生的主观能动性和创造性,以小组为单位,共同解决问题。就课堂教学形式而言,中教可以借鉴外籍教师以学生为主的角色扮演和小组讨论,充分调动学生的积极性,让学生主动参与到课堂活动中来。外籍教师可以借鉴中方教师重视对教学计划的安排,突出教学重难点,课堂信息量大的优点,使自己的课堂教学内容更加丰富。就教材处理和课程计划而言,中方教师可以借鉴外籍教师不拘泥于教材内容,注重实践的知识和能力,在课堂上增加一些学生感兴趣的内容,提高学生的口语和听力水平。外籍教师也可借鉴中方教师对教材的细致处理和对课程计划的明确规划,使学生的学和教师的教都更加具有针对性和目的性。就课堂掌控能力而言,中方教师可以借鉴外籍教师轻松愉快的课堂教学氛围,激励性的教学方法使得学生更加主动地参与到课堂教学活动中来。外籍教师可以借鉴中方教师严谨的教学风格,培养学生良好的学习习惯和思维方式,提高学生的英语水平。中外教师合作教学这种教学模式可以使中外教师在教学上取长补短,互为补充,提高各自的教学水平从而提高学生的大学英语水平。

4.2 合作教学可以提高中外教师的语言水平

中外教师合作教学这种新型的教学模式增强了中外教师的互动交际机会,在合作备课和合作上课的过程中,中方教师可以学习到外籍教师关于课堂用语、语言文化知识的地道表达,对于中方教师在语言表达上的生硬、词汇量太少和过于书面化以及发音不标准的现象进行纠正,使得中方教师提高自己的英语会话水平。中方教师也可以在外籍教师交流的过程中对外教表达得不准确的汉语进行修正,帮助外教提高自己的汉语水平。

4.3 中外教师合作教学提高了学生的文化知识水平

语言与文化紧密相连,不可分割。语言是文化的载体,外籍教师作为自己母语的使用者,从小受到本国文化的熏陶,对自己国家的语言文化非常精通。学习一门语言不仅是学习单词、语法,还要学习该国的语言文化知识。在实际教学中,外籍教师可以自然地把语言教学与文化教学联系在一起。如在讲到“As His Name Is, So Is He”这一课时,外籍教师就给学生讲了西方人名字由几部分组成和来历,不同姓名的不同含义,哪些名字较为常见和比较受欢迎以及原因,这些语言文化知识都是中方教师欠缺的。通过外籍教师对姓名含义的讲解,提高了学生的文化意识和文化知识水平。

5. 结语

近年来,改革大学英语教学方法、提高大学生的外语听说能力成为我国大学英语教学改革的一个趋势。但从客观上讲,大学英语教学现状并不乐观,且屡遭诟病。虽然大多数院校也已引入外籍教师教授口语课,但中外教师独立授课,互相没有沟通和交流,使得各自承担课程的教学效果并不好。中外教师合作这种新的教学模式,不仅可以为大学英语教学模式提供新的改进思路,也使中方老师和外方教师可以借鉴彼此的优点,教学方法也逐渐国际化,教师的视野和教育理论也逐渐国际化。

猜你喜欢

外教外籍英语教学
Preface of “Trends in Nanomaterials and Nanocomposites:Fundamentals,Modelling and Applications”
--Festschrift in honor of Prof Yiu-Wing Mai's 75th birthday
第十届编辑委员会外籍编委简介
俄罗斯自然科学院外籍院士
——张福利
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
外教Lis的诗意生活
论高校如何加强外籍教师的管理
Long的互动假说及其对英语教学的启示
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建
外教新词堂